موسم الزواج ينعش الأسواق في تركيا

الذهب من الأساسيات والمهر يختلف حسب المناطق وعاداتها

موسم الزواج ينعش الأسواق في تركيا
TT

موسم الزواج ينعش الأسواق في تركيا

موسم الزواج ينعش الأسواق في تركيا

ينتظر الأتراك حلول الصيف والأعياد، مثل عيدي الفطر والأضحى، للاحتفال بالزواج، حيث تتاح إمكانية الاحتفال في الهواء الطلق والاستمتاع بالعطلة الصيفية.
وبحسب الأرقام التي تجمعت من خلال حجز مواعيد عقد القران في مختلف محافظات تركيا، من المتوقع أن يتزوج 650 ألف شاب وشابة خلال العام الحالي، مدفوعين بانخفاض ضريبة الاستهلاك الخاص، وهو ما يمثل 13 مليار ليرة تركية للاقتصاد (نحو 4.5 مليار دولار).
قال المدير العام لجمعية التجار والحرفيين الأتراك بندفي بالاندوكان، إنّ الزيجات لها تأثيرها على اقتصاد كثير من القطاعات، مثل المفروشات والقماش المنزلي والمجوهرات والطباعة والحلاقين والحلوى، وبالطبع على قطاع العقارات.
وأشار إلى ضرورة مساعدة الراغبين في الزواج الذين يعانون صعوبات مادية، عبر توفير قروض بنسبة فائدة منخفضة جدا تمنح للشباب المقدم على الزواج، قائلا: «لا بد من تخفيض نسبة الفائدة حتى لا يواجه الأزواج صعوبات في تسديد ديونهم عندما يبدأون حياتهم العائلية».
وبدأت الحكومة التركية العام الماضي تقديم منح مالية للمقبلين على الزواج تصل إلى 10 آلاف ليرة تركية، وذلك ضمن مساعيها لتشجيع الزواج والإنجاب عند الشباب الأتراك.
وسيستفيد كل شاب، أو شابة، مقبل على الزواج، بمنحة مالية بقيمة 5 آلاف ليرة تركية، بشرط أن يكون المتقدم لم يتجاوز الـ27 من عمره، وبذلك سيحصل الزوجان على 10 آلاف ليرة (نحو 3500 دولار).
ويرتبط الزواج في تركيا بكثير من القصص والروايات القديمة، حيث كان يحكى أنّ العرس كان يتم خلال 40 يوم وليلة، وأصبح يومين فقط الآن. وفي الغالب تقام الأعراس يومي نهاية الأسبوع، السبت والأحد، وتتباين حفلات الزفاف حسب الوضع الاجتماعي والاقتصادي لكل عائلة.
وتختلف عادات وتقاليد الزفاف المتبعة في تركيا من الشمال إلى الجنوب ومن الشرق إلى الغرب، كما تؤثر الطبيعة الجغرافية المختلفة لتركيا في هذه العادات، خصوصا أن جزءا منها يقع في آسيا وجزءا آخر يقع في أوروبا.
ويكثر الزواج التقليدي في المناطق التي تسودها وبشكل كبير، العادات والتقاليد المتشابهة في الأناضول.
ويطلق على المهر في الأناضول «نقود الرأس» وهو المال المدفوع لعائلة الفتاة قبل الزواج. ويتضمن بالإضافة إلى النقود، الذهب والمنزل وحديقة أو قطعة أرض، أو أحد الحيوانات من ذوات القيمة العالية، مثل الحصان، أو الخروف، أو العجل.
وتتعدد أسماء المهر في منطقة شرق الأناضول، لكن المعنى واحد، وهو المهر، فمنهم من يطلق عليه البدل، وآخر «العبء» أو «الحق الأساسي». وعند الاتفاق على مقدار المهر ونوعه، فإن هذا يقال عنه «قطع المهر».
وبخلاف الدول العربية، ليس هناك مهر ومؤخر، وكل ما يقوم به الزوج هو إحضار طاقم من الذهب لإلباسه للعروس في يوم الزفاف. وأحيانا يكون للعروس رأي فيما تطلبه لمهرها، بعضهن يطلبن أداء فريضة الحج مقابل موافقتهن، وبعضهن أيضا يطالبن العريس بأن يحفظ سورا من القرآن الكريم، حتى يوافقن عليه، إذ إن الطابع الديني الملتزم لدى بعض الأتراك ينعكس في مثل هذه الأمور.
وينتشر زواج الأقارب في تركيا بصورة كبيرة. وأظهرت الدراسات أن زيجة من كل ثلاث زيجات هي زواج أقارب، وأن نسبة زواج الأقارب يصل إلى 80 في المائة، أغلبهم أبناء عمومة، وهو الزواج المفضل عند كثيرين لأسباب كثيرة، منها الحفاظ على الميراث وعدم تقاسمه مع شخص غريب، وللحفاظ على التفاهم والعلاقات بين العائلات.
وعلى الرغم من المنع القانوني لتعدد الزوجات وتجريمه، فإنه ينتشر في المناطق القروية التي لم يصلها التعليم بشكل جيد، على الرغم من انتشار التعليم وارتفاع مستواه في كثير من المناطق. والسبب الرئيسي لهذا الزواج هو عدم قدرة الزوجة الأولى على الإنجاب، فيقوم الزوج بالزواج بامرأة ثانية أو ثالثة. لكن حقوق هؤلاء النسوة غير معترف بها من الناحية القانونية، كون القانون لا يسمح بتعدد الزوجات.
وانتشر أخيرا، على نطاق واسع، اختيار الزوج أو الزوجة عن طريق الإعلانات في الصحف والمجلات أو مواقع التواصل الاجتماعي، أو من خلال برامج الزواج بالتلفزيون، التي تحظى بأعلى متابعة جماهيرية في تركيا.
ومن العادات الموجودة في مدن شرق تركيا، أن يقدّم العريس لوالد العروس عند طلبها مالا على سبيل الهدية أو الهبة، وليس له علاقة بالمهر أو الشبكة. ويختلف هذا المال من شخص لشخص، وقد يصل المبلغ إلى 60 ألف ليرة تركية أي ما يعادل 20 ألف دولار.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».