«مدح الصداقة... مع الطاهر بن جلون» معرض تشكيلي في مراكش

يشمل أعمال 13 فناناً ضمنهم المليحي وحساني وبلامين وبناني وعنزاوي

TT

«مدح الصداقة... مع الطاهر بن جلون» معرض تشكيلي في مراكش

للمرة الثانية، بعد معرضه بـ«رواق تندوف» في 2014 تحت عنوان «الكتابة بالرسم»، الذي قدم فيه للمرة الأولى بالمغرب جانباً آخر من شخصيته كمبدع، يعود الكاتب المغربي الطاهر بن جلون، إلى مراكش، للمشاركة في معرض جماعي تحت عنوان «مدح الصداقة... مع الطاهر بن جلون»، مقترحاً أعماله وأعمال 13 من أصدقائه الفنانين، وهم لَلا السعيدي ومحمد المليحي وسعد حساني وفؤاد بلامين وحسين ميموني وعبد الحق برهيس وكلاوديو برافو وبيل ويست وأنطوني فراي ومحمد بناني ورشيد بوحاميدي وإلياس سلفاتي ومحمد عنزاوي.
بالنسبة لأبي بكر التملي، مدير أروقة «تندوف»، فـالمعرض الذي يتواصل إلى غاية السادس والعشرين من الشهر الحالي، يقترح أعمال بن جلون وعدد من أصدقائه الفنانين الذين سبق أن كتب عن تجاربهم في مؤلفه «رسالة إلى ماتيس ونصوص أخرى حول الفن» (2013).
وأوضح التملي أن فكرة المعرض جاءت من إدارة رواق «تندوف»، وأنها لاقت ترحيباً من بن جلون بحكم الصداقة التي جمعته بالفنانين الذين يقترح الرواق أعمالهم. ومما جاء في الورقة التقديمية للمعرض: «إذا كنا نعرف الكاتب، فإن فئة قليلة هي التي تعرف الطاهر بن جلون الشاعر، الفنان أو الصديق. يعرف بن جلون كيف يتعامل مع الفرشاة، بالكيفية نفسها التي يتعامل بها مع الكلمات. دعوة حقيقية إلى عالم ملون وغريزي. لوحاته هي قصيدة دائمة للفرح، واللون دليله الوحيد. يسمح بن جلون لنفسه أن ينقاد إلى نقاء البياض أو جمالية الزرقة، فيما الخطوط مبسطة تترك مساحة للخيال والحلم. مقتنعاً بأن الفن سينقذ العالم، يعرف بن جلون كيف يحيط نفسه بكبار الفن التشكيلي المغربي، من قبيل سعد الحساني، فؤاد بلامين، إلياس سيلفاتي، الحسين ميموني، عبد المالك برهيس، محمد المليحي، للا السعيدي وكلاوديو برافو. وهم من بين أقرب أصدقائه. لقد وضع بن جلون مهاراته ككاتب في خدمة أصدقائه من خلال وصف أعمالهم ببراعة». تقترح وثائق المعرض مقتطفات تلخص لكل فنان وكيف يراه بن جلون، ومن ذلك ورقة حول المليحي، حيث نقرأ: «يتردد الرسامون على المغرب بسبب أنواره وأضوائه. عندما تولد وسط النور، يصعب عليك الابتعاد عنه. من الغريب أن هذا العنصر الأساسي نادراً ما يذكر عندما يتعلق الأمر بالرسامين المغاربة.
كل نور هو ناقل لمتعة حسية. يتعلق الأمر هنا، بالنسبة للمليحي، بهوس مثمر. من خلال زراعة مظاهر النور والرياح والشغف بالألوان كعنصر حر معبر عنه بحضوره، حمل المليحي الشعلة إلى الليالي والسماوات، حيث تشارك النجوم في وليمة المتعة الحسية».
