نظام الأسد.. أكبر إنتاج لأدب السجون

روايات وشعر وقصص قصيرة تروي أساطير الألم والذل والعذاب

جانب من سجن «تدمر» الشهير
جانب من سجن «تدمر» الشهير
TT

نظام الأسد.. أكبر إنتاج لأدب السجون

جانب من سجن «تدمر» الشهير
جانب من سجن «تدمر» الشهير

إذا كان الحطيئة في بيتيه: «ماذا تقول لأفراخ بذي مرخ» أول من كتب من العرب في أدب السجون، وتلاه أبو فراس في «أقول وقد ناحت بقربي حمامة»، فإن هذه الأبيات باتت دواوين وروايات من روايات أساطير الألم، والذل، والعذاب، والامتهان، إذ لم ينتج شعب أدب سجون كما أنتج العرب، ولا حظي شعب منه كما حظي الشعب السوري في تاريخه. وإذا كان نجيب الريس قد أرخ لبداية هذا الأدب في تاريخ سوريا الحديث بقوله في سجون الاستعمار الفرنسي
يا ظلام السجن خيم
إننا نهوى الظلام
فإن الفترة المظلمة من هذا التاريخ التي بدأت بانقلاب الأسد الأب، وتنتهي بالأسد الابن قد شهدت أكبر إنتاج أدبي يعكس سياسة القمع الرهيب، وواقع معاناة السوريين من القهر والظلم والاستبداد في سجن سوريا الكبير. ورغم أن السجون نبتت على أرض الشام كفطر سام، (المزة، عدرا، صيدنايا، حلب المركزي، دمشق المركزي، كفرسوسة تدمر...) وغصت بمساجين الرأي والأبرياء، يبقى سجن تدمر المريع أكثرها ذكرا في أدب هؤلاء الذين عاشوا، أو شهدوا مرارة ظلم ذوي القربي - وليس الاستعمار - وإذ لا يسعنا هنا، في هذا الحيز الضيق، أن نذكرها جميعا، فإننا نتطرق لأهمها. ففي هذه المرحلة المفصلية في تاريخ سوريا تحدى أكثر من كاتب، وأديب الخطوط الحمراء التي رسمها النظام البعثي - الأسدي. فهناك عدد لا بأس به من أعمال المذكرات والشواهد التي تسلط الضوء على الممارسات الوحشية في سجون السلطة على سبيل المثال لا الحصر:
«الطريق إلى تدمر: كهف في الصحراء الداخل مفقود والخارج مولود» لسليمان أبو الخير، «تدمر شاهد ومشهود» لمحمد سليم حماد، «من تدمر إلى هارفارد، رحلة سجين عديم الرأي» للبراء محمد، «في القاع، سنتان في سجن تدمر الصحراوي» لخالد فاضل، «يسمعون حسيسها» لأيمن العتوم (يحكي تجربة صديقه إياد أسعد بعد قضاء 17 سنة في سجن تدمر). «حمامات الدم في سجن تدمر» لعبد الله الناجي. «ترانيم على أسوار تدمر» ليحيى الحاج يحيى. «مذكرات سجينة» لمحمد عادل فارس، الرحيل إلى المجهول: «يوميات في السجون السورية» لآرام كرابيت (من أصل أرمني، ثلاث عشرة سنة في سجن عدرا وتدمر). «عائد من جهنم، ذكريات من تدمر وإخوانه» لعلي أبو الدهن (من أصل لبناني). «14 سنة في الدرك الأسفل من النار داخل السجون السورية» لكامل إبراهيم عيسى. «أصابع الموز» لغسان الجباعي (مجموعة قصصية تحكي تسع سنوات في سجن تدمر).. وإن غلب على هذه الأعمال طابع الشهادات والتوثيق، تبقى رواية «القوقعة.. يوميات متلصص» لمصطفى خليفة الأكثر حفرا في الذاكرة، وألما في النفس، لما تصف من ممارسات الجلادين بمعتقليهم. الرواية تحكي قصة سوري مسيحي اعتقل بتهمة انتمائه للإخوان المسلمين وعاش جحيم سجن تدمر لمدة ثلاث عشرة سنة. صورة حية، بشعة، مقززة، جارحة لمعاناة سجناء ذنبهم الوحيد معارضة نظام جائر، أو أنهم وقعوا ضحية تقرير ملفق. يكاد القارئ لا يصدق هول ما يجري داخل جحيم سجن تدمر.
رواية «حمام زنوبيا» (لكاتب هذا المقال) سرد في قالب أدبي لحياة مواطن عادي ترعرع في صلب عائلة وطنية دفعت «شهيدين» من أفرادها (الوالد والأخ) في حروب خاسرة ضد إسرائيل، وينتهي به الأمر في سجن تدمر بتهمة سرقة كنز أثري كانت تبحث عنه عالمة آثار فرنسية في صحراء تدمر لصالح أحد كبار ضباط النظام فيعيش معاناة السجن - الجهنم، لكنه يستطيع الهروب بمساعدة صديق قديم جاء يعمل صدفة في السجن لحساب مدير السجن الضابط المرتشي، وواحد من بطانة النظام الفاسدة، يوم مجزرة السجن الكبرى التي اقترفها رفعت الأسد في حق مئات المساجين في عام 1980، الرواية تنتهي بالحرية من السجن، كرمز لنيل الشعب السوري الحرية بعد عناء نصف قرن من الظلم تحت النظام الأسدي.
