مرتضى فتيتي لـ«الشرق الأوسط»: على الفنان أن يحمي نفسه من الشهرة بواسطة محيطه

حصدت أغنيته «شدة وتزول» 10 ملايين مشاهدة

مرتضى فتيتي
مرتضى فتيتي
TT

مرتضى فتيتي لـ«الشرق الأوسط»: على الفنان أن يحمي نفسه من الشهرة بواسطة محيطه

مرتضى فتيتي
مرتضى فتيتي

يتمتع الفنان التونسي مرتضى فتيتي بقاعدة شعبية كبيرة، يترجمها نجاح أغانيه بأرقام قياسية.
فهو استطاع أن يحقق نجاحاً ملحوظاً في أغنيته الأخيرة «شدة وتزول». فتجاوزت نسبة مشاهديها على قناة «يوتيوب» 10 ملايين شخص في مدة شهرين فقط. وعندما تتحدث مع فتيتي يلفتك تواضعه وتمسكه بثبات قدميه على الأرض. فالشهرة حتى اليوم لم تنل من شخصيته وطبيعته الحقيقيتين.
يعرف تماماً أنه فنان ناجح في بلاده، ويعمل على توسيع قاعدته الجماهيرية من باب الثقافة الفنية التي برأيه تسيطر على الساحة أكثر من أي وقت مضى.
مرتضى فتيتي زار لبنان مؤخراً للمشاركة في برنامج تلفزيوني ولتوقيع عقد عمل مع شركة «ميوزك إز ماي لايف». فلماذا اختار لبنان؟ يرد في حديث لـ«الشرق الأوسط»: «لأن التجربة الفنية ضرورة لكل فنان عربي يرغب في النجاح. وصناعة النجومية هي اختصاص لبناني بامتياز، وهو لم يأتِ بالصدفة بل عن جدارة.
وما جذبني في لبنان هذا الكم الهائل من نسبة الثقافة الترفيهية، التي يتمتع بها أرباب هذا القطاع. فكما في البرامج التلفزيونية، كذلك في تنظيم الحفلات الغنائية. كما أن شركة (ميوزك إز ماي لايف)، تملك تحليلاً سباقاً للميدان الفني، وهو ما سمح بتقدمها على غيرها من شركات الإنتاج».
ونسأل مرتضى عما إذا كان يتوقع تحقيقه كل هذا النجاح على ساحة تزدحم بالأصوات والمواهب. فيرد: «أنا إنسان واقعي جداً، والنجاح في رأيي هو أمر يستمد روحه من رونق الفنان نفسه. ويبقى استقرار النجاح مرتهناً بجدية الفنان. أنا نجحت في تونس، لكن جاء الوقت لتوسيع هذا النجاح وأخذه إلى العالم العربي.
ويقف وراء ذلك شغفي للموسيقى، فقد دخلت الفن من قلبي وليس من دماغي. لكن بعد مرور السنوات الأولى من المشوار، نتوقف مع أنفسنا ونأخذ في التفكير بصوت مرتفع؛ هل نجحنا؟ نعم نجحنا إلى حد ما. فالنجاح يولد نجاحاً آخر. ولا بأس إذا حصل خطأ ما مع الفنان. فمهنته تعرضه للنزول والصعود، المهم أن يبقى على نفس الخط».
وعما إذا يعتبر نفسه محظوظا؟ يقول: «بالتأكيد أنا محظوظ، لكن القصة لا تنحصر بالحظ. فهناك عامل الجهد. ولم يتحمس لبنان لتبني موهبتي بالصدفة، بل لأني تعبت واجتهدت في تونس. فالحظ برأيي هو نعمة من رب العالمين».
في بداياته، غنى مرتضى فتيتي «ملك العشق» وشكّل العنصر النسائي النسبة الكبرى من سامعيها، لتصل إلى 70 في المائة مقابل 30 في المائة من الرجال.
وعلق: «استوقفني هذا الأمر وقمت بدراسة حوله، فلأني غنيت الحب جذبت الشريحة النسائية بشكل أكبر. من هنا قررت تطوير هذا الرقم وقدمت (شدة وتزول) التي تتناول مشكلات الشباب التونسي، فحققت النجاح المطلوب لدى الطرفين».
برأي مرتضى، الأغنية ما عادت مجرد لحن وكلمات، بل ترجمة فنية لتخطيط إداري واستراتيجي تتحكم بها لغة الأرقام فتنعكس على الفن.
ويتابع: «هي بذلك أصبحت جسداً واحداً تجتمع فيه كل هذه العناصر وتعود لنفس الشخص».
يكتب مرتضى أغانيه ويلحنها، فلماذا حصر هذا الأمر بنفسه؟ يقول: «قديماً كان الشاعر يطرح النص، ومن ثم يأتي الملحن ليضع النغمة المناسبة له. اليوم اللحن يسبق الكلمة وإيقاعها. وهو أهم من الكلام التجاري ويشكل الواجهة الأساسية للعمل الفني. أنا شخصياً أنطلق من اللحن لأصل إلى موضوع الكلام. أستخرج خطوطه العريضة من النغمة، لأن اللحن هو النص الشعري اليوم».
