المتحف البريطاني يعلن عن إنشاء جناح موسع للفن الإسلامي.. وشراكة مع المتاحف العراقية

يحمل اسم مؤسسة البخاري.. وسيتم افتتاحه في عام 2018

جناح الفن الإسلامي بالمتحف البريطاني ({ الشرق الأوسط})
جناح الفن الإسلامي بالمتحف البريطاني ({ الشرق الأوسط})
TT

المتحف البريطاني يعلن عن إنشاء جناح موسع للفن الإسلامي.. وشراكة مع المتاحف العراقية

جناح الفن الإسلامي بالمتحف البريطاني ({ الشرق الأوسط})
جناح الفن الإسلامي بالمتحف البريطاني ({ الشرق الأوسط})

لا شيء يعادل زيارة جناح الحضارة والفن الإسلامي في أي متحف في العالم، ففيها نعبر من عالمنا المعاصر إلى عوالم أخرى لها تقاليدها وفنونها وتراثها الشعبي والفني، وكلما زادت مساحة العروض كمية المعروض النادر ازدادت جاذبية المتحف للزوار وللباحثين أيضا.
وبالأمس وفي جناح الفن الإسلامي بالمتحف البريطاني كانت هناك أكثر من مفاجأة، ففي قاعة الفن الإسلامي في قبو المتحف عقد مؤتمر صحافي للإعلان عن إقامة جناح جديد للفن الإسلامي، وعلى الجانب وضعت بعض المعروضات المألوفة للعين، منها صورتان للمصور السعودي عادل قريشي تخطف الأبصار رأيناها من قبل في معرض «حروف وإضاءات» الذي أقيم في المدينة المنورة وعمل للفنانة السعودية منال الضويان إلى جانب عدة أعمال قدمها المتحف البريطاني ضمن أحد معارضه السابقة.
وأعلن نيل مكروغر، مدير المتحف العريق، عن تشييد الجناح الجديد باسم «جناح مؤسسة البخاري للعالم الإسلامي»، والذي يستفيد من منحة قدمتها مؤسسة البخاري في ماليزيا لإعادة عرض مجموعة المتحف من القطع الإسلامية في مساحة أكبر داخل المبنى الرئيسي للمتحف بدلا من موقعه الحالي. وسيتم افتتاح الجناح الجديد حسب ما أعلن مكروغر في أكتوبر (تشرين الأول) 2018.
وأشار مكروغر في المؤتمر الصحافي إلى أن منحة مؤسسة البخاري للمتحف تعد «أكبر منحة تلقاها المتحف البريطاني في تاريخه»، ولكنه رفض الإفصاح عن قيمتها. ومن جانبها، قالت فينيشيا بورتر، مسؤولة قسم الشرق الأوسط بالمتحف، إلى أن الجناح الجديد الذي سينقسم إلى قاعتين تسردان تاريخ الفن الإسلامي حسب التسلسل التاريخي.
وفي إجابة عن تساؤل عن نسبة القطع التي ستعرض في الجناح الجديد، سواء كانت من مجموعة المتحف أو من المقتنيات الحديثة، قالت بورتر إن المتحف البريطاني يضم بين جنباته واحدة من أعظم مجموعات الفن الإسلامي في العالم. وأضافت: «إلى جانب ذلك سنقوم بانتقاء بعض القطع لشرائها، وسنستفيد أيضا من الاستعارة من المتاحف الأخرى». وفي حديث خاطف مع «الشرق الأوسط» قالت بورتر، إن فريق الخبراء في المتحف استقى دروسا عدة من تجربة إقامة معرض «الحج.. رحلة في قلب العالم الإسلامي»، منها «مد الجسور بين المسلمين وغير المسلمين».
