الرقصات الفولكلورية في إيران.. رمز للابتهال والبهجة والنشاط

تؤهلها لأن تصنف في قائمة اليونيسكو لأن ستا منها طواها النسيان

رقصة طريق الحرير التي تتخذ من العصر الصفوي موضوعا
رقصة طريق الحرير التي تتخذ من العصر الصفوي موضوعا
TT

الرقصات الفولكلورية في إيران.. رمز للابتهال والبهجة والنشاط

رقصة طريق الحرير التي تتخذ من العصر الصفوي موضوعا
رقصة طريق الحرير التي تتخذ من العصر الصفوي موضوعا

تختلف العادات والتقاليد من منطقة إلى أخرى في إيران، وتحدد هذه التقاليد أسلوب حياة السكان في مختلف المناطق. ولم يفقد معظم هذه التقاليد بريقه، بل ما زلنا نلاحظ التأثير المادي والمعنوي لهذه التقاليد الضاربة في القدم في كل مدينة وقرية في إيران. وتتضمن التقاليد الرقصات الفولكلورية.
قال الباحث والمهتم في مجال الثقافة، والمقامات الموسيقية، الباحث دامون شش بلوكي لـ«الشرق الأوسط»: «فقد معظم الرقصات الفولكلورية والتقاليد في الوقت الحاضر بريقه، ولكن يمكن الحفاظ على مضامين هذه التقاليد والعادات بأشكالها المختلفة، وإضفاء قوالب جديدة عليها، من خلال تبني نظرة إيجابية وبراغماتية».
وأضاف شش بلوكي: «لقد توجهت إلى مناطق مختلفة في إيران، وذلك ضمن دراسة ميدانية أجريتها أخيرا، إذ وصلت إلى نتيجة مفادها أن القوميات المختلفة ما زالت حريصة على الحفاظ على تقاليدها القديمة وتعزيزها، وذلك رغم انتشار الأدوات الحديثة وأساليب الحياة الجديدة في هذه المناطق. فيمكن القول إن القضايا الثقافية المترسخة في المجتمع قد تقف على شفا الانهيار، ولكنها لا تزول، رغم أنها قد لا تلائم العصر الحاضر، ولا تساعد الظروف الطبيعية في تطويرها. على سبيل المثال، فإن عملية حصاد القمح تجري بأسلوب مختلف عما كان سابقا، غير أن الرقصات الخاصة باحتفالات موسم حصاد القمح مليئة بالبهجة والسرور. يؤدي المسؤولون في قطاع الثقافة دورا مهما في تجميع، وتسجيل، وصيانة، وترويج الطابع الثقافي الذي تحمله التقاليد والعادات المنتشرة في مختلف المناطق الإيرانية، غير أن هذا الحقل يعاني من عدم اهتمام المسؤولين في البلاد».
يعود تاريخ رقصة «الحصان الخشبي» الفولكلورية في مدينة سبزوار إلى فترة حكم المغول منذ أكثر من ألف عام، حيث فرض الحكام حظرا على تدريب الشباب على المهارات القتالية، والمصارعة البهلوانية التقليدية التي تعتمد على التدريب الجسدي لأهداف أخلاقية وقتالية. ویرمز الحصان الخشبي في هذه الرقصة إلى الفارس الذي يحظى باستقبال شعبي لدى وصوله، وإذا كان الفارس في صفوف الأعداء فسيقوم الناس بمهاجمته.
ويقدم البلوش في إيران رقص «البلوشي» الشعبي التاريخي. وكان الرجال والنساء يشاركون في هذه الرقصة. يؤدي الرجال والنساء هذه الرقصة في الوقت الحاضر، كل على حدة، في الاحتفالات الخاصة.
وأضاف شش بلوكي: «تتخذ كلمة الرقص طابعا خاصا في كل منطقة. وقد لا تكون هذه الكلمة التي تستخدم بشكل عام العبارة الملائمة للتعبير عن الحركات التي تجري تأديتها في مختلف المناطق الإيرانية على غرار رقصة الأتراك التي تسمى (أويناماق)».
يتوزع الراقصون في الرقصة الشعبية في إقليم أذربيجان الإيراني ضمن مجموعات تضم عدة أشخاص. ويقدم كل مجموعة جانبا خاصا من الرقصة التي تتطلب المهارة، ورشاقة بدنية عالية. ويتميز الرقصة الـ«بجنوردية» بحركاتها المتناسقة على أنغام موسيقية، وتضفي الألوان الزاهية لأزياء النساء والرجال جمالا خاصا على الرقصة. وتسمى الرقصة الدارجة في المناطق التي يتحدث أهلها الطبرية بـ«سما»، ويجري عرضها بشكل فردي وجماعي.
ویقدم الرجال في إقليم غيلان عرضا راقصا بالمزامير، احتفالا بانطلاق موسم الزرع لشكر النعمة.
وقال الخبير الأنثروبولوجي حسن إسماعيل بور لوكالة الميراث الثقافي للأنباء: «تؤدي النساء رقصة قاسم آبادي في إقليم غيلان، وتتميز الرقصة بحركاتها المتناسقة».
ويحافظ أهالي محافظة همدان على التقاليد الثقافية والفنية، منها الرقص الفلكلوري الذي يؤديه الأتراك القاطنون في المنطقة على أنغام موسيقية جميلة، في الوقت الذي لدى الأكراد في همدان أنواع مختلفة من الموسيقى والرقص الكردي.
وتعرف الأنغام المحلية الدارجة في منطقة بويرأحمد بـ«قس». وتتنوع الرقصات الشعبية في هذه المنطقة.