وعن كيفية استخراجه موضوعات أعماله بعد تلحينها يوضح: «قد تبنى الفكرة على ثنائية معينة كما حصل بيني وبين الرابر سنفرة في (شدة وتزول).
والتلحين هنا يمكن أن يحصل بحضور عدد من أصدقاء الطرفين، ووسط مجموعة تزودنا بطاقة إيجابية. لكن ألحاني الشخصية أبنيها مع نفسي وفي خلوتي. وإذا ما شعر الملحن أنه يكرر نفسه فعليه أن يغير المكان والزمان الموجود فيهما. هنا تولد نغمات مختلفة يستوحيها من مشهدية معينة. فأي شيء غريب ويخرج عن العادي يستهويني. أنا اليوم موجود في لبنان، واستوحيت ألحاناً عدة من أماكن زرتها، وفي مقدمها منطقة البترون التي عشقتها. فالفنان هو محول للطاقة سلبية كانت أو إيجابية، ويستخدمها أينما وجدت في مكانها الفني المطلوب. فجميع الطاقات يمكنها أن تتحول فنياً».
وعن الأسباب التي أدت إلى نجاح أغنيته «شدة وتزول» يرد: «تشاركت فيها مع مغني الراب سنفرة، فاستقطبت أيضاً هواة هذا الفن. كما أن الحظ خدمها إلى حد ما، وقتها كانت تونس تشهد تحركات شعبية، ففرحت الناس بمعاني الأغنية (شدة وتزول)».
وعن دور السوشيال ميديا في حياة الفنانين، يقول: «لكل زمان ومكان أربابه وخصوصياته. فعندما نبحث في التفاصيل نكتشف الفرص. من قبل كان التلفزيون سيد الساحة، اليوم وسائل التواصل وانتشارها الواسع. أحياناً، هذا الانتشار يحصل من دون ارتباط بمقاييس فنية واضحة. فالسياسة الثقافية تسيطر أكثر على الفن اليوم، هو زمن أصعب من الماضي وأسهل في الوقت نفسه، لأن الجميع مدعو إلى التنافس».
وعما إذا كان يفكر في تقديم عمل باللهجة اللبنانية، يرد: «ممكن جداً في حال وجدت ما يناسبني. عندما جئت لبنان لم أستصعب فهم اللهجة.
أستمع عادة إلى فيروز والراحل وديع الصافي، وهو ما سهّل عليّ المهمة. لكن بما أن وظيفة الفن تثقيفية، فعليّ أن أصل من باب لهجتي وأعرّف الناس على تونس. هذا التبادل الثقافي مطلوب منا فنانين، إذ لا يمكننا أن نغني جميعاً نفس اللهجات. ويمكن أن أقدم يوماً ما أغنية تمزج بين اللبناني والتونسي أو بثنائية مع فنان لبناني، وهذا الأمر أصبح شبه جاهز».
ومن يلفتك اليوم من الفنانين اللبنانيين؟ يقول: «هناك عدد كبير منهم يلفتونني. برأيي مثلاً ناصيف زيتون فنان ممتاز. وأغنياته لافتة تحضر فيها عملية تقطيع إيقاع الكلام وصياغة النص. فيجب على الأغنية العربية أن تخرج من قوقعتها، وأن تتطور وتنتشر بشكل أكبر.
نحن في عصر عولمة الموسيقى، لكن مع الأسف لم تستطع أن تصل العالمية وعلى المستوى المطلوب. هناك تجارب قليلة في هذا المجال، لكنها ليست كافية».
عن كيفية محافظته على تواضعه، رغم الشهرة الكبيرة التي حققها، يرد: «أنا من الفنانين الطامحين لدخول العالمية، وهو موضوع كبير جداً.
لكن من الضروري أن تبقى قدمي على الأرض، وأمشي بثبات، وأخطط لكل مرحلة وأطمح للأفضل، لأن أحلامي كبيرة. التواضع هذا الذي تتحدثين عنه هو ضرورة في مجال العمل. الغرور يحمل الفنان إلى عالم غير متوازن، بمثابة فخ، وقلة الذكاء قد تتسبب للفنان بعدم التنبه للأمر».
لكن الشهرة في استطاعتها أن تفقد صاحبها أشياء كثيرة؟ يجيب: «الشهرة لا تقدر على ذلك وحدها، بل بمساعدة من يحيط بك. لذلك على الفنان أن يحمي نفسه من نشوة الشهرة بواسطة محيطه. أنا شخصياً أطالب جميع من هم حولي ألا يجاملوني، فمحيط الفنان يؤثر عليه. ولو كانت الشهرة ستغيرني لكانت تمكنت مني، لأنها حاضرة في بلادي بشكل كبير.
وآمل أن تكون هذه المرحلة المحلية التي أمضيتها في ظل الشهرة في تونس بعيدة عن الغرور، تمريناً أستفيد منه».