كتاب آخرون شهدوا فظائع سجون أخرى وكتبوا مشاهداتهم، ومعاناتهم في قوالب سردية تلامس اللامعقول في ظلم الإنسان للإنسان، للسوري لأخيه السوري. معظمها في قالب قصص قصيرة تحكي كل قصة عن معاناة سجين، أو وصف سجن وسجان. نذكر منها: «ملائكة وشياطين» لياسر الخطيب، «بائس في فردوس الشيطان» لعبد الله سلامة. «بالخلاص يا شباب 16 عاما في السجون السورية»، «نقطة انتهى التحقيق»، لسليم عبد القادر زنجبير (وهي عبارة عن قصص قصيرة كشهادات لمساجين في سجن كفر سوسة)، «آه يا وطن» لفاضل السباعي (اثنتا عشرة قصة قصيرة في قالب سردي وشهادات)، «عربة الذل» لحسام الدين خضور (مجموعة قصصية تحكي معاناة خمس عشرة سنة في سجن دمشق المركزي)، «الشهادة كي لا تتكرر الجريمة» لبدر الدين شنن (سرد لثماني سنوات في سجن حلب المركزي)، «خطوات في الليل» لمحمد حسناوي. (تجدر الإشارة إلى أن الكثير من هذه الأعمال كانت بأقلام كتاب ينتمون لحزب الإخوان المسلمين، أو حزب العمل الشيوعي).
السجون السورية لم تقتصر على الرجال، بل كانت النساء عرضة للاعتقال، والاغتصاب والتعذيب. وقد برعت مجموعة من الكاتبات السوريات في إصدار مجموعة من الأعمال الأدبية
الكاتبة هبة دباغ (الأولى في إصدار روايات النساء عن السجون السورية) في روايتها «خمس دقائق وحسب.. تسع سنوات في سجون سورية» تروي كيف جاءها زوار الليل ليقولوا لها بأنها مطلوبة لتحقيق لن يدوم أكثر من خمس دقائق فاستمر سجنها في سجن المزة العسكري لتسع سنوات مريرات.
روزا ياسين حسن في روايتها «نيجاتيف» ترصد وضع المرأة في السجون الأسدية، عن طريق شهادات لست عشرة امرأة سورية وما تعرضن له من ممارسات لا إنسانية.
الروائية حسيبة عبد الرحمن، التي عاشت في السجون السورية لسنوات كثيرة، في روايتها «الشرنقة» تكتب مذكرات ومشاهدات يومية داخل الأقبية العتمة، ومراكز التحقيق، ومعاناة السجينات.
الكاتبة مي الحافظ (من أصل فلسطيني) في روايتها «عينك على السفينة» تحكي لغة العنف ضد النساء، وهدر كرامتهن، وكيف يمتن موتا بطيئا روحا وجسدا، في سجن فرع فلسطين، فرع «الفقدان والولادة» كما تصفه وكيف تسابق الجلادون على تعذيبها «بدحرجة جسدها على الأرض كما لو أنهم في ملعب كرة قدم، كانوا منتصرين في كل الأشواط».
لم يقتصر الإنتاج الأدبي في أدب السجون في سوريا على فن الرواية والقصة القصيرة فهناك الكثير من الشعراء الذين عبروا بدورهم عن واقع السجون السورية، وكثير كتب قصائد حزينة لم ترق إلى مستوى ديوان متكامل. نذكر هنا
دواوين في «غياهب الجب» لمحمد حسناوي، و«الظل والحرور» لعبد الله سلامة، و«القادمون الخضر» لسليم عبد القادر.
ولكن يبقى الشاعر الكبير فرج بيرقدار الذي طال سجنه لمدة أربع عشرة سنة في سجن تدمر، في دواوينه «الخروج من الكهف»: «يوميات السجن والحرية»، و«تغريبتي في سجون المخابرات السورية» من أكثر الشعراء تأثيرا وغزارة وجرأة. يقول في إحدى قصائده:
لا أقسم اليوم بالدم والخبز والبيلسان
يشبه الموت أدنى الذي بلغت روحنا
في الزنازين
خلي جهنم تدمر في حالها
وخذي الأمثلة:
1 - «شبقوا» واحدا من يديه ورجليه
قالوا بمن تستجير؟
فقال: بربي
وهم بسملة الموت
2 - شتموا أم آخر..
3 - خيروا والدا أن يموت بنوه ويبقى
أو العكس
فاختار ما ينبغي لحنان الأبوة
فامتثلوا عندما علقوه
ولكنهم أكملوا السلسلة
ويستمر هذا الأدب في العطاء، ما دامت السجون السورية مليئة بالأبرياء.



