العام الفائت، أعلنت الهيئة الملكية لمحافظة العلا توقيع اتفاق تعاون مع متحف «اللوفر» الفرنسي يقضي بعرض تمثال كبير يعود إلى الفترة اللحيانية لمدة خمس سنوات. يختزل هذا التمثال جمالية خاصة تجلّت في مجموعة من التماثيل الكبيرة تجاوز عددها العشرة في السنوات الأخيرة، وتُظهر الأبحاث أن بداية اكتشاف هذا النسق من التماثيل يعود إلى سنة 1909، كما أن أول صور فوتوغرافية خاصة بهذا الاكتشاف نُشرت في سنة 1914.
في صيف 1907 وصلت بعثة فرنسية إلى الحجاز لتقوم بحملة تنقيب واسعة في هذه البقاع، وقاد هذه البعثة كاهنان كاثوليكيان ينتميان إلى الرهبنة الدومينيكانية، أسّسا ما عُرف باسم «المركز الفرنسي لدراسة الكتاب المقدّس والآثار بالقدس»، هما أنطونان جوسين ورفائيل سافينياك. قام هذان العالمان بمهمتهما في ظروف صعبة، وواصلا عملهما في حملة ثانية في ربيع 1909 تبعتها حملة ثالثة في العام التالي. نُشرت التقارير الخاصة بهذه الحملات الثلاث بين 1909 و1914، وحوت مادة ثرية استثنائية شكّلت أساساً لدراسة ميراث الحجاز ونواحيه.
وصل أنطونان جوسين ورفائيل سافينياك إلى الحجاز في الحقبة التي شهدت ولادة الخط الحديدي الحجازي في عهد ولاية السلطان العثماني عبد الحميد الثاني، وتمثّل هذا الخطّ بسكة تصل بين دمشق والمدينة المنورة، استمرّ العمل بها إلى أن دمّرت في 1916 خلال الحرب العالمية الأولى. استغلّ الكاهنان أنطونان جوسين ورفائيل سافينياك هذه الوسيلة الجديدة في أثناء مهمّتهما مع فريق عملهما، كما استخدما وسيلة جديدة لم يعرفها مَن سبقهما من المستكشفين، وتمثلّت هذه الوسيلة بآلة العدسة الفوتوغرافية حديثة العهد.
رأس التمثال
تمكّنت البعثة الفرنسية من التقاط عشرات اللقطات، نُشر الكثير منها في المجلّدات الثلاثة التي صدرت تباعاً. في نهاية القرن الماضي، عادت هذه الصور إلى الواجهة من خلال معرض خاص بها أُقيم في معهد العالم العربي في باريس مطلع 1995، بالتزامن مع معرض مماثل أُقيم في المركز الثقافي الفرنسي في القدس، وذلك قبل أن يُصدر المركز الفرنسي للآثار طبعة جديدة لتقارير بعثة أنطونان جوسين ورفائيل سافينياك في 1997.
جاء الكاهنان الفرنسيان إلى الحجاز مدفوعَين برغبتهما في جمع أكبر عدد من النقوش الكتابية في الدرجة الأولى، غير أنهما توقفا خلال تجوالهما أمام الأعمال الفنية التي صادفاها، واستكشفاها ورصداها بدقة، منها أربعة تماثيل عثرا عليها خلال بعثتهما الأولى في موقع يُسمى «خربة الخريبة»، بينما كانا ينقلان بعض الحجارة لاستخدامها في رصف الطرق الوعرة في تجوالهما. «خربة الخريبة» منطقة أثرية تقع في أعلى العلا من وادي القرى، وتشكّل جزءاً من أطلال مدينة دادان القديمة، كما أنها حاضرة المملكة التي حملت اسم هذه المدينة، وحاضرة المملكة التي أعقبتها في حكم المنطقة وعُرفت بمملكة بني لحيان.