روبوت يعثر على كنوز سفينة غارقة منذ 5 قرون

في الأعماق زمنٌ لم ينتهِ بعد (أ.ف.ب)
في الأعماق زمنٌ لم ينتهِ بعد (أ.ف.ب)
TT

روبوت يعثر على كنوز سفينة غارقة منذ 5 قرون

في الأعماق زمنٌ لم ينتهِ بعد (أ.ف.ب)
في الأعماق زمنٌ لم ينتهِ بعد (أ.ف.ب)

في عمق البحر الأبيض المتوسط قبالة الساحل الفرنسي، نجح روبوت موجَّه من بُعد مخصَّص للغوص في الماء، في انتشال قطع أثرية تعود إلى قرون، من بينها إبريق استقر بجوار حطام سفينة تجارية تعود إلى القرن السادس عشر.

وأوضح الضابط في البحرية الفرنسية، سبستيان، الذي لم يفصح عن هويته الكاملة لأسباب أمنية، أنّ التعامل مع الموقع يتطلب دقة فائقة؛ لتفادي إلحاق أي ضرر بالحطام أو إثارة الرواسب التي قد تعوق الرؤية.

ووفق «سي بي إس نيوز»، يُشرف سبستيان على المهمة الأولى ضمن بعثات استكشافية أثرية في أعمق حطام داخل المياه الإقليمية الفرنسية، التي تُجرى على بُعد نحو ساعتين من الريفييرا الفرنسية.

كان اكتشاف السفينة قد حدث مصادفةً خلال مسح عسكري روتيني لقاع البحر العام الماضي في منطقة قبالة ساحل راماتويل بالقرب من بلدة سان تروبيه.

ويرجّح علماء الآثار أنّ السفينة كانت في طريقها من شمال إيطاليا، محمّلةً بالآنية الخزفية وسبائك معدنية، قبل أن تلقى مصيرها في الأعماق.

بين الإنسان والعمق... وسيط من معدن (أ.ف.ب)

وقد عادت البحرية الفرنسية حالياً، بالتعاون مع قسم الآثار الغارقة تحت الماء بوزارة الثقافة، لمعاينة القطع الأثرية التي بقيت محفوظة على عمق يزيد على ميل ونصف تحت سطح البحر.

مدافع وأباريق خزفية تحت الأعماق

وتحافظ البحرية على سرّية موقع الحطام، الذي أطلقت عليه اسم «كامارا 4»، رغم أنّ الوصول إليه يتطلَّب إمكانات تقنية متقدّمة نظراً إلى عمقه الكبير.

ومع بزوغ الفجر، وصلت القاطرة البحرية التابعة للمهمّة إلى الموقع، حاملةً روبوتاً مخصّصاً للعمل تحت الماء، ومعه حاويتان كبيرتان تُستخدمان مكاتبَ ميدانية بديلة لعلماء الآثار البحرية.