ويؤدي سكان إيلام رقصة «جوبي» بشكل فردي أو جماعي. وتتمتع هذه الرقصة بميزات فنية وموسيقية. وتنتشر في المناطق الكردية واللورية في إيران. كما تنتشر موسيقى العزاء بين سكان المنطقة، حيث تجري تأديته على أنغام حزينة.
ويستخدم الأكراد مختلف أنواع الأدوات الموسيقية المحلية في حفلات الزفاف، والعزاء. وتشتبك الأيادي في معظم الرقصات الكردية الشعبية.
وترتدي النساء التركمانيات في محافظة غلستان ومنطقة صحراء تركمان في شمال إيران أزياء حمراء، والتشادورات الخاصة فيما يرتدي الرجال أحذية مصنوعة من الجلد.
ولدى التركمان تقاليد لافتة للنظر، تبدأ من أداء حركات متناسقة على وقع أنغام غريبة، مرورا بالأغاني الرائعة التي يصل تاريخها لآلاف السنين، ويجري تأديتها لعلاج الأمراض المستعصية. ويؤدي أهالي إقليم لورستان أغاني تسمي بقراءة الشاهنامة، وتُصنَّف ضمن الموسيقى الملحمية. كما أن هناك نوعا من الأغاني يجري تأديتها لدى نفوق الحيوانات.
ويتشارك الرجال والنساء في أداء الأغاني الحزينة لدى فقدان أحبائهم.
ويمارس سكان محافظة هورمزغان طقس الزار، وهو نوع من طقوس السحر من خلال أنغام موسيقية. وتنتشر «رقصة أوزا» بين سكان المنطقة.
وقال دامون شش بلوكي: «إن الرقصات الشعبية والحركات المتناسقة، والألعاب الشعبية في مختلف المناطق تندرج ضمن المؤشرات الثقافية الفنية، التي تتمتع بأبعاد وجوانب مختلفة. ويحتاج كل جانب إلى دراسة خاصة ومتفاوتة. ما يلفت النظر في معظم الرقصات الفولكلورية الضاربة في القدم، هو أنها تحمل قصصا أسطورية، إذ يعبر الراقصون فيها عن مجموعة من العناصر التاريخية القديمة الخاصة بالأساطير، والمعتقدات، والأسس العقائدية للطقوس المختلفة، وتتخذ الرقصات أحيانا إطارا ملحميا. وتعد البيوت الشعرية، وما يتبعها من إيقاع وموسيقى خاص بها، جزء لا يتجزأ من معظم الرقصات الفولكلورية».
وأضاف شش بلوكي: «تعد الأسرة ركنا أساسيا في المجتمعات العشائرية التقليدية التي لا تزال تعيش بعيدة عن أساليب الحياة المعاصرة. هذه المجتمعات هي مجتمعات منتجة وغير استهلاكية. وتتوزع الأعمال اليومية بين أفراد الأسرة، إذ تتطلب الأعمال اليومية الشاقة وحالة التعب الناتجة عنها توفير أجواء مبهجة ليشعر الأفراد بالاسترخاء. وتعد الرقصات والأنغام الموسيقية بمختلف أشكالها من أهم العناصر التي تساهم في خلق مثل هذه الأجواء».
تسمى الرقصة الفولكلورية لقبيلة القشقائيين في إيران «هلي»، وتتنوع الرقصات الشعبية بين البختياريين، إذ تتميز بعض رقصاتهم بالطابع الملحمي.
وقال شش بلوكي: «إن الرقصات الفولكلورية في المناطق المختلفة لها دلالات خاصة تبرز في الأنغام الموسيقية، والحركات التي يؤديها الراقصون. يؤدي القشقائيون رقصة (هلي) من خلال نقر الرجلين، في الوقت الذي تتميز فيه رقصة الأتراك بحركات الرجلين المنسجمة مع إيقاع الأدوات الموسيقية المحلية. وتؤدي النساء القشقائيات رقصة المناديل الجماعية، إذ ترمز حركة المناديل الملونة التي تتطاير في الهواء إلى محاولات لإبعاد الشر، والقوى الشيطانية، وجلب الخير. وتتخذ الرقصات التي تجري تأديتها من قبل الرجال طابعا حماسيا تبرز فيه أشكال تنافسية، ورياضية، ومهارات قتالية».
وأشار شش بلوكي إلى أن «الميزة المشتركة لمعظم الرقصات الفولكلورية في إيران هو أنها تجري تأديتها بشكل جماعي، مثل الرقصات الرجالية أو النسائية أو الرقصات المشتركة التي يجري تقديمها في مواسم الحصاد أو الزرع أو في مناسبات العمل المختلفة مثل موسم حصاد الأرز في المناطق القشقائية، أو في بويرأحمد، أو الرقص الفلكلوري لأهالي منطقة تربت جام في مواسم الزرع والحصاد للقمح».
وأضاف شش بلوكي: «تساهم هذه الرقصات في تعزيز روح التعاون والمحبة بين المشاركين فيها، في الوقت الذي تعزز بعض الرقصات الأبعاد العقائدية والعبادة الجماعية بين المشاركين فيها».
ویعتقد الخبراء الذين كانوا يسعون لتوثيق الرقصات الفولكلورية الإيرانية وتقديمها للعالم، يعتقدون أن هذه الرقصات تتمتع بميزات تؤهلها لأن تصنف في قائمة اليونيسكو لروائع التراث الشفهي. يقال إن ما يقارب نحو ست رقصات فلكلورية في إيران طواها النسيان، مما يؤكد على أهمية التوثيق العلمي لهذه الرقصات، لكي تتذكر الأجيال المقبلة أن الرقصات الفولكلورية في إيران كانت ترمز للابتهال، والبهجة، والنشاط.
* إعداد «الشرق الأوسط» بالفارسية-
{شرق بارسي}



