باكستان ترفع الحظر على أفلام بوليوود الهندية

الجمهور يعشقها لدرجة الجنون وعائداتها تشكل 60 %

تعج المراكز الحضرية داخل باكستان بدور العرض السينمائي التي تزدان جدرانها بملصقات إعلانية لأفلام هندية  - الجمهور يعشق الأفلام الهندية  - السينما الباكستانية تعرضت لضغوط مالية قاسية خلال فترة الحظر (غيتي)
تعج المراكز الحضرية داخل باكستان بدور العرض السينمائي التي تزدان جدرانها بملصقات إعلانية لأفلام هندية - الجمهور يعشق الأفلام الهندية - السينما الباكستانية تعرضت لضغوط مالية قاسية خلال فترة الحظر (غيتي)
TT

باكستان ترفع الحظر على أفلام بوليوود الهندية

تعج المراكز الحضرية داخل باكستان بدور العرض السينمائي التي تزدان جدرانها بملصقات إعلانية لأفلام هندية  - الجمهور يعشق الأفلام الهندية  - السينما الباكستانية تعرضت لضغوط مالية قاسية خلال فترة الحظر (غيتي)
تعج المراكز الحضرية داخل باكستان بدور العرض السينمائي التي تزدان جدرانها بملصقات إعلانية لأفلام هندية - الجمهور يعشق الأفلام الهندية - السينما الباكستانية تعرضت لضغوط مالية قاسية خلال فترة الحظر (غيتي)