ويُنزل طاقم العمل الروبوت المزوّد بالكاميرات وأذرع تشبه الكماشة إلى الأعماق، حيث يوجّه أحد المسؤولين في البحرية الروبوت نحو الأسفل عبر كابل طويل، في حين يراقب الخبراء حركته عبر الشاشات.

وبعد نحو ساعة، يبدأ الروبوت، المُصمَّم للغوص حتى عمق يصل إلى 4 آلاف متر، في الانزلاق فوق أكوام من الأباريق دائرية الشكل في قاع البحر.

وتكشف اللقطات التي ترصدها الكاميرات للفريق على السطح، عن تفاصيل الحطام، حيث تظهر مدافع إلى جانب مئات الأباريق والأطباق المزخرفة بنقوش نباتية وصلبان وأشكال أسماك.

ويلتقط الروبوت 8 صور في الثانية على مدى 3 ساعات، ممّا أتاح جمع أكثر من 86 ألف صورة تُستخدم لاحقاً لإنتاج نموذج ثلاثي البُعد دقيق للموقع.

وأعربت عالمة الآثار فرانكا تشيبيكيني عن دهشتها من وضوح الرؤية في هذا العمق، قائلةً: «بدت ممتازة، ولا يمكن تخيّل ذلك على هذا العمق». وأضافت أن السفينة كانت تجارية على الأرجح، وكانت تحمل آنية خزفية مصقولة من منطقة ليغوريا في شمال غربي إيطاليا، وربما حُمِّلت في موانئ جنوة أو سافونا.

كان خبراء قد حدّدوا سابقاً وجود مرجلين ومرساة و6 مدافع في موقع الحطام، إلى جانب نفايات حديثة، مثل علبة مشروبات وعلبة زبادي فارغة، ظهرت في بعض الصور قرب المرساة.

عينٌ آلية ترى ما عجزت عنه العيون (أ.ف.ب)

استعادة إحدى أعمق القطع

وترى رئيسة فريق التنقيب، مارين سادانيا، أنّ هذه النتائج تُمثّل مصدراً مهماً لفهم طرق التجارة البحرية في القرن السادس عشر، في ظلّ محدودية المصادر التاريخية التفصيلية المتاحة.

وخلال عملية الانتشال، راقب الفريق بحذر الروبوت وهو يخفض ذراعه لالتقاط صندوق برفق، لتفادي كسره، رغم أنّ أحد الأواني الخزفية تحطم خلال العملية.

وقد نجح الفريق في استخراج عدد من الأباريق والأطباق، إذ فُحِصت في مختبرات بمدينة مرسيليا، وأظهرت التحاليل الأولية زخارف بخطوط زرقاء داكنة وأشكال هندسية ملوّنة.

وأكدت سادانيا أن هذه القطع تُعد من أعمق القطع الأثرية التي استُخرجت من حطام سفينة في فرنسا.

يأتي هذا الاكتشاف بعد العثور عام 2019 على حطام الغواصة «لا مينيرف» قبالة مدينة تولون، على عمق 1.4 ميل، والتي غرقت عام 1968 وعلى متنها 52 بحاراً.

وفي تطور موازٍ، أعلن مسؤولون اكتشاف حطام سفينة أخرى تعود إلى القرن الـ16، عُثر عليها خلال تدريبات عسكرية قبالة ساحل السويد.


هل تكشف الكهرباء سرّ فنجان القهوة؟

في القهوة... ما يتجاوز الحواس (أ.ف.ب)
في القهوة... ما يتجاوز الحواس (أ.ف.ب)
TT

هل تكشف الكهرباء سرّ فنجان القهوة؟

في القهوة... ما يتجاوز الحواس (أ.ف.ب)
في القهوة... ما يتجاوز الحواس (أ.ف.ب)

من منظور علمي، يُعدّ فنجان القهوة لغزاً معقّداً، إذ يسهم أكثر من ألف جزيء في تشكيل نكهته، وتتأثر هذه النكهة بعوامل، منها نوع الحبوب، ودرجة تحميصها، وطريقة طحنها، وأخيراً أسلوب تحضيرها. وغالباً ما تكون النتيجة فنجاناً غير متّسق، يصعب التنبّؤ بمذاقه أو جودته، فقد يكون حامضاً أكثر من اللازم، أو ذا طعم محترق، أو ضعيف القوام.

