«أنا أكون»... هوية المرأة العربية من منظور 31 فنانة

معرض يتحدى صورتها النمطية يطل على لندن من عمان

«القوة بين يدي المرأة» لزينة عاصي - «أرض الأحلام» لشهد العامودي - «ذهبي» لمنال ديب - «وفاء وسميرة في مخيم برج البراجنة» لرانيا مطر - «نساء حوامل» لهيلدا حياري - «زهور الدنيا» لكاريل حمصي (الصور من تصوير: هاشم مصطفى النهاري)
«القوة بين يدي المرأة» لزينة عاصي - «أرض الأحلام» لشهد العامودي - «ذهبي» لمنال ديب - «وفاء وسميرة في مخيم برج البراجنة» لرانيا مطر - «نساء حوامل» لهيلدا حياري - «زهور الدنيا» لكاريل حمصي (الصور من تصوير: هاشم مصطفى النهاري)
TT

«أنا أكون»... هوية المرأة العربية من منظور 31 فنانة

«القوة بين يدي المرأة» لزينة عاصي - «أرض الأحلام» لشهد العامودي - «ذهبي» لمنال ديب - «وفاء وسميرة في مخيم برج البراجنة» لرانيا مطر - «نساء حوامل» لهيلدا حياري - «زهور الدنيا» لكاريل حمصي (الصور من تصوير: هاشم مصطفى النهاري)
«القوة بين يدي المرأة» لزينة عاصي - «أرض الأحلام» لشهد العامودي - «ذهبي» لمنال ديب - «وفاء وسميرة في مخيم برج البراجنة» لرانيا مطر - «نساء حوامل» لهيلدا حياري - «زهور الدنيا» لكاريل حمصي (الصور من تصوير: هاشم مصطفى النهاري)

قرب الكاتب والفنان اللبناني خليل جبران المسافات ما بين الشرق والغرب، عندما قال: «جارك هو نصفك الثاني القاطن خلف الجدار».
والعبرة في ذلك سقوط كل الجدران. وأخيراً، ذكر الكاتب أمين معلوف في كتابه «الهويات القاتلة»، أنّه غالباً ما ننظر إلى الناس وكأنهم سجناء داخل أنفسهم. وقد تكون نظرتنا هذه، سبيلهم إلى الحرية. إذن، عبارة «أنا أكون» جملة تعبر عن المفارقة ما بين التفرد والمباح؛ معتقدات فردية وسبل وقيم مشتركة وطموحات موحدة لمجتمع واحد.
«أنا أكون»، عبارة متصلة بالهوية وأبعادها، وعنوان أحد الأعمال الفنية المشاركة في معرض تحت العبارة ذاتها. ويأتي المعرض الذي كُشف الستار عنه مساء أول من أمس، في العاصمة البريطانية لندن، برعاية الملكة الأردنية رانيا العبد الله، ليسلط الضوء على هويات المرأة الشرق أوسطية.
المعرض الذي تنظمه «كارافان» غير الحقوقية، انطلق أولاً في معرض الفنون الجميلة في العاصمة الأردنية عمان في 3 مايو (أيار) الماضي، وانتقل ليحل في لندن.
وتشارك في المعرض 31 فنانة من 12 دولة من منطقة الشرق الأوسط بأعمالهن المتنوعة؛ اللوحات والرسومات والصور الفوتوغرافية والمنحوتات وغيرها. وهن: مروى عادل (مصر)، روان العدوان (الأردن)، عهد العامودي (السعودية)، علياء علي (اليمن)، بشرى المتوكل (اليمن)، زينة عاصي (لبنان)، أفسون (إيران)، شيرين عودة (الأردن)، منال ديب (فلسطين)، ميثا دمثيان (الإمارات)، للا السعيدي (المغرب)، مريم علي فخرو (البحرين)، طيبة فراج (البحرين)، فاتن جاديس (تونس)، أزاده غوتبي (إيران)، نيرمين حمام (مصر)، هيلدا حياري (الأردن)، كاريل حمصي (مصر)، لولوة آل خليفة (البحرين)، مروة آل خليفة (البحرين)، نبيلة آل خاير (البحرين)، غادة خونجي (البحرين)، آني كوردجيان (لبنان)، هناء ملاح (العراق)، رانيا مطر (لبنان)، رائدة سعادة (فلسطين)، نجلاء سمير (مصر)، سهيلة سوخانفاري (إيران)، ميساء السويدي (البحرين)، وجدان (الأردن)، هيلين زغيب (لبنان).
الأعمال الفنية المعروضة يمكن اقتناؤها، وسيجري التبرع بـ30 في المائة من المبلغ للأعمال الخيرية.
اللوحات والمنحوتات والصور جريئة وصريحة، همّها تحدي الصورة النمطية التي يتخذها العالم عن المرأة العربية.
ويحتفي المعرض بالدور الذي تلعبه نساء الشرق الأوسط في نشر السلام، ويسلط الضوء على تنوعهن وقوتهن ومساهماتهن الكثيرة في بناء مستقبل متناغم يعمه السلام.
ويلامس المعرض أبرز القضايا التي تدور في منطقة الشرق الأوسط المجتمعية والدينية في ظل التغيرات العالمية.
وتشرف عليه جانيت راضي الأخصائية في الفنون الشرق أوسطية المعاصرة.
ويستمر المعرض الذي فتح أبوابه، مساء أول من أمس، في احتفالية تغلغلها حضور مجتمعي لافت في لندن إلى 20 من أغسطس (آب) في كنيسة «سانت مارتن إن ذا فيلدز» على مقربة من ميدان الطرف الأغر. ومن ثم ستنتقل المعروضات إلى العاصمة الأميركية واشنطن لتُعرض في مركز كاتزن للفنون التابع للجامعة الأميركية.
ويرافق المعرض فعاليات متميزة من جلسات حوارية وندوات تثقيفية حول الشرق الأوسط.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».