الغزيون يهربون من انقطاع الكهرباء إلى البحر

متنزهون على أحد شواطىء غزة (أ.ب)
متنزهون على أحد شواطىء غزة (أ.ب)
TT

الغزيون يهربون من انقطاع الكهرباء إلى البحر

متنزهون على أحد شواطىء غزة (أ.ب)
متنزهون على أحد شواطىء غزة (أ.ب)

لم تمنع قرارات رسمية بحظر السباحة في بحر غزة، لأسباب بيئية تتعلق بتصريف المياه الصحية باتجاه بعض مناطقه، الغزيين من الهرب إلى شاطئ البحر في ظل الارتفاع الشديد لدرجات الحرارة المترافقة مع انقطاع التيار الكهربائي معظم أوقات اليوم.
وبات الساحل البحري للقطاع، الجزء المهم في حياة السكان، خصوصا أنه مفتوح أمام الفقراء والأغنياء على حد سواء، وزيارته غير مكلفة نهائيا.
ويقول إبراهيم رضوان إنه يصطحب يوميا عائلته إلى بحر منطقة السودانية شمال غربي قطاع غزة من أجل الهرب من الحر الشديد ويترافق مع انقطاع الكهرباء. مشيراً في حديثه للشرق الأوسط، إلى أنه لا يجد مكانا يهرب إليه أفضل من البحر خاصة مع انقطاع التيار الكهرباء وعدم قدرته على تحمل أعباء مالية كبيرة للإقامة في منتجعات أو فنادق أو ما شابه. مضيفا: «أزمة الكهرباء تحول حياتنا إلى جحيم، ارتفاع كبير في الحرارة وانعدام أي وسائل للتخفيف يجعلنا نهرب إلى البحر. لا يوجد حل ثان».
وتساعد الإجازة الصيفية للمدارس، أي عدم وجود التزام لدى الأبناء، معظم الغزيين، على قضاء وقت أطول على شواطئ البحر. وقال رضوان: «نجلس في بيوتنا لـ3 ساعات عندما تصلنا الكهرباء، ثم نهرب باقي الوقت نحو البحر». ويمكن مشاهدة عشرات آلاف من الغزيين يرتادون البحر يوميا ويزداد العدد طبعا مع ساعات المساء.
وبحسب أنس عبد العال وهو من أصحاب الاستراحات المنتشرة على طول شاطئ بحر غزة، فإن عائلات كثيرة ترغب في قضاء وقت ممتع على البحر هروبا من الواقع الصعب والسيئ الذي يعيشونه من دون كهرباء ومن دون ماء.
وأوضح عبد العال في حديث لـ«الشرق الأوسط»: «هنا لدينا مولدات كهرباء كبيرة ما يشجع العوائل على قضاء وقتها براحة وسعادة كبيرة، بعكس ما يعانونه في منازلهم من شد عصبي وضغط نفسي جراء انقطاع الكهرباء والماء».
وأضاف: «كثير من العائلات لا يستطيعون توفير مولدات أو حتى وقود لمولدات إن وجدت بسبب كثرة انقطاع التيار الكهربائي ولذلك فإنهم يفضلون البحر». ومع اشتداد حرارة الصيف وارتفاعها بشكل ملحوظ خلال اليومين الماضيين، وتفاقم أزمة انقطاع التيار الكهربائي، بدأ تجار في تشغيل مولدات كهربائية ذات قدرة كبيرة، حيث يتم تمديد خطوط لأصحاب المنازل الذين يرغبون في ذلك مقابل مبالغ مالية يتم احتسابها وفقا لكمية الكهرباء التي يتم استهلاكها، لكن الوضع الاقتصادي الصعب في القطاع لا يسمح للغالبية بالاشتراك في تلك المولدات. ويفضل البعض العمل على مولدات صغيرة وقت الحاجة الملحة فقط.
ويقول كثير من الغزيين الذين تأقلموا مع قلة وصول الكهرباء إنهم لم يستطيعوا التأقلم مع ذلك في ظل الموجة الحارة الشديدة، وإنهم يفضلون المبيت على الشواطئ أو أسطح المنازل من أجل الحصول على بعض الهواء المحرومين منه بفعل قلة الكهرباء.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».