مسرحية تتناول مذبحة دير ياسين على مسرح يهودي في واشنطن

خيالية لكنها تثير جدلا بسبب أحداثها القريبة من الواقع

يعرض العمل على {مسرح جي}، وهو مسرح يهودي معروف بتوجهاته الليبرالية
يعرض العمل على {مسرح جي}، وهو مسرح يهودي معروف بتوجهاته الليبرالية
TT

مسرحية تتناول مذبحة دير ياسين على مسرح يهودي في واشنطن

يعرض العمل على {مسرح جي}، وهو مسرح يهودي معروف بتوجهاته الليبرالية
يعرض العمل على {مسرح جي}، وهو مسرح يهودي معروف بتوجهاته الليبرالية

بعد أن منعت الحكومة الإسرائيلية عرضها في إسرائيل بسبب «توقع إثارة توتر سياسي واجتماعي»، تبدأ اليوم في مسرح بواشنطن مسرحية «ادميشان» (اعتراف) للكاتب اليهودي موتي ليرنار ومن إخراج سايناي بيتر، يتناول فيها مذبحة دير ياسين التي نفذتها العصابات الصهيونية في فلسطين.
لكن، حتى يهود واشنطن ترددوا في الموافقة على عرضها في واحدة من مسارحهم. وكان الكاتب كرر بأنه لن يعرضها خارج إسرائيل، وإذا اضطر إلى ذلك فلا بد أن يعرضها في مسرح يهودي، حتى لا يتهم بمعاداة السامية، أو على الأقل، وهو اليهودي، حتى لا يتهم بأنه يكره نفسه.
في نهاية السنة الماضية، وافق المركز الاجتماعي في واشنطن «جي سي سي» على عرض المسرحية، لكن اشترط أن تخفض من 34 منظرا إلى 16 منظرا، وألا تقدم مثل «بلاي» (مسرحية)، ولكن مثل «ويرك شوب» (ورشة عمل).
يعرض العمل على «مسرح جي» (الحرف الأول من كلمة «جويش»)، وهو مسرح يهودي معروف بتوجهاته الليبرالية، وله صلة بمنظمة «جي ستريت» (شارع «جي») اليهودية الليبرالية في واشنطن، التي أسست قبل سنوات قليلة، لكنها بدأت تسبب صداعا للمنظمات اليهودية الكبيرة في واشنطن، مثل أكبرها: «ايباك» (لجنة العمل الأميركية الإسرائيلية).
يقع «مسرح جي» داخل مبنى المركز الاجتماعي اليهودي «جي سي سي»، لهذا اضطر إلى أن يوافق على شروط المركز بتخفيض مناظر المسرحية، وبأن يسميها «ورشة عمل»، لا «مسرحية».
دير ياسين هي قرية فلسطينية تقع غرب القدس عندما دخلتها العصابات الصهيونية المسلحة عام 1948، خلال حرب تأسيس دولة إسرائيل. ونفذوا فيها مذبحة بشعة بقيادة مناحم بيغن، الذي صار في وقت لاحق رئيس وزراء إسرائيل. واقتسم مع الرئيس المصري أنور السادات جائزة نوبل للسلام (بعد اتفاقية كامب ديفيد عام 1979).
وحسب تقارير دولية، ذبح اليهود 107 أشخاص، بين رجل وامرأة وطفل (يقول آخرون إن العدد كان 450)، حصدوا بالرصاص كل الرجال لدى عودتهم من الحقول ثم ألقوا بهم في بئر القرية. بعد المذبحة استوطن اليهود القرية. وفي عام 1980 أعادوا البناء فوق أنقاض المباني الأصلية، وسموا الشوارع بأسماء مقاتلي منظمة «إرغون» الذين نفذوا المذبحة.
في مذكراته، كتب بيغن، قائد المذبحة: «كانت نار العرب حامية. واضطر اليهود إلى أن يحاربوا من شارع إلى شارع، ومن دار إلى دار». في ذلك الوقت، قال كريتش جونز، كبير مندوبي الصليب الأحمر في فلسطين: «ذبح 300 شخص دون مبرر عسكري، ودون استفزاز من أي نوع. كانوا رجالا كبارا في السن، ونساء، وأطفالا رضعا، بل إن شابة (يهودية) أرتني سكينها ويديها وهي تقطر دما، دليلا على النصر».
