فنانون أعادوا تصميم أوروبا بعد أن مزقتها الحرب

صورة الملصق الانتخابي للحزب الشيوعي الألماني في انتخابات جمهورية فايمار عام 1928
صورة الملصق الانتخابي للحزب الشيوعي الألماني في انتخابات جمهورية فايمار عام 1928
TT

فنانون أعادوا تصميم أوروبا بعد أن مزقتها الحرب

صورة الملصق الانتخابي للحزب الشيوعي الألماني في انتخابات جمهورية فايمار عام 1928
صورة الملصق الانتخابي للحزب الشيوعي الألماني في انتخابات جمهورية فايمار عام 1928

لا تثمر أوقات الحرب والعداء أعمالاً فنية رائعة تلقائياً. ودعونا اليوم نودع الضجة التي عاودت الظهور خلال وبعد انتخابات عام 2016. التي مع اقتراب رئاسة دونالد ترمب من نهايتها، تبدو منحسرة إلى حد كبير. قد تؤدي أزمة ما لتكون مصدر إلهام للرؤية التي تنتهجها في الحياة، ولكن يمكنها كذلك وبالسهولة نفسها أن تمحيها. والمؤكد أن الارتقاء إلى مستوى تحديات عصر يسوده القلق يتطلب قدراً كبيراً من الطموح وقوة التحمل والبسالة.
هذه هي الخاتمة التي خلص إليها معرض «المهندس والمحرض والبنَاء: إعادة اكتشاف الفنان»، معرض جديد متميز تحتضنه جدران متحف الفن الحديث، وتملأ أرجاءه ملصقات ومجلات وإعلانات وكتيبات من حقبة سابقة سادتها الاضطرابات. تنتمي القطع الموجودة في المعرض إلى 100 عام ماضية بالضبط، وتعتبر بمثابة عرض عام لأعمال فنانين من مناطق متنوعة من موسكو إلى أمستردام فتحوا أعينهم على قارة أعادت الحرب والثورة تشكيل ملامحها. وجاءت التطورات السريعة في تكنولوجيا الإعلام لتجعل تدريبهم الأكاديمي القديم يبدو عديم الفائدة. وعاش هؤلاء الفنانون تحت وطأة زلزال سياسي واجتماعي هائل.
وعندما ضرب الزلزال ماذا فعل هؤلاء الفنانون؟ أعادوا التفكير في كل شيء، ورفضوا الاستقلالية التي عادة ما يدعيها الفن الحديث لنفسه. كما غمسوا أعمالهم الفنية في حوار عميق مع السياسة والاقتصاد والنقل والتجارة. ومن وجهة نظر هؤلاء الفنانين الرواد، لم يكن ثمة أمر تلقائي. وقد حملوا على عاتقهم إعادة صياغة فنون الرسم والتصوير والتصميم كنوع من وظائف الأشغال العامة.
يبدأ «المهندس والمحرض والبناء: إعادة اكتشاف الفنان» بعرض أكثر عن 300 عمل تنتمي إلى مجموعة يملكها ميريل سي. بيرمان، مستشار مالي قضى الأعوام الـ50 الأخيرة في جمع ما يمكن وصفه بأنه أرقى مجموعة فنية خاصة تتعلق بفن الرسم في عشرينات وثلاثينات القرن الماضي. وتجعل هذه الإضافة من متحف الفن الحديث (إلى جانب متحف أمستردام) المعقل الرئيسي في العالم لأعمال الرسم الفنية الأوروبية خلال حقبة ما بين الحربين.
إضافة لذلك، يطرح المعرض أسماء مجموعة من الفنانات، من بينهن فنانتا الملصقات السوفياتيتان الجريئتان آنا بوروفسكايا ماريا بري بين، وكذلك الفنانة البولندية تيريزا زارنور والمصممة الهولندية فري كوهين. وبصورة إجمالية، تشكل الأعمال التي أبدعتها أنامل سيدات قرابة ثلث المعروضات، ما يعتبر من المنظور التاريخي نسبة كبيرة.
بوجه عام، تتحرك مقتنيات المعرض، تقريباً، من الشرق إلى الغرب، ذلك أنها تبدأ من الاتحاد السوفياتي، البطل بلا منازع للابتكار الفني بعد الحرب العالمية الأولى، حيث انخرط الفنانون البنائيون في ثورة فنية كبرى وأعادوا تسمية أنفسهم كمنظمين ودعائيين وداعين إلى التغيير. بعد ذلك، ينتقل المعرض إلى بولندا والمجر وتشيكوسلوفاكيا والنمسا، ومن بعدهم ألمانيا وهولندا. وكان حضور التصميم الفرنسي خافتاً يتمثل فقط في بعض كتيبات اللحام. أما نقطة الضعف الأكثر بروزاً فهي إيطاليا.
الآن، تخيل أنك فنان شاب في روسيا الإمبراطورية، نشأ على نظام غذائي بصري من البورتريه والرسومات الدينية وصور الحدائق الغناء. وفجأة عام 1917 أطيح بالقيصر، وتأسست جمهورية مؤقتة أسقطها لينين قبل نهاية العام. وانزلقت روسيا في حرب أهلية. وفي ذلك الوقت، لم يكن هذا مصير بلدك فقط، وإنما بدت البشرية جمعاء على المحك. بالطبع في تلك الظروف، ستسارع للانضمام إلى مجموعة «أنوفي»، التي عرفت بأنها تضم «رواد الفن الحديث»، الذين كانوا يتشاركون في صنع الملصقات واللافتات والملابس مثل العمال داخل المصانع.