وأشارت الخبيرة البريطانية إلى أن الجناح الجديد سيكون في عمق المتحف بحيث يعد امتدادا تاريخيا لقاعات أخرى يستفيد من العلاقات التاريخية المتشابكة.. «على سبيل المثال كنا نعرض بعض القطع المرتبطة بالحروب الصليبية داخل القاعات المخصصة لأوروبا، بينما نعرض قطعا مرتبطة بها، ولكنها ضمن مرحلة الدولة الأيوبية». في القاعة الأولى يبدأ الزائر بمعلومات حول الإسلام ومذاهبه وطوائفه المختلفة، ثم يتبع ذلك بفنون إمبراطوريات القرون الوسطى. وتشير إلى أن الأحداث الواقعة حاليا في سوريا والعراق تبرز أهمية المعروضات التي تضمها هذه القاعة. القاعة الثانية سيتم استخدامها لعرض مجموعة المنسوجات من مجموعة المتحف لم يمكن عرضها من قبل بسبب عدم وجود الإضاءة المناسبة في القاعة القديمة. تضيف: «هناك الكثير من المواضيع التي نريد تسليط الضوء عليها مثل العلاقات التاريخية مع أوروبا وتأثير الحضارة الإسلامية على الحرفيين في أوروبا خلال القرن التاسع عشر وهناك أيضا الأقليات في المجتمعات الإسلامية».
وتشير بورتر بحماسة واضحة إلى «القاعة الدوارة»، كما تحب أن تصفها، وهي جانب من القاعة الثانية سيستغل «لإقامة معارض منفردة، يمكن عرض المقتنيات الجديدة أو التركيز على قصص معينة». ويتابع الزائر بعدها مطالعة فنون الإمبراطورية العثمانية، وخصوصا الخزفيات التي يضم المتحف البريطاني مجموعة نادرة منها يعرض بعضها للمرة الأولى للجمهور. وتضيف: «هناك إضافة مهمة، فسنستطيع عرض فنون جنوب شرقي آسيا، وهو ما سيعطي بعدا أوسع لقصة الفن الإسلامي».
الجزء الأخير من قاعات العرض مخصص للعصر الحديث، تقول: «هذا القسم برأيي بالغ الأهمية، فهو يمنحنا الفرصة لمتابعة ما حدث ويحدث في منطقة الشرق الأوسط، فعادة تتوقف أقسام الفن الإسلامي في المتاحف الأخرى عند منتصف القرن الـ19، ولكن ماذا حدث بعد ذلك في المنطقة؟ من المهم أن يعرف الزائر التطورات في المنطقة».
ونصل إلى الفن المعاصر في المنطقة.. «هناك الكثير من القطع التي يمكننا عرضها في هذا الجزء، اليوم وضعنا مختارات منها تشمل عملا للفنان الأميركي من أصل عراقي مايكل راكوفيك وعملا للفنانة السعودية منا الضويان ولوحتين من مجموعة (الحراس) للمصور السعودي عادل قريشي».
وعن الخطوة القادمة بالبدء في عملية طويلة وعميقة من البحث والتحليل، تعلق: «أنا وزملائي نشعر أننا في بداية رحلة شيقة جدا، سنقوم بأبحاث وسنتحدث مع أكاديميين وأساتذة تاريخ (نحن مختصون بتاريخ الفن فقط) لنستطيع عرض قصة الفن الإسلامي بأفضل طريقة».

