فيصل بن سلمان يشيد بأداء الجهات المشاركة في الحج

وافق على تفعيل أعمال مكتب العمل التطوعي للحج والزيارة

أمير المدينة المنورة رئيس لجنة الحج بالمدينة المنورة خلال ترؤسه أمس اجتماع لجنة الحج في المنطقة
أمير المدينة المنورة رئيس لجنة الحج بالمدينة المنورة خلال ترؤسه أمس اجتماع لجنة الحج في المنطقة
TT

فيصل بن سلمان يشيد بأداء الجهات المشاركة في الحج

أمير المدينة المنورة رئيس لجنة الحج بالمدينة المنورة خلال ترؤسه أمس اجتماع لجنة الحج في المنطقة
أمير المدينة المنورة رئيس لجنة الحج بالمدينة المنورة خلال ترؤسه أمس اجتماع لجنة الحج في المنطقة

أشاد الأمير فيصل بن سلمان بن عبد العزيز أمير منطقة المدينة المنورة بمستوى الأداء الذي اتسمت به جهود جميع الجهات المشاركة في أعمال الحج بالمدينة المنورة لهذا العام، وقدرتها على تنفيذ ما وضع من خطط وبرامج تشغيلية وفق نسق تكاملي يسهم في تمكين الحجاج زوار المسجد النبوي الشريف من أداء مناسكهم بكل يسر وسهولة واطمئنان.
جاء ذلك خلال ترؤس الأمير فيصل بن سلمان بن عبد العزيز، رئيس لجنة الحج بالمدينة المنورة، أمس، اجتماع لجنة الحج، حيث أكد على الاهتمام الكبير والرعاية التي توليها حكومة خادم الحرمين الشريفين الملك سلمان بن عبد العزيز، لتقديم أفضل الخدمات لضيوف الرحمن.
واستعرض الاجتماع المؤشرات الإحصائية لموسم ما قبل الحج لقدوم ومغادرة الحجاج زوار المسجد النبوي الشريف، حيث بلغ عدد الحجاج القادمين للمدينة قبل الحج 734413 حاجًا يمثلون 53 في المائة من إجمالي الحجاج القادمين للسعودية لموسم حج هذا العام 1436هـ، وذلك ضمن تقييم ومناقشة ما جرى تنفيذه من الخطط التشغيلية من خلال عرض مرئي لإجمالي الطاقة الاستيعابية للمساكن والفنادق المصرح لها التي بلغ عددها 338746 سريرًا، بينما بلغ عدد حالات المراجعات الصحية للحجاج 132905 حجاج، جرى نقل 27 حالة منها من المدينة إلى المشاعر المقدسة عبر 32 سيارة إسعاف لأداء فريضة الحج.
واستعرض الاجتماع كذلك أبرز المستجدات لحج هذا التي توّجها افتتاح خادم الحرمين الشريفين الملك سلمان بن عبد العزيز لمطار الأمير محمد بن عبد العزيز بطاقة استيعابية قدرها ثمانية ملايين مسافر للسنة، استقبل منها لموسم ما قبل الحج 563147 حاجًا، وكذلك إنشاء المكتب النسائي بالإدارة العامة للحج والعمرة والزيارة بإمارة منطقة المدينة المنورة الذي باشر عمله بتوجيه من أمير المنطقة كأول مكتب نسائي ميداني لمتابعة تنسيق الخدمات ومعالجة الصعوبات التي تواجه الزائرات من الحجاج للمدينة خلال موسم الحج، وتقديم العون والمساعدة لهن بما يتفق مع خصوصية المرأة في مجتمعنا المسلم.
كما شملت مستجدات هذا العام موافقة الأمير فيصل بن سلمان على تفعيل أعمال مكتب العمل التطوعي للحج والزيارة، ليكون بمثابة مظلة موحدة تندرج تحتها جميع الخدمات التطوعية، ويعمل المكتب على التنسيق والتكامل بين الجهات الحكومية الخاصة والخيرية التي تقدم وتستفيد من الخدمات التطوعية في الحج والعمرة، واستقطاب وتوجيه المتطوعين لتلك الجهات.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».