من المقرر أن تستأنف دور السينما في باكستان عرض أفلام هندية بدءًا من 19 ديسمبر (كانون الأول)، في أعقاب رفع حظر غير رسمي عليها فرضه ملاك دور السينما من القطاع الخاص استمر لأكثر من ثلاثة أشهر.
كانت دور السينما الباكستانية تعرضت لضغوط مالية قاسية خلال فترة الحظر، نظرًا لأن الأفلام الهندية شكلت المصدر الرئيسي للدخل بالنسبة لها، وذلك قبل فرض الحظر في سبتمبر (أيلول) هذا العام في خضم توترات عسكرية بين الجارتين داخل إقليم كشمير المتنازع عليه.
من جانبهم، أعلن مالكو دور العرض السينمائي أنهم جمدوا فحسب عرض أفلام هندية، ولم يفرضوا عليها حظرًا كاملاً. في هذا الصدد، أعلن نديم ماندفيوالا من الشركة المالكة لدور «أتريوم» السينمائية: «من المقرر رفع التجميد المفروض على الأفلام الهندية 19 ديسمبر».
المعروف أن الجمهور الباكستاني يعشق الأفلام الهندية بدرجة كبيرة، وعادة ما تصبح دور السينما خالية لدى عرض أفلام محلية. وفي تصريحات لـ«الشرق الأوسط»، قال مسؤول رفيع المستوى من اتحاد ملاك دور السينما إن أكثر من 60 في المائة من عائدات هذه الدور تأتي من عرض أفلام هندية، بينما «تأتي باقي العائدات من عرض أفلام من إنتاج هوليوود وأخرى محلية».
والملاحظ أن المراكز الحضرية داخل باكستان تعج بدور العرض السينمائي التي تزدان جدرانها بملصقات إعلانية لأفلام هندية. في 30 سبتمبر، أعلنت إدارة دور العرض السينمائية الباكستانية والتي تمثل شركة دور عرض «أتريوم» ومؤسسة «سوبر سينماز» ودور «نوبلكس» في كراتشي، قرارها بالتوقف لأجل غير مسمى عن عرض أية أفلام هندية اعتراضًا على الحظر الذي فرضته الهند على دخول فنانين باكستانيين إلى أراضيها وبهدف إظهار التضامن مع القوات المسلحة الباكستانية.
يذكر أن قرار تجميد عرض الأفلام الهندية جاء ردًا على قرار «اتحاد منتجي الأفلام الهندية» بحظر التعامل مع ممثلين ومطربين وفنيين من باكستان حتى عودة العلاقات «الطبيعية» بين البلدين.
وخلال الشهور الثلاثة الأخيرة، أشرف النشاط التجاري لدور العرض السينمائي الباكستانية على الانهيار الكامل. وعن ذلك، قال مسؤول بارز باتحاد مالكي دور العرض في تصريحات لصحيفة محلية: «يضم العام 52 أسبوعا، وتستمر فترة عرض أي فيلم في المعتاد أسبوعًا واحدًا، بينما يستمر عرض الأفلام المتميزة الناجحة أسبوعين. العام الماضي، جرى إنتاج 15 فيلمًا باكستانيًا بصورة إجمالية، أما خلال هذا العام فقد بلغ العدد 6 حتى الآن، منها 3 فقط كتب لها النجاح، بينما منيت الثلاثة الأخرى بالفشل. وحتى إذا جرت مضاعفة فترة عرض الأفلام بالاعتماد على الأفلام القليلة التي يجري إنتاجها، يبقى لديك ما بين 40 - 42 أسبوعا خالية. ما الذي يمكن لدور السينما عمله خلال تلك الفترة؟»
في الوقت ذاته، فإن الباكستانيين أنفسهم لم يتوقفوا عن مشاهدة الأفلام الهندية. وفي هذا الصدد، أوضح خبير إعلامي مقيم في إسلام آباد، أن: «الباكستانيين يدمنون أفلام بوليوود. وعادة ما تخصص الأسر من الطبقة المتوسطة العطلات الأسبوعية والسنوية لمشاهدة أحدث أفلام بوليوود».
وفي أعقاب الحظر الذي فرضته دور السينما على عرض الأفلام الهندية، تحول الباكستانيون لشراء نسخ مقرصنة رخيصة من الأفلام الهندية على أقراص مدمجة (بقيمة 100 روبية) من المتاجر المخصصة لبيع مثل هذه الأقراص والمنتشرة بكل ضواحي المدن الباكستانية تقريبًا.
ولا تزال التجارة في الأفلام الهندية مربحة للغاية داخل باكستان، خاصة المدن الكبرى. وفي تصريح لـ«الشرق الأوسط»، أكد صاحب متجر لبيع الأقراص المدمجة في إسلام آباد أن تجارة بيع الأقراص التي تحمل الأفلام الهندية رائجة للغاية.
ومع هذا، لم تخل هذه التجارة من المتاعب. على سبيل المثال، تعرض أكبر مركز لبيع الأفلام الهندية في شمال باكستان، سوق «هول رود» في لاهور، إلى هجوم من جانب متظاهرين غاضبين كانوا ينظمون مظاهرة للتنديد بالهند، أسفر عن حرق أقراص صلبة تحمل أفلام بوليوود تقدر قيمتها بآلاف الروبيات.
في المقابل، نجد أن التأثير الثقافي للأفلام الهندية على المجتمع الباكستاني قوي للغاية، فمثلاً تحرص الأسر الميسورة من الطبقة المتوسطة على تنظيم حفلات الزواج الخاصة بها على نحو يشبه ما يجري تصويره في هذه الأفلام، بجانب حرصها على محاكاة صيحات الموضة التي تبرزها الأفلام الهندية. ويبدي أبناء هذه الطبقة اهتمامًا كبيرًا بأخبار مشاهير الفنانين الهنود وحياتهم الخاصة.