برنامج تدريب لخبراء المتاحف العراقية

أعلن المتحف البريطاني أيضا أمس عن إقامة برنامج شراكة مع خبراء المتاحف العراقية لمواجهة التدمير المتعمد وأعمال السلب والنهب التي تتعرض لها المتاحف والآثار العراقية. وقال كبير أوصياء المتحف البريطاني، أمس، إن مجلس الأوصياء اتخذ قراره في ظل الأحداث التي تجري في سوريا والعراق، حيث ستتم دعوة عدد من الخبراء العراقيين للندن، حيث يمكن تدريبهم وإمدادهم بالخبرات التكنولوجية والوسائل الحديثة. وتم الاتفاق مع متاحف بغداد والبصرة والسليمانية لتفعيل البرنامج الذي يستغرق ستة أشهر في لندن، ويأمل الأوصياء أن يسهم البرنامج في تقوية قدرات الخبراء في الفحص وأرشفة وترميم إلى جانب عدد من المهارات الضرورية. ويشير البيان إلى أن البرنامج سيكون له أثر مهم في المدى القصير، وخصوصا في إدارة المناطق الأثرية في المناطق الآمنة. كما ستبرز أهمية المهارات الجديدة عند زيارة الأماكن التي تعرضت للتخريب حال أمكن ذلك.
وسيستفيد البرنامج من أعوام طويلة من التعاون ويبدأ بالاستعانة بخبراء آثار متمرسين يمكنهم إدارة دورة لمواجهة الكوارث وستتم دعوة أربعة خبراء عراقيين لحضور كل دورة. وبعد انتهاء فترة البرنامج سيعود فريق من خبراء المتحف البريطاني بمرافقة الخبراء العراقيين إلى العراق لمساعدتهم على إقامة برامج مماثلة في المتاحف المحلية باستخدام أجهزة تصوير متطورة وكومبيوترات لإعادة إحياء البيانات حول المجموعات في المتاحف العراقية. كما سيقوم الخبراء البريطانيون بالتعاون مع نظرائهم العراقيين بتطوير استراتيجيات للتعامل مع متطلبات إدارة المواقع الأثرية.
وردا على سؤال لـ«الشرق الأوسط» حول إذا ما كان خبراء المتحف البريطاني يتابعون ظهور القطع المنهوبة على مواقع الإنترنت مثل «إي باي»، قال مكروغر: «بالتأكيد، وهذا تحديدا ما يقوم به نائب رئيس قسم الشرق الأوسط جوناثان تاب، فهو وفريق العمل معه بالتنسيق مع البوليس والجمارك في بريطانيا لمراقبة القطع الأثرية المنهوبة. المتحف البريطاني اتخذ هذه الوسيلة للتعامل مع الكارثة، وبالفعل استطعنا التعرف على بعض تلك القطع».
 



100 عامٍ من عاصي الرحباني

عاصي الرحباني وفيروز (تويتر)
عاصي الرحباني وفيروز (تويتر)
TT

100 عامٍ من عاصي الرحباني

عاصي الرحباني وفيروز (تويتر)
عاصي الرحباني وفيروز (تويتر)

في الرابع من شهر الخِصب وبراعم اللوز والورد، وُلد عاصي الرحباني. كانت البلادُ فكرةً فَتيّة لم تبلغ بعد عامها الثالث. وكانت أنطلياس، مسقط الرأس، قريةً لبنانيةً ساحليّة تتعطّر بزهر الليمون، وتَطربُ لارتطام الموج بصخور شاطئها.
لو قُدّر له أن يبلغ عامه المائة اليوم، لأَبصر عاصي التحوّلات التي أصابت البلاد وقُراها. تلاشت الأحلام، لكنّ «الرحباني الكبير» ثابتٌ كحقيقةٍ مُطلَقة وعَصي على الغياب؛ مقيمٌ في الأمس، متجذّر في الحاضر وممتدّةٌ جذوره إلى كل الآتي من الزمان.


عاصي الرحباني خلال جلسة تمرين ويبدو شقيقه الياس على البيانو (أرشيف Rahbani Productions)

«مهما قلنا عن عاصي قليل، ومهما فعلت الدولة لتكريمه قليل، وهذا يشمل كذلك منصور وفيروز»، يقول المؤلّف والمنتج الموسيقي أسامة الرحباني لـ«الشرق الأوسط» بمناسبة مئويّة عمّه. أما الصحافي والباحث محمود الزيباوي، الذي تعمّق كثيراً في إرث الرحابنة، فيرى أن التكريم الحقيقي يكون بتأليف لجنة تصنّف ما لم يُنشر من لوحاته الغنائية الموجودة في إذاعتَي دمشق ولبنان، وتعمل على نشره.
يقرّ أسامة الرحباني بتقصير العائلة تجاه «الريبرتوار الرحباني الضخم الذي يحتاج إلى تضافر جهود من أجل جَمعه»، متأسفاً على «الأعمال الكثيرة التي راحت في إذاعة الشرق الأدنى». غير أنّ ما انتشر من أغانٍ ومسرحيات وأفلام، على مدى أربعة عقود من عمل الثلاثي الرحباني عاصي ومنصور وفيروز، أصبح ذخيرةً للقرون المقبلة، وليس للقرن الرحباني الأول فحسب.