طعم الجبل

طعم الجبل
TT

طعم الجبل

طعم الجبل

تفتّش في القاموس عن فحوى كلمة «جليل»، وتظهر لك المعاني: «العظيم، الخطير، المهمّ...».. ويمكن أيضاً أن يكون «المخيف، الخارق، البالغ»، كما أنّه «ما جاوز الحدّ من نواحي الفنّ والأخلاق والفكر». أستطيعُ أن أدلي هنا بدلوي وأقول إنّ «الجليل» هو ما يلزمنا الحديث عنه أوّلاً بلغة الشّعر، أي الخيال. فعندما نتحدّث عن «البحر» أو «الخير الأسمى» أو «الشّيطان» بكلام عاديّ، فإنّ صفة الجلالة تنتفي، ويتولّد لدينا شعور باللاّمبالاة.

«لو مرّت يوميّاً خلال ألف سنة ريشة طاووس على جبل غرانيتيّ، فإنّ هذا الجبل سيُحتّ، ويختفي». وإن كان قائلُ هذا الكلام بوذا، إلّا أنّ التأمّل في معناه يُزيح عن الجبل صفة الجلالة، حتماً. هناك فجوات مظلمة فيما هو جليل في كوننا، حتّى إنّه يمكن أن نعيش فقط لكشفها، ويكون عندها لحياتنا مغزى تنتقل إليه سِمة الجلالة. يقول نيتشه: «على مَن ابتكر أمراً عظيماً أن يحياه».