ورغم أن الكيميائيين قادرون على استخدام أدوات متقدّمة لتحليل هذه المكوّنات وفهم كيفية تفاعلها لتشكيل المزيج المعقّد الذي يصنع نكهة القهوة، فإن هذه المقاربة لا تُعد عملية وسريعة لفحص الجودة في بيئة عمل مزدحمة مثل المقاهي.

وإنما دراسة حديثة نقلتها «واشنطن بوست» قد تُسهم في فكّ هذا اللغز؛ إذ استعان علماء بتقنية مستخدمة في بحوث البطاريات، وأظهروا أن قياس التيار الكهربائي المارّ عبر القهوة يمكن أن يوفّر طريقة سريعة لتحديد قوة المشروب ونكهته.

وفي هذا الإطار، استخدم علماء من جامعة أوريغون جهازاً يُعرف باسم «بوتنشيواستات»، يولّد جهداً كهربائياً متغيّراً، إذ وضعوا أقطابه في أكواب من القهوة، وقاسوا التيار المارّ عبر عيّنات أُعدّت من الحبوب نفسها، لكنها حُمِّصت بدرجات مختلفة، وباستخدام طريقة تحضير موحَّدة.

وأظهرت النتائج أنه كلما زادت الشحنة الكهربائية التي تمرّ عبر القهوة، زادت قوة المشروب، إذ كانت القهوة الأقوى أكثر قدرة على توصيل الكهرباء. في المقابل، كانت القهوة داكنة التحميص أقل توصيلاً عند مستوى القوة نفسه، ويُعزى ذلك جزئياً إلى تراكم جزيئات مثل الكافيين على الأقطاب.

ويُمثّل هذا الاكتشاف أحدث إضافة إلى مجال علوم القهوة، حيث يعمل خبراء في أنحاء مختلفة على دراسة أفضل الطرق للانتقال من الحبوب إلى مشروب مثالي.

تقليدياً، تعتمد صناعة القهوة على قياس «معامل الانكسار» لتحديد القوة، من خلال ما يُعرف بـ«إجمالي المواد الصلبة الذائبة»، أي كمية القهوة المذابة في المشروب. وإنما النكهة تُمثّل مزيجاً من خصائص عدّة، تشمل القوة ودرجة التحميص، ولا يمكن لهذا القياس وحده أن يعكسها بالكامل.

في هذا السكون الداكن... عالم كامل (أ.ف.ب)

وقال الكيميائي في جامعة أوريغون وقائد فريق البحث، كريستوفر هيندون، إنه يأمل أن يوفّر هذا القياس الكهروكيميائي وسيلة لمراقبة الجودة والاتساق، وهو أمر أقل أهمية عند تحضير القهوة في المنزل، لكنه يُمثّل تحدّياً كبيراً عند الإنتاج على نطاق واسع.

وأضاف: «إنها تجربة شديدة البساطة، لكن تحليلها معقّد. وما يثير حماستي هو صعوبة تصوّر أنّ خاصية كهربائية واحدة يمكن أن تختزل النكهة الكلية لمشروب يحتوي على آلاف المركّبات المختلفة».

ومع ذلك، فإنّ فهم كيفية تفاعل هذه المكوّنات لتشكيل نكهات مثل الفراولة في رشفة، أو لمسات الكراميل في أخرى، ليس بالأمر السهل. وفي نهاية المطاف، يبقى الحكم النهائي على جودة الطعم بيد اللسان البشري.

وأشار هيندون إلى أنهم تحقّقوا من دقة هذه النتائج من خلال تحليل 4 دفعات من القهوة من محمصة تُدعى «Colonna» في مدينة باث بالمملكة المتحدة، حيث تمكّنت الطريقة الكهروكيميائية من تمييز الدفعة التي استُبعِدت بعدما قيَّمها متذوّق بشري على أنها دون المستوى المطلوب. وأوضح القائمون على المحمصة لاحقاً أن تلك الدفعة رُفضت لأنها لم تُحمّص بشكل كافٍ وكانت شديدة الحموضة.

من جانبها، قالت هيذر سميث، وهي كيميائية متخصّصة في النكهات وعالمة في علوم الإدراك الحسي بجامعة كوينزلاند في أستراليا، ولم تشارك في الدراسة، إنها اطّلعت على عدد من «الأنوف الإلكترونية» التي تحاول تمييز البصمة العطرية ونكهة القهوة.