«فوتي احفظي، قومي سجّلي»
«كان بركاناً يغلي بالعمل... يكتب بسرعة ولا يتوقف عند هاجس صناعة ما هو أجمل، بل يترك السرد يمشي كي لا ينقطع الدفق»، هكذا يتذكّر أسامة عمّه عاصي. وفي بال الزيباوي كذلك، «عاصي هو تجسيدٌ للشغف وللإنسان المهووس بعمله». لم يكن مستغرباً أن يرنّ الهاتف عند أحد أصدقائه الساعة الثالثة فجراً، ليخرج صوت عاصي من السمّاعة قارئاً له ما كتب أو آخذاً رأيه في لحنٍ أنهاه للتوّ.
ووفق ما سمعه الزيباوي، فإن «بعض تمارين السيدة فيروز وتسجيلاتها كان من الممكن أن يمتدّ لـ40 ساعة متواصلة. يعيد التسجيل إذا لم يعجبه تفصيل، وهذا كان يرهقها»، رغم أنه الزوج وأب الأولاد الأربعة، إلا أن «عاصي بقي الأستاذ الذي تزوّج تلميذته»، على حدّ وصف الزيباوي. ومن أكثر الجمل التي تتذكّرها التلميذة عن أستاذها: «فوتي احفظي، قومي سَجّلي». أضنى الأمر فيروز وغالباً ما اعترفت به في الحوارات معها قبل أن تُطلقَ تنهيدةً صامتة: «كان ديكتاتوراً ومتطلّباً وقاسياً ومش سهل الرِضا أبداً... كان صعب كتير بالفن. لمّا يقرر شي يمشي فيه، ما يهمّه مواقفي».


عاصي وفيروز (تويتر)
نعم، كان عاصي الرحباني ديكتاتوراً في الفن وفق كل مَن عاصروه وعملوا معه. «كل العباقرة ديكتاتوريين، وهذا ضروري في الفن»، يقول أسامة الرحباني. ثم إن تلك القسوة لم تأتِ من عدم، فعاصي ومنصور ابنا الوَعر والحرمان.
أثقلت كتفَي عاصي منذ الصغر همومٌ أكبر من سنّه، فتحمّلَ وأخوه مسؤولية العائلة بعد وفاة الوالد. كان السند المعنوي والمادّي لأهل بيته. كمعطفٍ ردّ البردَ عنهم، كما في تلك الليلة العاصفة التي استقل فيها دراجة هوائية وقادها تحت حبال المطر من أنطلياس إلى الدورة، بحثاً عن منصور الذي تأخّر بالعودة من الوظيفة في بيروت. يروي أسامة الرحباني أنها «كانت لحظة مؤثرة جداً بين الأخوين، أبصرا خلالها وضعهما المادي المُذري... لم ينسيا ذلك المشهد أبداً، ومن مواقفَ كتلك استمدّا قوّتهما».
وكما في الصِبا كذلك في الطفولة، عندما كانت تمطر فتدخل المياه إلى المدرسة، كان يظنّ منصور أن الطوفان المذكور في الكتاب المقدّس قد بدأ. يُصاب بالهلَع ويصرخ مطالباً المدرّسين بالذهاب إلى أخيه، فيلاقيه عاصي ويحتضنه مهدّئاً من رَوعه.

«سهرة حبّ»... بالدَين
تعاقبت مواسم العزّ على سنوات عاصي الرحباني. فبعد بدايةٍ متعثّرة وحربٍ شرسة ضد أسلوبه الموسيقي الثائر على القديم، سلك دروب المجد. متسلّحاً بخياله المطرّز بحكايا جدّته غيتا و«عنتريّات» الوالد حنّا عاصي، اخترع قصصاً خفتت بفعلِ سحرِها الأصواتُ المُعترضة. أما لحناً، فابتدعَ نغمات غير مطابقة للنظريات السائدة، و«أوجد تركيبة جديدة لتوزيع الموسيقى العربية»، على ما يشرح أسامة الرحباني.