جاء في يوميّات شاعر يابانيّ: «يرتجي الغرب غزو الجبل. يرتجي الشّرق تأمّل الجبل، وأنا أرتجي طعمَ الجبل». وهذا عنوان كتاب للشّاعر، والأمر ليس غريباً تماماً عن الطبيعة البشريّة، فنحن نتعرّف في سنين الطّفولة على الكون بواسطة اللّسان. أي شيء تصل إليه يد الطّفل يضعه مباشرة في فمه، وهذه الخطوة تؤدّي إلى اتّصاله بالشّيء بواسطة جسده كلّه. اختار الطّفل هذا العضو وهذه الحاسّة لأنّها الأقرب إليه والأسهل، مثلما يفعل العشّاق الذين يبدأون الحبّ بالتقبيل بشغف لا يشبهه شغف، ثمّ يصبح بعد ذلك كلّ فعل وحديث بين الاثنين مبقّعاً بهذا الفعل، الذي يعني المعرفة الحميمة والعميقة لكلا الجسدَين والقلبَين.

ورغم أنّ الجبل يُعدّ من الجماد، فإن نسغَ الحياة فيه قوي، وهو يشمخ على صفحة السّماء. هل جرّبتَ الشّعور بالسّكينة والسّعادة وأنت تتجوّل على سفح الجبل قاصداً القمّة، عند السَّحر؟ ما إن يطلع عليك ضوء الفجر الأزرق حتّى تجدَ أن بصرك صار حديداً. حدث هذا الأمر معي كحُلُم غريب؛ كنت أنظر من خلال عدستين طبيتين أثناء صعودي السّفح، وأخذت رعشة بيضاء تهزّ قلبي عندما اكتشفتُ، في بريق الشّمس الطّالعة، أن لا حاجة لي بهما، وأنّه بإمكاني متابعة النّسر الحائم في السّماء البعيدة. كان الفجر ينشر سناه، وراح الطّائر يتأرجح، ثم حلّق في دائرة كبيرة وصعد بعد ذلك عالياً موغلاً في السّماء القصيّة. ها هي صورة تعجز عن إيفائها حقّها من الوصف حتّى في ألف عام، العبارة لشاعر ألمانيا غوته، وفيها تعريف ثانٍ للجليل. في خاصرة جبل «زاوا»؛ حيث كنتُ أتجوّل، ثمة مرتفع صخري شاهق، وفي الأسفل ترتمي مدينة دهوك، مبانيها تبدو متآكلة محتوتة بفعل الرّياح والشّمس، والنّاس في الشّوارع كنقاط من النّمل. أخذ الطّريق يصعد وينحدر، وهبط النّسر في طيران هادئ راسماً بجناحيه دائرة واسعة، ثم حطّ على صخرة قريبة واسعة رماديّة اللّون، وبرق قلبي وأحسستُ أنّي أعيش حياة حارّة في حضرة كائن حي مبجّل، وتوهمتُ النّسرَ في سكونه المقدّس جبلاً، يتقاطع ظلّه المجنون مع ظلّ الصّخرة.

ورد ذكر «الجبل» بجوار «الطّير» في الكتاب المنزّل في ثلاث سور: «ص»: «إِنَّا سَخَّرْنَا الْجِبَالَ مَعَهُ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِشْرَاقِ. وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةً ۖ كُلٌّ لَّهُ أَوَّابٌ»، و(الأنبياء): «وسخّرنا مع داود الجبال يسبّحْنَ وَالطَّيرَ وكُنَّا فاعلين»، و(سبأ): «ولقد آتينا داود منّا فضلاً يا جبال أوّبي معه والطّيرَ وألَنّا لهُ الحديد». من يقرأ هذه الآيات أو يسمع تلاوتها، فإنّه يشكّ في أنّ حياته مجرّد حلم يخطف مثل طائر على قاع أو سفح أو قمّة الجبل، طالت سنينُه أم قصُرت.

تشبيه آخر يكون الجبلُ فيه حاضراً، والمقصود به حياتنا الفانية:

«ظِلّ الجبلِ جبلٌ أقلُّ/ أخفُّ/ أسهلُ/ في لحظة/ يُفردُ جناحيهِ/ يطيرُ».