100 عامٍ من عاصي الرحباني

عاصي الرحباني وفيروز (تويتر)
عاصي الرحباني وفيروز (تويتر)
TT

100 عامٍ من عاصي الرحباني

عاصي الرحباني وفيروز (تويتر)
عاصي الرحباني وفيروز (تويتر)

في الرابع من شهر الخِصب وبراعم اللوز والورد، وُلد عاصي الرحباني. كانت البلادُ فكرةً فَتيّة لم تبلغ بعد عامها الثالث. وكانت أنطلياس، مسقط الرأس، قريةً لبنانيةً ساحليّة تتعطّر بزهر الليمون، وتَطربُ لارتطام الموج بصخور شاطئها.
لو قُدّر له أن يبلغ عامه المائة اليوم، لأَبصر عاصي التحوّلات التي أصابت البلاد وقُراها. تلاشت الأحلام، لكنّ «الرحباني الكبير» ثابتٌ كحقيقةٍ مُطلَقة وعَصي على الغياب؛ مقيمٌ في الأمس، متجذّر في الحاضر وممتدّةٌ جذوره إلى كل الآتي من الزمان.


عاصي الرحباني خلال جلسة تمرين ويبدو شقيقه الياس على البيانو (أرشيف Rahbani Productions)

«مهما قلنا عن عاصي قليل، ومهما فعلت الدولة لتكريمه قليل، وهذا يشمل كذلك منصور وفيروز»، يقول المؤلّف والمنتج الموسيقي أسامة الرحباني لـ«الشرق الأوسط» بمناسبة مئويّة عمّه. أما الصحافي والباحث محمود الزيباوي، الذي تعمّق كثيراً في إرث الرحابنة، فيرى أن التكريم الحقيقي يكون بتأليف لجنة تصنّف ما لم يُنشر من لوحاته الغنائية الموجودة في إذاعتَي دمشق ولبنان، وتعمل على نشره.
يقرّ أسامة الرحباني بتقصير العائلة تجاه «الريبرتوار الرحباني الضخم الذي يحتاج إلى تضافر جهود من أجل جَمعه»، متأسفاً على «الأعمال الكثيرة التي راحت في إذاعة الشرق الأدنى». غير أنّ ما انتشر من أغانٍ ومسرحيات وأفلام، على مدى أربعة عقود من عمل الثلاثي الرحباني عاصي ومنصور وفيروز، أصبح ذخيرةً للقرون المقبلة، وليس للقرن الرحباني الأول فحسب.

