هل تصادر فرنسا مجموعة لوحات الأخوين الروسيين موروزوف؟

أصوات تطالب ببيعها لصالح دعم أوكرانيا

الأخوان موروزوف
الأخوان موروزوف
TT

هل تصادر فرنسا مجموعة لوحات الأخوين الروسيين موروزوف؟

الأخوان موروزوف
الأخوان موروزوف

باريس: «الشرق الأوسط»

كان معرضاً جميلاً لأعمال فنية نادرة يقصده الزوار للتمتع برؤيتها في المبنى الحداثي لمؤسسة «فويتون» في غابة بولونيا. من ثمّ وقعت الحرب في أوكرانيا وتحولت اللوحات إلى قضية تثير اهتمام وسائل الإعلام وأطراف دبلوماسية وقانونية ما بين باريس وموسكو. إنّها مجموعة اللوحات التي لا تقدر بثمن لمجموعة الأخوين موروزوف التي وصلت من روسيا على سبيل الاستعارة والعرض على أن تعود إلى موطنها بعد انتهاء المعرض. لكن مصير هذه المجموعة بات قيد الاستفهام بسبب الحرب في أوكرانيا.
افتتح الرئيس الفرنسي إيمانويل ماكرون المعرض في الصيف الماضي. ومنذ ذلك الحين زاره أكثر من مليون شخص. وكان مؤملاً تغليف اللوحات وإعادتها إلى موطنها قريباً لولا أنّ معلقين كتبوا على مواقع التواصل يطالبون بأن تصادر الدولة الفرنسية هذه المجموعة. والحجة أنّها تضمّ لوحات لفنانين فرنسيين كبار. فمجموعة موروزوف من أنفس مجموعات الأعمال الفنية في العالم، وكان لينين قد صادرها من صاحبها في عام 1918. ومنذ ذلك الوقت تقاسمتها عدة مؤسسات: متحف الارميتاج في سان بيترسبورغ، ومتحف بوشكين للفنون الجميلة، وغاليري ترياكوف في موسكو، ومتحف مينسك في بيلاروسيا ودنيبروبيروفيسك في أوكرانيا. كما ذهبت قطع قليلة منها إلى مؤسسات فنية أنشأها عدد من رجال الأعمال الأثرياء الروس، أي الأوليغارشية. إنّها 200 لوحة من أرقى ما عرفه فن الرسم.

الرئيس ماكرون يفتتح معرض مجموعة موروزوف

ينتمي الأخوان ميخائيل وإيفان موروزوف، المولودين في 1870و1871 إلى عائلة ثرية من صناعي موسكو في زمن القياصرة. وهي عائلة تؤمن بالتعاليم الدينية الأرثوذكسية القديمة، جدها الأعلى كان من العبيد وقد أسس بعد إطلاق سراحه مصنعاً للأشرطة القماشية، لقي ازدهاراً في نهاية القرن التاسع عشر، وطلبات من العديد من مصانع النسيج. وبهذا نشأ الأخوان في أجواء من التعليم والبحبوحة، وحملا أفكاراً تقدمية وارتادا المسارح وحلقات الأدباء والرسامين. وقد كان لهما شقيق ثالث يدعى آرسين، توفي شاباً بعد أن جرح في معركة بين سكارى. لكن الفضل في جمع الأعمال الفنية يعود إلى الأخ الأكبر ميخائيل الذي كان يجيد اللغة الفرنسية ويكتب في النقد المسرحي كما نشر تحت اسم مستعار رواية من الأدب المكشوف. وهو قد بدأ اقتناء اللوحات من رسامي عصره وكان يجازف بشراء لوحات عارية رغم ما كان يشكله ذلك من تصرف غير مقبول في الأوساط المحافظة. ومن نهمه للحياة وأطايبها والسهر والشراب مات عام 1903. وهو في الثالثة والثلاثين بعد أن جمع 39 عملاً لرسامين أوروبيين و44 لوحة لفنانين روس. من جانبه كان شقيقه إيفان، الذي يدير مصنع العائلة، يؤسس مجموعته الخاصة من اللوحات. وتمكن قبل اندلاع الحرب العالمية الأولى من اقتناء 240 لوحة لفنانين فرنسيين و430 عملاً لفنانين روس.
وبهذا، ضمت المجموعة التي تعتبر من كنوز الفن الحديث لوحات لا تقدر بثمن لبول غوغان، ورينوار، وسيزان، وبونار، وفان غوغ، وماتيس، وبيكاسو، إلى جانب أعمال لفنانين روس تحمل تواقيع ريبين ولاريونوف وغونتشاروفا وكنوشالوفسكي وأيضاً ماليفيتش، أكبر رواد فن المدرسة التجريدية. وعند قيام الثورة الروسية أُممت كل تلك الكنوز وخرج إيفان موروزوف إلى المنفى ومات بعد فترة وجيزة في ألمانيا عام 1921 عن 49 عاماً.
يريد المطالبون بمصادرة اللوحات أن تتولى فرنسا بيعها وأن تدعم بها الجهود الإنسانية في مساعدة اللاجئين أو أن تشتري بعائداتها أسلحة للجيش الأوكراني والمقاومة الأوكرانية. وحسب قانون فرنسي صادر في عام 1994. فإنّ الدولة الفرنسية لا تملك حق وضع اليد على لوحات ورسوم ومنحوتات لأنّها خاضعة لمؤسسات عامة أجنبية، كما هو الحال بالنسبة لأي استعارة كبيرة للمصنفات من الخارج. وهناك مرسوم صادر عن وزير أوروبا والشؤون الخارجية ووزير الثقافة في 19 فبراير (شباط) 2021. يعفيها من الحجز.
كان مقرراً أن ينتهي المعرض في 22 من الشهر الماضي. لكن جرى تمديده نظراً للإقبال الكبير عليه. وقد صدر مرسوم إضافي خاص بالتمديد ونشر في الجريدة الرسمية. وبذلك لا يمكن المساس بمجموعة موروزوف، من الناحية القانونية. لكن تبقى للحروب والحالات الخاصة استثناءات. ففي عام 2005 حجزت دائرة الجمارك في مدينة بازل السويسرية 54 لوحة من مقتنيات متحف بوشكين كانت مرسلة للعرض في مؤسسة بيير جيانادا دو ماريني. والسبب خلافات مالية. وفي الختام أعاد المجلس الفيدرالي قراءة القانون الدولي الخاص بتلك النزاعات وظهر أنّ مواده تمنع أي مصادرة لثروات ثقافية وطنية.
وفي عام 2008، عند استضافة الأكاديمية الملكية البريطانية لمعرض بعنوان «من روسيا» يضم روائع لرسامين فرنسيين وروس منجزة بين عامي 1870 و1925. اشترط الرئيس فلاديمير بوتين أن يمنع البرلمان البريطاني أي ملاحقات قانونية تتعلق بملكية اللوحات خلال فترة المعرض، ونُفِّذ الطلب.
وفي فرنسا، قررت أود بوريسي، قاضية الدائرة الاقتصادية مصادرة لوحة للفنان الألماني لوكاس كراناخ من مقتنيات العائلة الأميرية في ليخشتنشتاين، بعد الاشتباه بأنّها مزورة. وكانت القاضية تنشط في ملاحقة مزوري الأعمال الفنية.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».