وكان بن جلون قد ضمن مؤلفه «رسالة إلى ماتيس ونصوص أخرى حول الفن» نصوصاً تحدث فيها عن تجارب عدد من الرسامين، بينهم المغاربة بلامين والمليحي وبلكاهية والكلاوي والحساني والقاسمي والشعيبية والغرباوي وبناني. وأوضح، بخصوص اهتمامه بهؤلاء التشكيليين المغاربة، أن ذلك راجع إما للعلاقة التي جمعته ببعضهم أو لقيمتهم الفنية. يقول: «محمد المليحي، الذي يتحدر من مدينة أصيلة الأطلسية، الجميلة والفاتنة، كان معي ضمن تجربة (أنفاس)، إضافة إلى محمد شبعة. ثم الغرباوي، الذي التقيته مرتين، بالرباط وباريس، والقاسمي، الذي التقيته، أول مرة، في درس للفلسفة في حضرة محمد عزيز الحبابي، عام 1965، قبل أن ألتقيه، بعد عشرين عاماً، بمناسبة معرض له بباريس، فيما يبقى بلكاهية فناناً من عيار آخر، ويحسب على جيل وتجربة شبعة والمليحي، الذي تعلق بموج المحيط في لوحاته، إلى درجة أنه سمى ابنته (موجة). أما الحساني، فهو فنان ظل يبتكر ألوانه الخاصة، ويجري بشكل دائم، لكي يصل، لذلك ظل يبهرنا بشكل متواصل. وأنا أرى أن علينا أن نحذر من الفنانين الواصلين، فوصولهم سيعني أنه لم يبق أمامهم هامش للإبداع والابتكار». فيما يقول عن تجربتي الغرباوي والشرقاوي: «هما فنانان رحلا في مقتبل العمر. الغرباوي، الذي يعد من مؤسسي الفن التشكيلي المعاصر في المغرب، مات في سن الأربعين، فيما رحل الشرقاوي في سن السادسة والثلاثين. الأول مات بعد رحلة عودة قادته من فرنسا إلى المغرب هرباً من كراهية ولدتها نكسة حرب حزيران، فيما عانى الثاني من الوحدة في باريس، لذلك حملت أعماله رؤية سوداوية للعالم».
وسبق لبن جلون أن عرض أعماله التشكيلية خارج المغرب. وهو يرى أن رسوماته «ثمرة من ثمرات الخيال ودعوة لاكتشاف حلم، ليس أكثر»، هو الذي يتوسل لغة شاعرية، تحاول أن تبرر تجربته على درب الألوان والرسم أمام عشاق الفن التشكيلي ونقاده، بعد أن نال اعتراف نقاد وقراء الشعر والرواية.
عن علاقته بالرسم، يقول بن جلون، «أي فكرة عجيبة، تلك التي تجعلنا نضع الألوان على مشاهد من الحياة، وعلى جمال وأحزان العالم؟ أنا لا أرسم ما أشاهده، بل ما أتخيله. أبتكر فراشات عملاقة لا وجود لها في أي مكان، فأملأها ببقع الألوان. أرسم أضرحة مشرعة على موجات من الأحلام. أرسم فواكه (متفتحة)، حيث الأشجار صواعق، وحيث السماء تنحني على البحر، مندمجة مع المرايا غير الصادقة. أرسم أبواباً دون أن أفتحها. أتذكر الصالحين في نومهم الأبدي، وأضع أشعة الضوء على الجدران، فيما الشمس والقمر عصافير زرقاء أو سوداء تنتشر في سماء ببياض غير واقعي. في كتاباتي، أطارد الوحدة، وأغني في لوحاتي عن الحشد السعيد. أيضاً، الحدائق والبراري لتأخير وتثبيط عزيمة الحزن».
ويعد بن جلون، الذي ولد بمدينة فاس عام 1944، من أشهر المبدعين المغاربة على الصعيد العالمي. تألق في الشعر والرواية. من أشهر رواياته «حرودة» (1973) و«موحى الأحمق... موحى الحكيم» (1981) و«صلاة الغائب» (1981) و«طفل الرمال» (1985) و«ليلة القدر» (1987) و«تلك العتمة الباهرة» (2000) و«أن ترحل» (2006) و«الاستئصال» (2014)، هو الذي ترجمت له رواية «طفل الرمال» إلى 43 لغة، ومؤلف «العنصرية كما شرحتها لابنتي» (1998) إلى 33 لغة، كما حاز عدداً من الجوائز، بينها «غونغور» (1987) و«الأركانة» (2010)، ووشح بأوسمة رفيعة في المغرب والخارج.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».