برنامج مغربي لتعليم الغولف لأبناء الفقراء كوسيلة للارتقاء الاجتماعي

يسعى لاستكشاف أطفال موهوبين ومرافقتهم ليصبحوا أبطالاً عالميين

برنامج مغربي لتعليم الغولف لأبناء الفقراء كوسيلة للارتقاء الاجتماعي
TT

برنامج مغربي لتعليم الغولف لأبناء الفقراء كوسيلة للارتقاء الاجتماعي

برنامج مغربي لتعليم الغولف لأبناء الفقراء كوسيلة للارتقاء الاجتماعي

فتحت الأكاديمية المغربية للغولف برنامجا ثانيا لتعليم أبناء الفقراء رياضة الغولف في منطقة بوسكورة بالدار البيضاء، وذلك بعد نجاح تجربة أولى بمنطقة الدويبات في الصويرة (جنوب المغرب)، التي أفرزت لاعبين شاركا في البطولة العالمية للأطفال بباريس.
وقال البطل العالمي المغربي فيصل السرغيني، مدير الأكاديمية، لـ«الشرق الأوسط»، إن الفكرة ظهرت قبل ست سنوات عندما افتتحت الأكاديمية فرعا لها في ملعب الغولف بمنطقة الدويبات بالصويرة. وأضاف: «كان هدفنا مصالحة ملعب الغولف مع محيطه، إذ كان سكان القرى المحيطة به ينظرون إليه نظرة سلبية معتقدين أنه سيكون سببا في انتزاع ممتلكاتهم وطردهم من مساكنهم. في هذا السياق قررنا الانفتاح على الجوار واستقطاب أطفال المنطقة لتعلم اللعبة والتعرف عليها. غير أن الفكرة تطورت».
من خلال الممارسة والتعامل بجدية مع الأطفال الذين انخرطوا في التجربة، اكتشف السرغيني أن تعليم رياضة الغولف يمكن أن تشكل سلما للارتقاء الاجتماعي لهؤلاء الأطفال، وعلى الخصوص بالنسبة للموهوبين والمتحمسين للعبة. وتكللت جهوده بنجاح، إذ أرسل طفلا وطفلة متحدرين من قرية الدويبات في السنة الماضية للمشاركة في بطولة «يو إس كيدز» العالمية للغولف بباريس. وقرر السرغيني تعميم التجربة في كل ملاعب الغولف التي تتوفر فيها الأكاديمية على فرع.
وقبل أسابيع أتيحت فرصة جديدة للبرنامج، هذه المرة في منتجع بوسكورة قرب الدار البيضاء، حيث افتتح شركة «بريستيجيا» للعقار الفاخر والتابعة لمجموعة الضحى التي أنشأت المنتجع، ملعب «توني جاكلان الدار البيضاء للغولف». ويضيف السرغيني: «عندما اقترحت علي شركة (بريستيجيا) افتتاح فرع لأكاديمية الغولف في المنتجع الجديد حدثتهم عن تجربة قرية الدويبات في الصويرة وعرضت عليهم تكرارها في بوسكورة فوجدت تجاوبا وترحيبا بالفكرة».
وقبل أسابيع، انطلقت عملية انتقاء الأطفال في القرى المحيطة بالملعب. ويقول خالد الدحاني، مدير ملعب «توني جاكلان الدار البيضاء»: «فوجئنا بالإقبال الكبير للأطفال، إذ ترشح نحو 160 طفلا وطفلة. ونظمنا يوما كاملا للانتقاء تحت إشراف خبراء في اللعبة. وبعد سلسلة من الاختبارات اخترنا 32 طفلا وطفلة تتراوح أعمارهم بين 7 و10 سنوات لمتابعة التدريب». وإضافة إلى السن وضع المشرفون على البرنامج على رأس شروط القبول انخراط الطفل في الدراسة.
وتوفر الأكاديمية لهؤلاء الأطفال 576 ساعة من التدريب في السنة. وتمكن المشروع من استقطاب أربع مؤسسات رعاية، التي وفرت جميع الشروط لتمكين الأطفال من ممارسة تدريبهم في أحسن الظروف. ووفر الرعاة حافلتين لنقل الأطفال من قراهم إلى الملعب مرتين في الأسبوع، كما وفروا الملابس والتجهيزات الرياضية.
ويبدو السرغيني جد متفائل، قائلا: «لدينا هنا طفلان وطفلة متميزون ضمن هذه المجموعة. إنهم بذور أبطالنا في المستقبل». وقال لـ«الشرق الأوسط» إنه بصدد إعداد برنامج مماثل مع منتجع شاطئ الأمم قرب الدار البيضاء، مضيفا: «سنعمل على تعميم البرنامج تدريجيا على كل منتجعات الغولف التي نتوفر فيها على فروع في المغرب. ومن خلال ذلك سنجعل من الغولف رياضة شعبية في البلاد، ومنصة للارتقاء الاجتماعي بالنسبة للأطفال الفقراء».



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».