وأضافت في رسالة عبر البريد الإلكتروني: «أرى أن هذه التقنية تضيف بُعداً جديداً محتملاً، لكنها ليست حلاً متكاملاً بمفردها».

وأوضحت أن العنصر المفقود يتمثل في البيانات الحسية البشرية، لفهم مدى فائدة هذا القياس الكهروكيميائي. وقالت: «هي طريقة أسرع لقياس بصمة التركيب الكيميائي للقهوة، وستضيف مزيداً من المعلومات إلى مجموعة أدوات التحليل المستخدمة لتقييم جودة النكهة. لكن لا يمكن لأي من هذه الطرق وحدها أن تصف أو تقيس نكهة القهوة بشكل كامل؛ فالتقييم الحسّي البشري وحده قادر على ذلك».


ماسة «كوه نور»... ما قصتها؟ ولماذا تطالب الهند باستعادتها من بريطانيا؟

تاج تتويج الملكة الأم يظهر فوق نعشها في لندن عام 2002 (رويترز)
تاج تتويج الملكة الأم يظهر فوق نعشها في لندن عام 2002 (رويترز)
TT

ماسة «كوه نور»... ما قصتها؟ ولماذا تطالب الهند باستعادتها من بريطانيا؟

تاج تتويج الملكة الأم يظهر فوق نعشها في لندن عام 2002 (رويترز)
تاج تتويج الملكة الأم يظهر فوق نعشها في لندن عام 2002 (رويترز)

تعود ماسة «كوه نور» إلى واجهة الجدل الدولي بين الحين والآخر، بوصفها واحدة من أشهر الأحجار الكريمة في العالم وأكثرها إثارةً للنزاعات التاريخية والسياسية. فهذه الماسة، التي تتوسط جواهر التاج البريطاني، ليست مجرد قطعة فاخرة، بل رمزٌ معقَّد لتاريخ طويل من الاستعمار والمطالبات بالاسترداد. وقد تجدَّد النقاش حولها مؤخراً بعد دعوات جديدة لإعادتها إلى الهند، حيث استُخرجت في الأصل.

دعوة جديدة تعيد القضية إلى الواجهة

صرّح عمدة مدينة نيويورك، زهران ممداني، يوم الأربعاء، بأنه يشجِّع الملك البريطاني تشارلز على إعادة ماسة «كوه نور» - التي تزن 105.6 قيراط - إلى الهند، وذلك وفقاً لصحيفة «إندبندنت».

وجاء هذا التصريح خلال زيارة الدولة التي قام بها الملك تشارلز والملكة كاميلا إلى الولايات المتحدة، حيث أمضيا يومهما الثالث في نيويورك. وقال ممداني للصحافيين قبل لقائه بالملك: «لو تحدثتُ إلى الملك على انفراد، لربما شجَّعته على إعادة ماسة كوه نور».

وكان ممداني، وهو أميركي من أصل هندي، يتحدث قبيل مشاركته في مراسم إحياء ذكرى ضحايا هجمات 11 سبتمبر (أيلول) 2001. ورغم لقائه لاحقاً بالملك تشارلز في المناسبة نفسها، لم يتضح ما إذا كانت هذه القضية قد طُرحت خلال حديثهما. من جهته، امتنع قصر باكنغهام عن التعليق، كما لم يؤكد مكتب العمدة حدوث أي نقاش بهذا الشأن.

وقد أعادت هذه التصريحات إحياء الجدل القديم حول الماسة، التي تطالب الهند منذ سنوات طويلة بإعادتها من بريطانيا.

موقع «كوه نور» في جواهر التاج البريطاني

تحتل ماسة «كوه نور» مكانة بارزة ضمن جواهر التاج البريطاني منذ عام 1911، عندما رُصّعت في صليب يتصدر تاج الملكة ماري. وفي عام 1937، استُبدلت بها نسخة طبق الأصل، بعد نقل الماسة الأصلية إلى تاج الملكة الأم بمناسبة تتويجها إلى جانب الملك جورج السادس.

وفي سياق متصل، اختارت الملكة كاميلا تجنُّب الجدل المرتبط بالماسة، إذ ارتدت تاج الملكة ماري بعد تعديله وإزالة النسخة المقلدة منه، لتصبح بذلك أول قرينة ملك منذ القرن الثامن عشر تعيد استخدام تاج في مراسم التتويج.