«فوتي احفظي، قومي سجّلي»
«كان بركاناً يغلي بالعمل... يكتب بسرعة ولا يتوقف عند هاجس صناعة ما هو أجمل، بل يترك السرد يمشي كي لا ينقطع الدفق»، هكذا يتذكّر أسامة عمّه عاصي. وفي بال الزيباوي كذلك، «عاصي هو تجسيدٌ للشغف وللإنسان المهووس بعمله». لم يكن مستغرباً أن يرنّ الهاتف عند أحد أصدقائه الساعة الثالثة فجراً، ليخرج صوت عاصي من السمّاعة قارئاً له ما كتب أو آخذاً رأيه في لحنٍ أنهاه للتوّ.
ووفق ما سمعه الزيباوي، فإن «بعض تمارين السيدة فيروز وتسجيلاتها كان من الممكن أن يمتدّ لـ40 ساعة متواصلة. يعيد التسجيل إذا لم يعجبه تفصيل، وهذا كان يرهقها»، رغم أنه الزوج وأب الأولاد الأربعة، إلا أن «عاصي بقي الأستاذ الذي تزوّج تلميذته»، على حدّ وصف الزيباوي. ومن أكثر الجمل التي تتذكّرها التلميذة عن أستاذها: «فوتي احفظي، قومي سَجّلي». أضنى الأمر فيروز وغالباً ما اعترفت به في الحوارات معها قبل أن تُطلقَ تنهيدةً صامتة: «كان ديكتاتوراً ومتطلّباً وقاسياً ومش سهل الرِضا أبداً... كان صعب كتير بالفن. لمّا يقرر شي يمشي فيه، ما يهمّه مواقفي».


عاصي وفيروز (تويتر)
نعم، كان عاصي الرحباني ديكتاتوراً في الفن وفق كل مَن عاصروه وعملوا معه. «كل العباقرة ديكتاتوريين، وهذا ضروري في الفن»، يقول أسامة الرحباني. ثم إن تلك القسوة لم تأتِ من عدم، فعاصي ومنصور ابنا الوَعر والحرمان.
أثقلت كتفَي عاصي منذ الصغر همومٌ أكبر من سنّه، فتحمّلَ وأخوه مسؤولية العائلة بعد وفاة الوالد. كان السند المعنوي والمادّي لأهل بيته. كمعطفٍ ردّ البردَ عنهم، كما في تلك الليلة العاصفة التي استقل فيها دراجة هوائية وقادها تحت حبال المطر من أنطلياس إلى الدورة، بحثاً عن منصور الذي تأخّر بالعودة من الوظيفة في بيروت. يروي أسامة الرحباني أنها «كانت لحظة مؤثرة جداً بين الأخوين، أبصرا خلالها وضعهما المادي المُذري... لم ينسيا ذلك المشهد أبداً، ومن مواقفَ كتلك استمدّا قوّتهما».
وكما في الصِبا كذلك في الطفولة، عندما كانت تمطر فتدخل المياه إلى المدرسة، كان يظنّ منصور أن الطوفان المذكور في الكتاب المقدّس قد بدأ. يُصاب بالهلَع ويصرخ مطالباً المدرّسين بالذهاب إلى أخيه، فيلاقيه عاصي ويحتضنه مهدّئاً من رَوعه.

«سهرة حبّ»... بالدَين
تعاقبت مواسم العزّ على سنوات عاصي الرحباني. فبعد بدايةٍ متعثّرة وحربٍ شرسة ضد أسلوبه الموسيقي الثائر على القديم، سلك دروب المجد. متسلّحاً بخياله المطرّز بحكايا جدّته غيتا و«عنتريّات» الوالد حنّا عاصي، اخترع قصصاً خفتت بفعلِ سحرِها الأصواتُ المُعترضة. أما لحناً، فابتدعَ نغمات غير مطابقة للنظريات السائدة، و«أوجد تركيبة جديدة لتوزيع الموسيقى العربية»، على ما يشرح أسامة الرحباني.


