مهرجان مدينة تونس يقدم سهرات رمضانية من الفن «العتيق»

مدير المهرجان: الدورة 33 لتكريم المرأة التونسية الفنانة

فرقة «طرب الموسيقى» للشباب العربي المقيم في باريس وفي الاطار شعار مهرجان المدينة
فرقة «طرب الموسيقى» للشباب العربي المقيم في باريس وفي الاطار شعار مهرجان المدينة
TT

مهرجان مدينة تونس يقدم سهرات رمضانية من الفن «العتيق»

فرقة «طرب الموسيقى» للشباب العربي المقيم في باريس وفي الاطار شعار مهرجان المدينة
فرقة «طرب الموسيقى» للشباب العربي المقيم في باريس وفي الاطار شعار مهرجان المدينة

انطلقت فعاليات الدورة 33 من مهرجان مدينة تونس «ليالي رمضان» بعرض لمجموعة الطرب في باريس، وذلك بالمسرح البلدي بالعاصمة. وانطلقت السهرات يوم السبت 20 يونيو (حزيران) الحالي، ويتواصل المهرجان إلى يوم 14 يوليو (تموز) المقبل. وتتميز هذه الدورة بعدة عروض فنية، من بينها سهرة لرقصات الفلامنكو الإسبانية يوم 28 من الشهر الحالي، وسهرة لمجموعة «أوكيلا كوا» الكوبية في 9 من الشهر المقبل.
وبشأن هذه الدورة الجديدة، قال زبير لصرم، مدير المهرجان، لـ«الشرق الأوسط»: «إنها موجهة بالخصوص لتكريم المرأة التونسية الفنانة عبر برمجة سهرات فنية لمطربات تونسيات مثل نبيهة كراولي ومنية البجاوي ونجاة عطية وسلاف وصفوة وليلى حجيج ومريم العزيزي».
وأحيت سهرة الافتتاح فرقة «طرب للموسيقى»، وهي قادمة لأول مرة إلى المهرجان من باريس، وهي فرقة موسيقية ينشط بها عدد من الشباب العرب المقيمين في باريس. ويعمل هؤلاء على التوفيق بين حياتهم الأكاديمية في الجامعات الفرنسية وحبهم للموسيقى، وتمكنوا خلال السنوات الماضية من تحقيق عدة نجاحات، كما وجدوا الترحيب في الأوساط الفنية الباريسية.
وخلال تلك السهرة، قاد المايسترو محمد العايدي المجموعة باقتدار، وتمكنت من شد انتباه الجمهور الحاضر، من خلال رحلة طويلة في أعماق الطرب العربي الأصيل، وأمتعت الحاضرين بأغاني عبد الحليم حافظ ومحمد عبد الوهاب ووردة الجزائرية وكارم محمود وشادية وغيرهم من رموز ورواد الفن العربي الأصيل. ونجحت في لفت الانتباه من خلال قدرات الفرقة الموسيقية من ناحية العزف على الآلات العربية ومن ناحية الأداء الفردي والجماعي، ولسان حالها يقول: «إن العيش في باريس لا يفسد الود مع الغناء العربي».
وتعنى فرقة «طرب» بالتراث الموسيقي العربي ومصادره المتنوعة بحكم أن أعضاء الفرقة من جنسيات عربية مختلفة من المغرب وتونس والجزائر، وهي تعمل على تعريف الشباب بتراثهم الموسيقي وجمال الأغنية العربية، ومحاولة نقل هذا التراث للأجيال المقبلة.
وعن هذه الفرقة الموسيقية، قالت التونسية علياء بن نحيلة، الناقدة الفنية بصحيفة «الصباح» الحكومية، إنها عبارة عن «تجمع لموسيقيين من مختلف الدول جمعتهم الدراسة في باريس وعشقهم للموسيقى العربية الراقية، فاختاروا منها أجمل أنماطها وتراثها في المغرب وتونس أو مصر ولبنان». وأشارت إلى أن العرض الذي قدم تضمن موشحات وأدوارا وأغاني لسيد درويش وعلي الرياحي ومحمد عبد الوهاب والمغربي عبد الوهاب الدوكالي، و«هي تمثل مخزونا طربيا لا ينضب بالنسبة للجمهور التونسي والعربي».
وعلى وجه العموم، تتميز هذه الدورة برجوع جزء كبير من عروضها إلى فضاءات المدينة العتيقة؛ حيث برمج 12 عرضا بكل من المدرسة السليمانية، ودار الأصرم، والمدرسة العاشورية، ونادي الطاهر الحداد، ومدرسة بئر الأحجار، ولن يعرض في المسرح البلدي إلا 8 عروض. ويستفيد المهرجان في دورته 33 من عدم تزامنه مع المهرجانات الدولية الكبرى التي أزعجته في بعض الدورات السابقة ونافسته على الجمهور.
وقبل عرض الاختتام الذي سيكون مع التونسية نجاة عطية، ستنتقل الفرجة من الأماكن المغلقة إلى الشارع، وسيحصل فنانو السرك على فرصة إبراز فنهم وقدراتهم الجسدية أمام مسرح مدينة تونس.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».