هشام خرما لـ«الشرق الأوسط»: أستلهمُ مؤلفاتي الموسيقية من التفاصيل

من حفل افتتاح بطولة العالم للجمباز
من حفل افتتاح بطولة العالم للجمباز
TT

هشام خرما لـ«الشرق الأوسط»: أستلهمُ مؤلفاتي الموسيقية من التفاصيل

من حفل افتتاح بطولة العالم للجمباز
من حفل افتتاح بطولة العالم للجمباز

يعتمد الموسيقار المصري هشام خرما طريقة موحّدة لتأليف موسيقاه، تقتضي البحث في تفاصيل الموضوعات للخروج بـ«ثيمات» موسيقية مميزة. وهو يعتزّ بكونه أول موسيقار عربي يضع موسيقى خاصة لبطولة العالم للجمباز، حيث عُزفت مقطوعاته في حفل الافتتاح في القاهرة أخيراً.
يكشف خرما تفاصيل تأليف مقطوعاته الموسيقية التي عُزفت في البطولة، إلى جانب الموسيقى التصويرية لفيلم «يوم 13» المعروض حالياً في الصالات المصرية، فيعبّر عن فخره لاختياره تمثيل مصر بتقديم موسيقى حفلِ بطولة تشارك فيها 40 دولة من العالم، ويوضح: «أمر ممتع أن تقدّم موسيقى بشكل إبداعي في مجالات أخرى غير المتعارف عليها، وشعور جديد حين تجد متلقين جدداً يستمعون لموسيقاك».
ويشير الموسيقار المصري إلى أنه وضع «ثيمة» خاصة تتماشى مع روح لعبة الجمباز: «أردتها ممزوجة بموسيقى حماسية تُظهر بصمتنا المصرية. عُزفت هذه الموسيقى في بداية العرض ونهايته، مع تغييرات في توزيعها».
ويؤكد أنّ «العمل على تأليف موسيقى خاصة للعبة الجمباز كان مثيراً، إذ تعرّفتُ على تفاصيل اللعبة لأستلهم المقطوعات المناسبة، على غرار ما يحدث في الدراما، حيث أشاهد مشهداً درامياً لتأليف موسيقاه».
ويتابع أنّ هناك فارقاً بين وضع موسيقى تصويرية لعمل درامي وموسيقى للعبة رياضية، إذ لا بدّ أن تتضمن الأخيرة، «مقطوعات موسيقية حماسية، وهنا أيضاً تجب مشاهدة الألعاب وتأليف الموسيقى في أثناء مشاهدتها».
وفي إطار الدراما، يعرب عن اعتزازه بالمشاركة في وضع موسيقى أول فيلم رعب مجسم في السينما المصرية، فيقول: «خلال العمل على الفيلم، أيقنتُ أنّ الموسيقى لا بد أن تكون مجسمة مثل الصورة، لذلك قدّمناها بتقنية (Dolby Atmos) لمنح المُشاهد تجربة محيطية مجسمة داخل الصالات تجعله يشعر بأنه يعيش مع الأبطال داخل القصر، حيث جرى التصوير. استعنتُ بالآلات الوترية، خصوصاً الكمان والتشيللو، وأضفتُ البيانو، مع مؤثرات صوتية لجعل الموسيقى تواكب الأحداث وتخلق التوتر المطلوب في كل مشهد».
يشرح خرما طريقته في التأليف الموسيقي الخاص بالأعمال الدرامية: «أعقدُ جلسة مبدئية مع المخرج قبل بدء العمل على أي مشروع درامي؛ لأفهم رؤيته الإخراجية والخطوط العريضة لاتجاهات الموسيقى داخل عمله، فأوازن بين الأشكال التي سيمر بها العمل من أكشن ورومانسي وكوميدي. عقب ذلك أضع استراتيجية خاصة بي من خلال اختيار الأصوات والآلات الموسيقية والتوزيعات. مع الانتهاء المبدئي من (الثيمة) الموسيقية، أعقد جلسة عمل أخرى مع المخرج نناقش فيها ما توصلت إليه».
ويرى أنّ الجمهور المصري والعربي أصبح متعطشاً للاستمتاع وحضور حفلات موسيقية: «قبل بدء تقديمي الحفلات الموسيقية، كنت أخشى ضعف الحضور الجماهيري، لكنني لمستُ التعطّش لها، خصوصاً أن هناك فئة عريضة من الجمهور تحب الموسيقى الحية وتعيشها. وبما أننا في عصر سريع ومزدحم، باتت الساعات التي يقضيها الجمهور في حفلات الموسيقى بمثابة راحة يبتعد فيها عن الصخب».
وأبدى خرما إعجابه بالموسيقى التصويرية لمسلسلَي «الهرشة السابعة» لخالد الكمار، و«جعفر العمدة» لخالد حماد، اللذين عُرضا أخيراً في رمضان.