صورة تجمع عاصي ومنصور الرحباني وفيروز بالموسيقار محمد عبد الوهاب وفريد الأطرش، بحضور بديعة مصابني وفيلمون وهبي ونجيب حنكش (أرشيف Rahbani Productions)
كان عاصي مستعداً للخسارة المادية من أجل الربح الفني. يحكي محمود الزيباوي أنه، ولشدّة مثاليته، «سجّل مسرحية (سهرة حب) مرتَين ولم تعجبه النتيجة، فاقترض مبلغاً من المال ليسجّلها مرة ثالثة». ويضيف أن «أساطير كثيرة نُسجت حول الرحابنة، لكن الأسطورة الحقيقية الوحيدة هي جمال عملهم».
ما كانت لتكتمل أسطورة عاصي، لولا صوت تلك الصبية التي دخلت قفصَه الذهبي نهاد حدّاد، وطارت منه «فيروز».
«أدهشته»، يؤكّد الزيباوي؛ ويستطرد: «لكنّ أحداً منهما لم يعرف كيف يميّز بين نهاد حداد وفيروز»... «هي طبعاً المُلهِمة»، يقول أسامة الرحباني؛ «لمح فيها الشخصية التي لطالما أراد رسمَها، ورأى امرأةً تتجاوب مع تلك الشخصية»، ويضيف أن «عاصي دفع بصوت فيروز إلى الأعلى، فهو في الفن كان عنيفاً ويؤمن بالعصَب. كان يكره الارتخاء الموسيقي ويربط النجاح بالطبع الفني القوي، وهذا موجود عند فيروز».


زفاف عاصي الرحباني ونهاد حداد (فيروز) عام 1955 (تويتر)

دماغٌ بحجم وطن
من عزّ المجد، سرقت جلطة دماغيّة عاصي الرحباني عام 1972. «أكثر ما يثير الحزن أن عاصي مرض وهو في ذروة عطائه وإبداعه، وقد زادت الحرب اللبنانية من مرضه وصعّبت العمل كثيراً»، وفق الزيباوي. لم يكن القلق من الغد الغامض غريباً عليه. فهو ومنذ أودى انفجارٌ في إحدى الكسّارات بحياة زوج خالته يوسف الزيناتي، الذي كان يعتبره صياداً خارقاً واستوحى منه شخصيات لمسرحه، سكنته الأسئلة الحائرة حول الموت وما بعدَه.
الدماغ الذي وصفه الطبيب الفرنسي المعالج بأنه من أكبر ما رأى، عاد ليضيء كقمرٍ ليالي الحصّادين والعاشقين والوطن المشلّع. نهض عاصي ورجع إلى البزُق الذي ورثه عن والده، وإلى نُبله وكرمه الذي يسرد أسامة الرحباني عنهما الكثير.
بعد المرض، لانت قسوة عاصي في العمل وتَضاعفَ كرَمُه المعهود. يقول أسامة الرحباني إن «أقصى لحظات فرحه كانت لحظة العطاء». أعطى من ماله ومن فِكرِه، وعُرف بيدِه الموضوعة دائماً في جيبِه استعداداً لتوزيع النقود على المحتاجين في الشارع. أما داخل البيت، فتجسّد الكرَم عاداتٍ لطيفة وطريفة، كأن يشتري 20 كنزة متشابهة ويوزّعها على رجال العائلة وشبّانها.
خلال سنواته الأخيرة ومع احتدام الحرب، زاد قلق عاصي الرحباني على أفراد العائلة. ما كان يوفّر مزحة أو حكاية ليهدّئ بها خوف الأطفال، كما في ذلك اليوم من صيف 1975 الذي استُهدفت فيه بلدة بكفيا، مصيَف العائلة. يذكر أسامة الرحباني كيف دخل عاصي إلى الغرفة التي تجمّع فيها أولاد العائلة مرتعدين، فبدأ يقلّد الممثلين الأميركيين وهم يُطلقون النار في الأفلام الإيطالية، ليُنسيَهم ما في الخارج من أزيز رصاص حقيقي. وسط الدمار، بنى لهم وطناً من خيالٍ جميل، تماماً كما فعل وما زال يفعل في عامِه المائة، مع اللبنانيين.


عاصي الرحباني (غيتي)