وفي ذلك الوقت، شرع الفنانون في تبني أشكال فنية مجردة جديدة، بهدف بناء مجتمع جديد تماماً. يضم المعرض ملصقين ينتميان إلى حركة «أنوفي» غير موقعيْن (ربما من إبداع شاب بولندي مغترب في روسيا). ويعيد الملصقان تصوير الأشكال الهندسية المجردة التي صاغها كازيمير ماليفيتش قبل الثورة الروسية مباشرة، لتتحول إلى صورة كبيرة الحجم مغطاة بالمباني في جميع أرجائها. وتظهر دوائر حمراء ومربعات سوداء على جدران مكتب التليغراف وجوانب عربات الترام. أما المعنى الذي تحويه هذه الصيغة الجديدة المحيرة: «يا عمال العالم، اتحدوا».
عندما تشتعل ثورة، لا يمكن للفنان أن يبقى بمنأى عنها، «وإنما يتعين عليه أن يتحول إلى شخصية عامة ومتخصص في العمل السياسي والثقافي مع الجماهير»، حسبما ذكر غوستاف كلوتسيس، الذي ربما يمثل أعظم المصممين خلال الحقبة السوفياتية على الإطلاق.
جدير بالذكر أن كلوتسيس ينتمي إلى منطقة ريفية في لاتفيا، وانضم إلى حركة «أنوفي» بعد الثورة، وبمرور الوقت أصبح واحداً من أجرأ فناني التصوير السريالي على مستوى أوروبا، واعتاد لصق صور جنود ورياضيين وستالين بمقاييس شديدة التناقض وخلفيات شديدة التباين.
والمؤكد أن العنصر الأكثر روعة في المجموعة التي يملكها بيرمان، وتُعرض داخل جدران متحف الفن الحديث، يكمن في النسخة الأصلية من لوحة القص واللصق التي تحمل عنوان «كهربة الدولة بأكملها»، وهي واحدة من الصور المركبة التي أبدعها كلوتسيس. وعند إمعان النظر في الصورة، ستجد أن الفنان لصق رأس لينين على جسم مختلف تماماً ليجعله يبدو شديد الضخامة. وفي الصورة، يتمايل لينين عبر دائرة رمادية مثالية، مغطاة بمربع أحمر، بينما تحمل موجات الراديو عبارة: «رجل جديد يسير نحو عالم جديد».
وفي هذا الصدد لا بد من ذكر أن المعرض يضم 16 عملاً لكوتسيس، وإن كان المثير هنا اكتشاف أعمال الفنانين الأقل شهرة، بما في ذلك زوجة كلوتسيس، فالنتينا كولاجينا. في واحدة من أعمالها التي يعود تاريخها إلى عام 1929، تطلق آلة اللحام رمادية اللون التي رسمتها كولاجينا بزاوية ديناميكية بلغت 40 درجة، شرارات أمام ناطحة السحاب (هي في واقع الأمر صورة لديترويت!) وشبكة من الدعامات البيضاء والرمادية التي تمتد إلى السماء. وعند أقدام آلة اللحام، توجد كتل سكنية بيضاء، تبدو أشبه بصورة من الأحلام لمدينة لا نهائية. وهناك لافتة تحمل تعليقاً يصرخ: «نحن نبني»!
كانت كولاجينا واحدة من العديد من النساء السوفيات اللائي اعتنقن دوراً جديداً للفنانة كبروليتارية ثورية. من جهتها، صممت فارفارا ستيبانوفا العديد من أغلفة المجلات مع صور معاد صياغتها لأبطال الجيش الأحمر. كما جمعت إلينا سيمينوفا وليديا نوموفا رسوماً بيانية وشريطية وصوراً مقطوعة لملصقات إعلامية عن عضوية نقابات عمالية أو كفاءة المصانع، في تصور للبيانات لا بد أنه يترك خبراء جداول البيانات اليوم في حالة ذهول. أيضاً، صممت سيمينوفا نموذجاً أولياً لصالة في النادي البروليتاري، مع نوافذ تمتد على الجدران وكرسي سطح مخططة باللون الأزرق للاسترخاء بعد يوم في المصنع.
وبمرور الوقت، أفسح انفجار الرؤى الجديدة في الاتحاد السوفياتي، بحلول منتصف الثلاثينات من القرن الماضي، الطريق أمام الجمود الاستبدادي. وأصبحت الواقعية الاشتراكية الأسلوب الفني الرسمي الوحيد للبلاد، وأُعدم كلوتسيس، بناءً على أوامر ستالين عام 1938.
في المقابل، كان لهؤلاء الفنانين السوفيات المبدعين نظراء بين المصورين الألمان اليساريين، مثل جون هارتفيلد الذي صمم ملصقاً للحزب الشيوعي خلال حقبة فيمار تظهر بها يد عامل عملاقة رخوة مستعدة لفهم مستقبله، وللإمساك به، أو خنق شخص رأسمالي.
* خدمة «نيويورك تايمز»



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».