عرب وعجم

عرب وعجم
TT

عرب وعجم

عرب وعجم

> عطا الله بن زايد الزايد، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى جمهورية القمُر المتحدة، استقبله وزير العدل والشؤون الإسلامية القمُري محمد حسين الليل، في مكتب الوزير بمقر وزارة العدل في العاصمة موروني، وتناول اللقاء بحث التعاون بين البلدين الشقيقين في مختلف المجالات، خصوصاً في مجال القضاء والشؤون الإسلامية.
> عاصم محمد عبابنه، القنصل العام للمملكة الأردنية الهاشمية في دبي والإمارات الشمالية، سلم أول من أمس، البراءة القنصلية إلى راشد عبد الله القصير، نائب مدير مكتب وزارة الخارجية والتعاون الدولي في دبي، وذلك بمقر مكتب الوزارة بدبي. ورحب القصير بالقنصل العام الأردني بمناسبة تعيينه في منصبه، وأشاد بالعلاقات السياسية والاقتصادية والتجارية والاستثمارية التي تربط البلدين الشقيقين، متمنياً له التوفيق والنجاح في مهام عمله الجديد.
> مارتن هوت، سفير الاتحاد الأوروبي في بغداد، التقى وزير التخطيط العراقي خالد بتال النجم، بمناسبة انتهاء مهام السفير، وجرى خلال اللقاء بحث آفاق التعاون المشترك بين العراق والاتحاد الأوروبي، وثمّن وزير التخطيط جهود بعثة الاتحاد الأوروبي ودورها في دعم جهود الحكومة العراقية وتطلعات الشعب العراقي، في تحسين مستوى الخدمات المقدمة للمواطنين. من جانبه، أكد السفير دعم الاتحاد لجهود الحكومة العراقية، واستعداده لتقديم كل أنواع الدعم الممكنة لتحقيق الإصلاح الاقتصادي والتنمية في العراق.
> كمال القيزاني، سفير الجمهورية التونسية الجديد لدى مملكة البحرين، استقبلته أول من أمس، رئيسة هيئة البحرين للتقافة والآثار البحرينية، الشيخة مي بنت محمد آل خليفة، حيث تباحث الطرفان سبل تعزيز العلاقات الثقافية بين البلدين الشقيقين. ورحبت رئيسة الهيئة بالسفير، متمنية له إقامة مثمرة بالمنامة، وأن تكون فترة عمله مليئة بالمنجزات. من جانبه، أكد السفير أن تونس والبحرين تتمتّعان بعلاقات لطالما أثمرت كثيراً من المشاريع الثقافية، مبدياً استعداده للتعاون مع الهيئة لدعم الحراك الثقافي في البحرين خلال الفترة المقبلة.
> هراتشيا بولاديان، سفير جمهورية أرمينيا في بغداد، التقى أول من أمس، برئيس دائرة أوروبا بوزارة الخارجية العراقية السفير عبد الكريم طعمة مهدي كعب، بمناسبة انتهاء مهام عمله بالعراق، حيث بحثا سبل تطوير العلاقات الثنائيَّة والقضايا ذات الاهتمام المشترك، وأكد السفير حرص بلاده على توطيد أطر التعاون المشترك بين البلدين في المجالات كافة، معرباً عن امتنانه للحكومة العراقية وعلى وجه الخصوص وزارة الخارجية العراقية على الجهود التي بذلتها والتي أثمرت عن إنجاح مهامه خلال فترة عمله بالعراق.
> عبد الله بن محمد العويس، رئيس دائرة الثقافة بالشارقة، أكد أول من أمس، حرص الدائرة على توافر إصداراتها في معارض الكتاب العربية والدولية والمكتبات الوطنية في الدول العربية وفي منصات ومنافذ تسويق الكتب محلياً وعربياً ودولياً، لافتاً إلى إصدار أكثر من 60 عنواناً في مختلف صنوف الإبداع والمعرفة خلال الثمانية أشهر الماضية، والتي تسهم في إثراء المكتبات الوطنية والعربية وتضيء مشاعل جديدة على دروب الكتابة والمعرفة، إضافة إلى إفادتها الدارسين والباحثين والمهتمين بالآداب والفنون.
> نايف بن بندر السديري، سفير خادم الحرمين الشريفين لدى المملكة الهاشمية الأردنية، التقى أول من أمس، بالملحق العسكري السعودي الجديد العقيد جمال الباعود. وهنأ السفير العقيد الباعود بمنصبه الجديد كملحق عسكري للمملكة، متمنياً له التوفيق والنجاح في مهامه.
> إبراهيم الخليل سيك، سفير جمهورية السنغال المعين لدى دولة الكويت، قدم أول من أمس، نسخة من أوراق اعتماده سفيراً معيناً لدى الكويت، لوزير الخارجية وزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء الكويتي أحمد ناصر المحمد الصباح. جاء ذلك في ديوان عام وزارة الخارجية، حيث تمني الوزير للسفير الجديد التوفيق في مهام عمله وللعلاقات الثنائية الوثيقة التي تجمع البلدين الصديقين مزيداً من التقدم والازدهار.
> هاي كوان تشونغ، سفير جمهورية كوريا لدى مملكة البحرين، التقى أول من أمس، بأمين عام مجلس النواب البحريني راشد محمد بونجمة، وأشاد أمين عام مجلس النواب بالعلاقات الثنائية المتميزة بين مملكة البحرين وجمهورية كوريا، التي تمتد لأكثر من أربعة عقود، وما تحظى به من رعاية واهتمام من ملك البلاد. من جانبه، أعرب السفير عن اعتزازه بما وصلت إليه العلاقات البحرينية - الكورية من تطور ونماء على مختلف المستويات، خصوصاً في المجال البرلماني.
> بدر عباس الحليبي، سفير مملكة البحرين المعين لدى جمهورية البرازيل الاتحادية، استقبله أول من أمس، الشيخ خالد بن أحمد بن محمد آل خليفة، مستشار ملك البحرين للشؤون الدبلوماسية، وهنأ المستشار السفير متمنياً له كل التوفيق في أداء مهامه الدبلوماسية والنجاح في تعزيز علاقات الصداقة بين البلدين وفتح آفاق أرحب للتعاون المشترك على المستويات كافة. من جانبه، عبر السفير عن اعتزازه وعميق شكره لمستشار الملك الذي يدفعه لبذل مزيد من الجهد في أداء مهامه الدبلوماسية.
> تاكيشي أوكوبو، سفير اليابان لدى لبنان، التقى أول من أمس، بوزيرة الدفاع الوطني وزيرة الخارجية والمغتربين بالوكالة في حكومة تصريف الأعمال اللبنانية زينة عكر، في مكتب الوزيرة بالوزارة، حيث بحثا اتفاقية التعاون التقني والانتخابات الدولية والعلاقات الثنائية وسبل تطويرها.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».