الاستعارة هنا قريبة، فظلّ الجبل هو الطّائر الذي يحلّق سريعاً عند انقضاء النّهار، كناية عن الأجل. لكنّ أنهار الشّعر تجري في كلّ مكان، وليس بالضرورة أنها تصبّ في بعضها بعضاً. للشّاعر ليف أنينيسكي قصيدة تردُ فيها هذه الصّورة: «الطّريق مضاءة بليلها وجبالها»، صار الجبل مصدراً للضّياء، والعلاقة باتت أكثر تطوّراً وتعقيداً، وكلّما بعدت الاستعارة ازدادت كفاءة الشّاعر. من المعروف أن أنينيسكي هو شاعر روسي عاش في الحقبة السّوفياتيّة، وثمّة رمزيّة دينيّة مسيحيّة تظهر في هذا البيت مصوّرة، ومختزلة بشبح الجبل في الظّلام. لا توجد أشجار ولا يوجد نبات يعيش على السّفح، البعيد تماماً عمّا يُسمّى بحرائق الألوان، فما مصدر الضّوء، والدّنيا ظلام لأنّ اللّيل أدلهمّ، اللّيل الذي لا يُريد أن ينتهي؟ لكنّه انجلى على يد غورباتشوف، وعاد الإيمان لدى الرّوس بقوّة. عندما قرأتُ شعر أنينيسكي، كان الوقتُ ليلاً، وبقيتُ أتأمّل المشهد في السّرير وانعكاس الجبل في الظّلمة الدّاكنة راح يهدهدني، ثم غرقتُ في النّوم، وكان رُقادي عذباً إلى درجة أن صدى قهقهاتي في أثناء حلمي السّعيد لا يزال محفوراً في ذاكرتي. حتّى الآن لا أعرف لماذا كنتُ متنعّماً في نومي إلى هذه الدّرجة، وهذه فائدة ثانية نحصل عليها من رفقة الجبل، وإن كانت بواسطة كتاب.

في مدينة دهوك، في كردستان العراق؛ حيث تكثر الجبال وتكون قريبة، لم أعثر على دوّارة واحدة للحمام الدّاجن فوق سطوح المباني في المدينة. دامت زيارتي خمسة أيّام، لم أرَ فيها غير أسراب الطيور تدور حول قمّة الجبل، تشقّ بأجنحتها الفضاء السّاكن، وتنتزع نفسها من الهواء إلى هواء أعلى، وتبدو كأنّها تصطبغ بالأزرق في السّماء الصّافية. هناك جرعة من حاجة الإنسان إلى الطّير يشغلها الجبل، وكأنّ هناك لوحة في صدور محترفي تربية الطّيور خُطّ عليها: «إذا كانت في مدينتك جبال، فلا حاجة إلى أن يعيش الطّير في بيتك». لا شكّ في أنّ الغد في دهوك سيكون حتماً كاليوم، اليوم الذي يشبه الأمس، ويشبه كلّ الأيّام. سربٌ من الحمائم يدور حول الجبل في النّهار، ولمّا يجنّ اللّيل تبدو قمّته مهدّدة في الظلام، وتبقى أشباح الطيور دائرة حولها، تحرسها من الفناء. جاء في سورة الإسراء - آية 13: « وَكُلَّ إِنسَانٍ أَلْزَمْنَاهُ طَائِرَهُ فِي عُنُقِهِ». يحرس الطّيرُ الجبالَ العالية، ويحرس الإنسان أيضاً من الموت؛ الجبل هو انعكاس للإنسان، ونقيض له أيضاً؛ فهو لم يكن يوماً ضعيفاً وعاطفيّاً، ولا تهزّه مشاعر السرور والألم.