أما تاج الملكة الأم، فقد صُنع عام 1937 للملكة إليزابيث، قرينة الملك جورج السادس، لارتدائه خلال حفل التتويج في 12 مايو (أيار) من العام نفسه. ويتميَّز التاج بغطاء مخملي أرجواني وحواف من الفرو، وهو مرصّع بنحو 2800 ماسة مثبتة في إطار بلاتيني، تتوزع في أنماط من الصلبان والمستطيلات.

كما يضم التاج ماسات كبيرة أخرى، من بينها ماسة أهداها سلطان تركيا إلى الملكة فيكتوريا عام 1856. ومع ذلك، تبقى ماسة «كوه نور» الأكثر إثارةً للجدل، إذ تتوسط الصليب الأمامي للتاج على قاعدة بلاتينية قابلة للفصل.

أصل الماسة ورحلتها عبر الإمبراطوريات

استُخرجت ماسة «كوه نور» من الهند، وتُعد من أكبر الماسات المصقولة في العالم، إذ يبلغ وزنها 105.6 قيراط (21.12 غرام). ويعود أول ذكر مكتوب لها إلى عام 1628، خلال عهد الإمبراطورية المغولية، حين كانت مرصّعة في عرش الطاووس الخاص بالإمبراطور شاه جهان، إلى جانب ياقوتة تيمور.

لاحقاً، استولى الحاكم الفارسي نادر شاه على الماسة عندما غزا دلهي عام 1739 ونهب المدينة، حاملاً معه كنوزاً هائلة، من بينها عرش الطاووس.

ومنذ ذلك الحين، تنقلت «كوه نور» بين حكام آسيا الوسطى، إلى أن استقرّت في يد الحاكم السيخي رانجيت سينغ عام 1813، بحسب ما أورده كتاب «كوه نور: تاريخ أشهر ماسة في العالم» للمؤرخين أنيتا أناند وويليام دالريمبل. وقد أعاد سينغ الماسة إلى الهند قبل وفاته عام 1839.

كيف وصلت إلى بريطانيا؟

في تلك الفترة، كانت شركة الهند الشرقية البريطانية قد وسَّعت نفوذها في شبه القارة الهندية، وكانت تنظر إلى «كوه نور» بوصفها رمزاً للقوة والهيمنة الاستعمارية. غير أن البريطانيين لم يحصلوا على الماسة إلا عام 1849.

خلال هذه المرحلة، سُجِنَت راني جيندان، الزوجة الصغرى لرانجيت سينغ ووالدة آخر مهراجا، وهو ابنها دوليب سينغ الذي كان يبلغ من العمر عشر سنوات. وبعد سنوات من الاضطرابات، وجدت الأم وابنها نفسيهما الوحيدين الباقيَيْن في ترتيب ولاية عرش البنجاب.

ووفقاً لأناند ودالريمبل، أُجبر دوليب سينغ على توقيع وثيقة قانونية عدّلت معاهدة لاهور، تنازل بموجبها عن ملكية الماسة للبريطانيين، إضافة إلى التخلي عن جميع مطالباته بالسيادة. وبذلك، انتقلت «كوه نور» إلى الملكة فيكتوريا.

إعادة صقل الماسة وتغيُّر شكلها

عُرضت الماسة في «المعرض الكبير» في لندن عام 1851، لكنها لم تُثر إعجاب الجمهور بسبب بساطة مظهرها. وعلى إثر ذلك، أمر الأمير ألبرت، زوج الملكة فيكتوريا، بإعادة صقلها وتلميعها.

وقد أدى ذلك إلى تقليص حجمها إلى نحو النصف، لكنه زاد من بريقها ولمعانها، لتأخذ الشكل الذي تُعرف به اليوم.

تُقدَّر قيمة ماسة «كوه نور» بما يتراوح بين 140 و400 مليون دولار أميركي، غير أن قيمتها الحقيقية تبقى غير محددة، إذ يُنظر إليها على أنها قطعة لا تُقدَّر بثمن، نظراً لما تحمله من رمزية تاريخية وسياسية.

ومنذ استقلال الهند عام 1947، دأبت الحكومات الهندية المتعاقبة على المطالبة باستعادة الماسة. وكان آخر هذه المطالب في عام 2016، حين أعلنت نيودلهي أنها ستبذل قصارى جهدها لاسترجاعها.