أجواء الخمسينات تستعيد بريقها في القاهرة

عبر معرض تشكيلي يشارك فيه 45 فناناً

الإسكندرية في حقبة الخمسينات للفنان محمد الأزهري (الشرق الأوسط)
الإسكندرية في حقبة الخمسينات للفنان محمد الأزهري (الشرق الأوسط)
TT

أجواء الخمسينات تستعيد بريقها في القاهرة

الإسكندرية في حقبة الخمسينات للفنان محمد الأزهري (الشرق الأوسط)
الإسكندرية في حقبة الخمسينات للفنان محمد الأزهري (الشرق الأوسط)

«يا سلام على القاهرة في الخمسينات»؛ عبارة ما زالت تتردد عبر ألسنة الآباء والأجداد، في إشارة إلى روعة وجمال العاصمة المصرية في ذلك الوقت وما سبقه، وهي العبارة التي أرّخ لها بعض الرحّالة الأوروبيين، مؤكدين هذا البريق القاهري بقولهم: «إذا أردت أن تشاهد حداثة باريس وسحر فيينا وعراقة إسطنبول فاذهب إلى القاهرة».
متجاوزاً الزمان والمكان؛ يسافر بنا المعرض الفني «القاهرة 50»، عبر الزمن إلى حقبتي الأربعينات والخمسينات من القرن العشرين، في رحلة هدفها ربط الماضي بالحاضر، وتعريف الأجيال الجديدة في مصر بطبيعة حياة أجدادهم في الماضي عبر الفنون التشكيلية، إذ يضم المعرض أعمالاً لـ45 فناناً وفنانة، استدعوا فيها مفردات من هذه السنوات، من خلال العودة إلى مخزون الذاكرة العامة أو ذاكرة الدراما، عازفين بها على أوتار الحنين لـ«الزمن الجميل».
المعرض تستضيفه قاعة صلاح طاهر في دار الأوبرا المصرية (وسط القاهرة) حتى نهاية الشهر الجاري، بتنظيم من أتيليه «مرسم فينسنت»، ويقول مُنظمه نشأت عبد المولى، لـ«الشرق الأوسط»: «معرض (القاهرة 50) هو امتداد لسلسة معارض هادفة إلى إحياء التراث المصري، واخترنا في هذا المعرض الفترة ما بين 1930 إلى 1950».
يتابع عبد المولى: «ما نؤكده من خلال المعرض أنّ لدينا موروثاً كبيراً، وحتى لا يندثر نحاول أن نعيد الجمهور للتراث، خصوصاً الأجيال الجديدة، فهذا دور الفنان التشكيلي في الربط بين الماضي والحاضر، وتوعية المتلقي عبر إعادة صياغة الرؤى والرموز الفنية لتكون ذات تأثير بصري، مما يعمل على إيجاد دور للمتلقي يسمح له باكتشاف قيمة هذه الرموز وجمالياتها، وبالتالي الوصول إلى درجة شديدة من التذوق والتواصل والارتباط مع الأعمال الفنية».
يحاكي فنانو المعرض هذه الفترة الزمنية من خلال صياغة مظاهر الحياة اليومية في مصر من عِمارة وملبس وعادات وتقاليد، فنجد العِمارة الخديوية بمنطقة وسط القاهرة حاضرة في أعمال العديد من الفنانين، حيث رسم المباني الكلاسيكية وإظهار جمال زخارفها، كما نجد حضور الملبس حيث إلغاء ارتداء الطربوش، أو وجود الملاءة اللف التي تميزت بها فتيات الحارات، وهو ما يرمز إلى التغير في الثقافة والنظام الاجتماعي والسياسي في حقبة الخمسينات عقب ثورة 1952.
فمن بين المُشاركات في المعرض، اختارت الفنانة إسراء عامر، أن تعبّر بثيمة الملبس عن هذه الحقبة، وتقول لـ«الشرق الأوسط»: «اخترت التعبير عن الماضي برسم والدي الذي كان يعمل في الأزهر الشريف، وكان زيه الدائم، العباءة والجلباب والعمامة، فأردت إعادة هذا المشهد الذي قلما نجده حالياً، بما يعبر عن البيئة المصرية والتوعية بالتراث، وقدمت ذلك بالقلم الرصاص ليتماشى مع فكرة المعرض».
أمّا الفنان عادل الليثي، فلجأ إلى لقطات قديمة ليعبر من خلالها عن فكرة الموالد الشعبية في مصر، مع إحياء الفنون الفلكلورية والموسيقية القديمة التي كانت تقدم بهذه الموالد، وتراجعت في العصر الحالي، وهو ما يزيد من الارتباط بالتراث. ويعبّر فنانون آخرون عن فكرة المعرض باللجوء إلى إبراز الزخارف على واجهات البيوت المصرية القديمة، أو المهن التي اندثرت، أو باللجوء إلى الأطفال الذين يلعبون في الشوارع والحارات، كما يلجأ آخرون إلى الخروج من القاهرة إلى مناطق جغرافية أخرى، فنرى كورنيش البحر في الإسكندرية من دون زحام، أو نرى بساطة الحياة الريفية وملامح حياة الفلاحين في القرية في ذلك الوقت.
فيما اختار الفنان محمد الأزهري أن يعبّر في لوحته الأولى في المعرض عن الإسكندرية، تحديداً منطقة محطة الرمل الشهيرة، يقول: «عشت 30 عاماً في الإسكندرية، وهذا المشهد الذي رسمته كنت أراه يومياً، حيث تصطفّ عربات الحنطور التي تقودها الخيول، ويتجول المصطافون في هدوء على الكورنيش، وهي المظاهر التي لم تعد توجد حالياً».
أما عن لوحته الثانية التي تعكس جمال الريف المصري، فيقول الأزهري: «اعتدت الذهاب إلى ريف محافظة الشرقية لمدة 4 سنوات، حيث الجمال الفطري قبل الحداثة والتمدن، وهي المشاهد التي خُزنت في ذاكرتي، وبدأت أخرجها على سطح اللوحات عندما بدأت أشعر أن هذا الجمال الفطري بدأ في التلاشي».
بينما تأتي مشاركة النحّات حسام حسين عبر تكوين من الحديد الخردة، عبارة عن نافذة تطل منها إحدى المصريات لشرب الماء من «قُلة» فخارية، وهو المشهد الذي كان مألوفاً في الحارات المصرية.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».