بالإضافة إلى حدّ البصر والنوم الرغيد، تمنحنا رفقة الطّور إحساساً عميقاً بإرادة الحياة وقوّة الأمل، مع شعور بشدّة الشّكيمة، لأنه مكتمل ولا تشوبه شائبة، كما أنه عظيم إلى درجة أن أضخم مخلوقات البرّ والبحر، أي الديناصور والحوت، تبدو بالمقارنة تافهة الحجم والصورة. المنفعة الرابعة التي تحصل عليها بعد زيارتك شعفة الجبل، أنك تشعر بالطّهارة من الإثم، كما لو أنّك أدّيتَ طقساً دينيّاً. ثم يهبط المرء على السفح شديد الانحدار، شاعراً بضالته تحت الثقل السابغ والمدوّخ لواجهة الجبل السوداء، ويكون عندها بحالة من الطّفو في تلك المنطقة بين السير على الأرض والتحليق في الهواء. عندما تحطّ قدم المرء على الأرض، يكون ممتلئاً تيهاً، لأنه صار يشعر بنفسه بريئة من كلّ وزر، ومنيعة وأكثر أبديّة من الجبل ذاته.

ولكن أين تذهب الطيور الميّتة؟ نادراً ما يعثر أحدنا في الطريق على عصفور أو حمامة ميّتة. إنها تولد بالآلاف كلّ يوم، وتقضي بالآلاف أيضاً. فما مصيرها؟ سألتُ نفسي هذا السؤال، وبحثتُ في المصادر والمراجع، وليس هناك جواب. البعض يقول يأكلها النّمل أو القطط والقوارض، وهذا جواب غير مقنع البتّة. هل تدّخر عظامَ مختلف أنواع الطير قاعدة الجبل، لتمنحه القوّة والقدرة على التحليق، شاهقاً في أعالي السماء؟

المنفعة الخامسة للجبل شعريّة خالصة ولا يتمكّن منها إلا من كان ذا حظّ عظيم، ويمتلك عيناً ترى كلّ شيء. بعد هيام طويل بجبال الجزائر سوف يجد سعدي يوسف نفسه يفتّش عن النساء العاشقات، وهو ينظر من خلال الجبل:

«في الصّيف تبقى المدينة، ظُهرا، بلا عاشقاتْ/ كان ينظرُ عَبرَ الشّجرْ/ وغصونِ الشجرْ/ والسنابلْ/ كان ينظرُ عبرَ الجبال».

القصيدة هي «تسجيل» من ديوان «نهايات الشّمال الأفريقي»، ومكان الجبال في نهاية المقطع لا تبرّره دوافع منطقيّة، وإنما بواعث شعريّة. هناك إسقاطات أو تمثّلات لما ورد في الكتاب عن تشبيه الجبال بالسحاب والسراب: سورة النمل: «وَتَرَى الْجِبَالَ تَحْسَبُهَا جَامِدَةً وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ السَّحَابِ»، والنبأ: «وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا». إن جوهر الهويّة الشعرية تشكّله قدرة الشاعر على استعمال الكلمات كطلاسم وحقائق على حدّ سواء. الجبل الذي يُحيلهُ البارئ إلى سحاب وسراب بات في نظر الشاعر حصناً (أو مدفناً!) للنساء العاشقات، ملاذاً لهنّ مِن «شقق نصف مفروشة»، ومِن «تبغ أسود في ضفاف النّبيذ»، في أيام «العطل غير مدفوعة الأجر».

في الصفحات الأخيرة من رواية «مائة عام من العزلة»، يقوم العاشقان أورليانو بوينيديا وآمارانتا أورسولا، في ساعة شبق ملعونة، بدهن جسديهما بمربّى المشمش، ثم يروحان «يلتهمان» أحدهما الآخر «معرفيّاً» بواسطة اللسان. عنوان المجموعة الشّعرية «طعم الجبل» دليل يؤكد فيه الشاعر الياباني على جلالة الطّور، لأنه ليس هناك مخلوق يستطيع التعرف على الجبل بواسطة طعمه، وهذا تعريف ثالث لما هو جليل في كوننا.