في «خربة الخريبة»، توقّفت البعثة الفرنسية في 1909 أمام حوض كبير يُعرف محلياً بـ«حلاوية النبي صالح»، ورأى الكاهنان الفرنسيان أن هذه الحلاوية ليست محلب ناقة النبي صالح التي جاء ذكرها في القرآن الكريم، بل حوض يعود إلى معبد لحيانيّ قديم، ويُجمِع علماء الآثار اليوم على القول بصحّة رأيهما. على مقربة من هذا الحوض، عُثر على أربعة تماثيل كبيرة ملقاة أرضاً بين ركام الحجارة، منها تمثال وصل بشكل شبه كامل مع رأسه، وتمثال وصل بشكل جزئي من دون رأس، وتمثالان بقيت منهما قطع مبعثرة فحسب. تتبع هذه التماثيل نسقاً واحداً جامعاً في التأليف والصياغة، والأرجح أنها تشكّل جزءاً من مجموعة تماثيل صُنعت لتكوّن معاً صفاً متوازياً من أنصاب تستند بشكل مستقيم إلى الحائط، كما يتبيّن من أسلوب معالجة مساحة الظهر في كل منها.
عاد أنطونان جوسين ورفائيل سافينياك إلى «خربة الخريبة» في 1910، وتبيّن لهما أن التمثال الذي وجداه بشكل شبه كامل فقد رأسه، وتعرّض للخراب، وحاولا جمع ما تبقى من التماثيل الأخرى، وأشارا في تقريرهما إلى أهميّة ما ترمز إليه هذه التماثيل، ذلك أنها تشهد لأسلوب فريد لا نجد ما يماثله في الجزيرة العربية. ويمكن القول إن هذا التوصيف يبدو صائباً في هذه الحقبة، وإنّ مقومّات هذا الأسلوب المحلي لم تتضح إلا في العقود التالية، نتيجة ظهور اكتشافات مماثلة، عُثر عليها في العلا كما في واحة تيماء.
قدّم العالمان الفرنسيان وصفاً علميّاً شاملاً للتماثيل التي وجداها، وحمل هذا الوصف تعريفاً لما يُعرف اليوم بالأسلوب اللحياني. نقع على صور لهذه التماثيل في موقعها في «الأطلس» الخاص بهذه البعثة الذي صدر في 1914. يقف التمثال الذي عُثر عليه بشكل كامل منتصباً، وهو مكوّن من حجر رملي، ويتجاوز المترين طولاً، ويمثّل رجلاً عاري الصدر، يتلفع برداء سفليّ يلتفّ حول حوضه وينسدل من أعلى السرة إلى الركبتين. يعلو هذا الرداء زنار يتكوّن من شريطين متلاصقين تظهر عقدتهما عند طرف الخاصرة حيث يتدلّى طرفاهما نحو الأسفل في اتجاه الركبة اليسرى. كذلك، قدّم الباحثان الفرنسيان وصفاً لرأس التمثال الذي نُزع عن جسده لاحقاً، ووصفا أسلوب معالجة ملامحه، كما حدّدا شكل العقال الذي يعلو هامته. وتثبت الاكتشافات التي ظهرت لاحقاً أنّ هذا الأسلوب اعتمد وشكّل لغة جامعة في تلك الحقبة.
حسبما جاء في تقريرهما، أرسل الباحثان الفرنسيان إلى مدير متحف إسطنبول الإمبريالي المدعو خليل بيه، رسالة اقترحا فيها نقل تمثالين من هذه التماثيل الأربعة إلى دمشق كي تدخل المتحف العثماني، غير أن هذه الرسالة لم تصل إلى خليل بيه إلا بعد شهرين، بعدما وصل مرسلاها إلى القدس. بقي التمثالان في الخريبة، وهما الأكمل بين هذه التماثيل الأربعة، وتحسّر المستكشفان اللذان وجداها على بقائها في هذه الخربة.
يحتفظ «متحف إسطنبول للشرق القديم» بتمثالين من العلا، دخلا المتحف العثماني في زمن الخط الحديدي الحجازي، كما جاء في البطاقة التعريفية الخاصة بهما. ولا ندري إن كان هذان التمثالان هما اللذان عثر عليهما أنطونان جوسين ورفائيل سافينياك، واقترحا نقلهما إلى دمشق.