أمس، كتب بيتر ماركز، محرر الشؤون المسرحية في صحيفة «واشنطن بوست»، تعليقا على المسرحية: «هذه دراما إسرائيلية تسبب العذاب. هذا تراث إسرائيل العنيف وهي دولة في بدايتها. هذا تراث يبدو أنه لن ينتهي، لأنه يستمر يصب وكان منبعه بحيرة عذاب لا قاع لها». ورغم أن ماركز قال إن العرب واليهود يتبادلون الاتهامات حول أسباب المذبحة، وما حدث فيها، قال (دون أن يتهم اليهود مباشرة): «يبدو أن اتهامات الإبادة ضد الجنود الإسرائيليين قلقة جدا، وتثير المشاعر». وأضاف: «الدليل على ذلك أن المسرحية أثارت نقاشا حادا (دون أن يقول وسط اليهود) منذ أن كانت فكرة في إسرائيل. وأثارت نقاشا أكبر عندما قرر مسرح (جي) في واشنطن أن يعرضها، لأول مرة في العالم».
لم تعلق صحيفة «نيويورك تايمز» على المسرحية. ربما لأنها تعرض في واشنطن، لكن لم تعلق أي صحيفة أميركية أخرى.
في «غوغل»، لا يوجد أي شيء عن المسرحية، غير ما كتب عنها مخرجها موتي ليرنار باللغة العبرية، وترجمه موقع «إنتراسليتور» (المترجم) الأميركي. كتب ليرنار: «ليست هذه مسرحية وثائقية، وليست مسرحية واقعية. عرضتها أنا في مجموعات صغيرة، وفي حلقات قراءة، لا تمثيل».
ورغم أنه قال إن المسرحية «خيالية»، لم ينفِ صلتها بالواقع: اسم القرية هو جيرين بالقرب من حيفا (لا دير ياسين)، وأحداث المسرحية وقعت في عام 1988، في حيفا (لا عام 1948 في دير ياسين). بطل المسرحية هو «أفيغدور»، جنرال إسرائيلي متقاعد، ويملك شركة مقاولات في حيفا (لا مناحم بيغين). أما الفلسطيني «إبراهيم» من قرية جيرين (لا دير ياسين) وولده «عزمي»، صاحب مطعم في حيفا (لا من ضحايا دير ياسين) وابنته «سامية» محاضرة في جامعة حيفا (لا من ضحايا دير ياسين). «غيورا» ابن الجنرال المتقاعد، اشترك في غزو لبنان عام 1982، وفقد الإحساس برجليه، وصار يمشي بعكازين، ويعمل أستاذا في جامعة حيفا أيضا.
ولهذا فإن المسرحية من وحي خيال، لكن أحداثها قريبة من الواقع. ويتطور الخيال في ذهن «غيورا»، أستاذ جامعة حيفا، وزميل «سامية»، وكان يتناقش معها كثيرا عن مذبحة دير ياسين. ومرة خرج إلى ضواحي حيفا، وشاهد قرية جيرين من بُعد، وشاهد جرارا يحفر في مزرعة مجاورة. وتذكر النقاش مع «سامية»، وطاف خيالة بعيدا. هكذا، بدأت فكرة المسرحية.
في المشهد الأول في المسرحية يدخل «غيورا» المسرح على عكازين، مع أصوات جرارات تحفر (وربما تدمر)، ومنظر غبار يتصاعد. يصيبه الفضول ليشاهد ما يحدث، ويريد أن يصعد تلا قصيرا، ليشاهد بوضوح، لكنه يقع على عكازيه.
أما في المشهد الثاني فيقوم فيه «غيورا» بزيارة مطعم «عزمي» في حيفا، ويستغرب لأن «عزمي» يرتدي بدلة كاملة، وأنيقة، وهو ينظف المطعم. ويشتكى «عزمي» أن والد «غيورا»، الجنرال المتقاعد، منحه قرضا لتأسيس المطعم، لكنه يضغط عليه ليدفع أقساط القرض سريعا، رغم أن زبائن المطعم عددهم قليل.
يشفق عليه «غيورا»، ولا ينتقد والده، لكنه يأخذ المكنسة من يدي «عزمي»، ويحاول مساعدته في تنظيف المطعم، رغم أنه يعتمد على عكازين. يسترد «عزمي» المكنسة وهو غاضب، ويقول له: «نظف بيتك أولا..»..
وهكذا، تستمر أحداث المسرحية، رغم أن المركز اليهودي في واشنطن حذف نصف مناظرها، كشرط لعرضها.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».