صورة تجمع عاصي ومنصور الرحباني وفيروز بالموسيقار محمد عبد الوهاب وفريد الأطرش، بحضور بديعة مصابني وفيلمون وهبي ونجيب حنكش (أرشيف Rahbani Productions)
كان عاصي مستعداً للخسارة المادية من أجل الربح الفني. يحكي محمود الزيباوي أنه، ولشدّة مثاليته، «سجّل مسرحية (سهرة حب) مرتَين ولم تعجبه النتيجة، فاقترض مبلغاً من المال ليسجّلها مرة ثالثة». ويضيف أن «أساطير كثيرة نُسجت حول الرحابنة، لكن الأسطورة الحقيقية الوحيدة هي جمال عملهم».
ما كانت لتكتمل أسطورة عاصي، لولا صوت تلك الصبية التي دخلت قفصَه الذهبي نهاد حدّاد، وطارت منه «فيروز».
«أدهشته»، يؤكّد الزيباوي؛ ويستطرد: «لكنّ أحداً منهما لم يعرف كيف يميّز بين نهاد حداد وفيروز»... «هي طبعاً المُلهِمة»، يقول أسامة الرحباني؛ «لمح فيها الشخصية التي لطالما أراد رسمَها، ورأى امرأةً تتجاوب مع تلك الشخصية»، ويضيف أن «عاصي دفع بصوت فيروز إلى الأعلى، فهو في الفن كان عنيفاً ويؤمن بالعصَب. كان يكره الارتخاء الموسيقي ويربط النجاح بالطبع الفني القوي، وهذا موجود عند فيروز».


زفاف عاصي الرحباني ونهاد حداد (فيروز) عام 1955 (تويتر)

دماغٌ بحجم وطن
من عزّ المجد، سرقت جلطة دماغيّة عاصي الرحباني عام 1972. «أكثر ما يثير الحزن أن عاصي مرض وهو في ذروة عطائه وإبداعه، وقد زادت الحرب اللبنانية من مرضه وصعّبت العمل كثيراً»، وفق الزيباوي. لم يكن القلق من الغد الغامض غريباً عليه. فهو ومنذ أودى انفجارٌ في إحدى الكسّارات بحياة زوج خالته يوسف الزيناتي، الذي كان يعتبره صياداً خارقاً واستوحى منه شخصيات لمسرحه، سكنته الأسئلة الحائرة حول الموت وما بعدَه.
الدماغ الذي وصفه الطبيب الفرنسي المعالج بأنه من أكبر ما رأى، عاد ليضيء كقمرٍ ليالي الحصّادين والعاشقين والوطن المشلّع. نهض عاصي ورجع إلى البزُق الذي ورثه عن والده، وإلى نُبله وكرمه الذي يسرد أسامة الرحباني عنهما الكثير.
بعد المرض، لانت قسوة عاصي في العمل وتَضاعفَ كرَمُه المعهود. يقول أسامة الرحباني إن «أقصى لحظات فرحه كانت لحظة العطاء». أعطى من ماله ومن فِكرِه، وعُرف بيدِه الموضوعة دائماً في جيبِه استعداداً لتوزيع النقود على المحتاجين في الشارع. أما داخل البيت، فتجسّد الكرَم عاداتٍ لطيفة وطريفة، كأن يشتري 20 كنزة متشابهة ويوزّعها على رجال العائلة وشبّانها.
خلال سنواته الأخيرة ومع احتدام الحرب، زاد قلق عاصي الرحباني على أفراد العائلة. ما كان يوفّر مزحة أو حكاية ليهدّئ بها خوف الأطفال، كما في ذلك اليوم من صيف 1975 الذي استُهدفت فيه بلدة بكفيا، مصيَف العائلة. يذكر أسامة الرحباني كيف دخل عاصي إلى الغرفة التي تجمّع فيها أولاد العائلة مرتعدين، فبدأ يقلّد الممثلين الأميركيين وهم يُطلقون النار في الأفلام الإيطالية، ليُنسيَهم ما في الخارج من أزيز رصاص حقيقي. وسط الدمار، بنى لهم وطناً من خيالٍ جميل، تماماً كما فعل وما زال يفعل في عامِه المائة، مع اللبنانيين.


عاصي الرحباني (غيتي)