أحمد عز: ندمت على تأخري في صعود خشبة المسرح

قال إنه يشعر بالتوتر قبيل رفع الستار عن «علاء الدين»

الفنان المصري أحمد عز
الفنان المصري أحمد عز
TT

أحمد عز: ندمت على تأخري في صعود خشبة المسرح

الفنان المصري أحمد عز
الفنان المصري أحمد عز

قال الفنان المصري أحمد عز، إن «علاء الدين» سيستقل بساطه السحري ليطوف بلداناً كثيرة بعد انتهاء جائحة «كورونا» التي أوقفت نشاطه الخارجي. وأكد عز في حواره مع «الشرق الأوسط» أن خشبة المسرح تساعد الفنان في تطوير أدواته الفنية، وتجعله مستعداً لتقديم كافة الشخصيات والأنماط الفنية؛ مشيراً إلى أنه يشعر بالندم بسبب تأخره في العمل المسرحي، موضحاً أنه ما زال يشعر بالتوتر والخوف قبل صعوده إلى المسرح؛ مشيداً بتجربة مسرح «كايرو شو» التي استطاعت لفت الأنظار خلال الشهور الأخيرة. وقال إن الجمهور السعودي متذوق للفن، وأشاد باحتفاء الجهور بعرض «علاء الدين» في موسم الرياض الفني الماضي.
في البداية تحدث عز عن مسرحيته «علاء الدين» وعن خطواته المستقبلية في عالم المسرح، بعد نجاحه تلفزيونياً وسينمائياً، قائلاً: «المسرح من أمتع التجارب التي مررت بها في حياتي، حتى قلت لنفسي: لماذا لم أخض تلك التجربة منذ دخولي مجال الفن من 20 عاماً، ليكون مشواري المسرحي أطول؟ وهذا صراع أعيشه بسبب تلك التجربة التي وضعتني في جلسة طويلة مع العقل والقلب، وربما يمكنني القول إنني ندمت على تأخري في صعود خشبة المسرح شديد الإمتاع، لذلك أتمنى تقديم هذا العرض المسرحي أطول فترة زمنية ممكنة، بجانب تقديم عروض جديدة بعده».
ورغم شعور عز بالندم على التأخر في دخول عالم «أبو الفنون» فإنه يرى في الوقت ذاته أن الظروف أجبرته على عدم اتخاذ تلك الخطوة من قبل، ربما لأن المسرح لم يكن منتعشاً بهذا الشكل خلال السنوات الماضية، بينما كانت السينما تشهد تطوراً ملموساً، وباستعادة المسرح رونقه وإبهاره اجتذب الجمهور والفنانين على حد سواء، فالإبهار عامل مهم للنجاح، وهذا تحقق عبر مسرحية «علاء الدين».
لا ينسى عز اللحظة الأولى التي واجه فيها الجمهور لأول مرة على المسرح، ويقول: «شعرت بخوف شديد لا يمكنني وصفه، ورهبة أوقفتني لحظة الخروج إلى المسرح، لدرجة أنني تراجعت ورفضت الخروج للمسرح خوفاً من مواجهة الجمهور، وخوفاً من المسؤولية الكبيرة، فالفنان المتمكن يريد أن ينجح في كل تجربة؛ لأنه يصنع تاريخاً ومشواراً من نوع آخر، لذلك شعرت بالتوتر وما زلت أشعر به في كل مرة أصعد فيها؛ لا سيما أنني بطل العرض وأتحمل مسؤولية النجاح والفشل».
وكشف عز عن أنه يفضل الاختلاء بنفسه قبيل انطلاق العرض، ويرفض الحديث مع أي شخص، ليتأمل في أزياء الشخصية ويفكر في إبداع جديد: «رغم أن هذه الدقائق تمر سريعاً؛ لكنها مليئة بكثير من التفاصيل».
ويؤكد عز أنه استفاد كثيراً من وقوفه على خشبة المسرح، قائلاً: «المسرح معلم ومدرب قوي، يصقل موهبة الممثل ويجعله في حالة استعداد دائمة، فأحياناً أفكر في إحساس معين أو تقديم ضحكة أو حركة مختلفة وقت العرض مباشرة، لأرى رد الفعل بشكل فوري، هذا الأمر يجعلني أشعر بالامتنان والفخر للمسرح الذي منحني مشاعر وأحاسيس مختلفة عما قدمت... المسرح هو تكريم يومي لمنح من يقف على خشبته دروساً لا يرى مثلها أبداً في مجالات أخرى، فأنا تأثرت بالفعل بتجربة المسرح، وانعكس ذلك إيجابياً على أدائي في السينما، إذ إنني أمتلك أدواتي وأجسد الشخصيات بسلاسة، ورد الفعل لدي أسرع. كل شيء اختلف في عالمي بعد المسرح، فهو كان بمثابة (شاحن) أعطاني طاقة ستستمر معي طويلاً».
وأشار عز إلى أن المنتج مجدي الهواري منتج مغامر وصاحب رؤية مسرحية متميزة، وقدم كل الإمكانيات المتاحة وعناصر الجذب والإبهار في العرض المسرحي، لذلك فإنه حقق حلمي؛ لأنني بالفعل كنت أحلم بتقديم عرض كهذا، فقراءته للفنان جعلته يحاول ويجتهد حتى تميزنا جميعاً.
وعن انطباعاته بشأن عرض مسرحيته «علاء الدين» خلال فعاليات «موسم الرياض» الفني الماضي يقول: «السعودية بلد مضياف، وأهلها استقبلونا بشكل مفرح، وجمهورها ذواق للفن، وما حدث فيها من تغيرات ثقافية وفنية شيء رائع على كافة المستويات، إذ ساهم ذلك في انتشار أشكال وأعمال فنية جديدة في المسرح والدراما والسينما»؛ مشيراً إلى أنه «كان من المقرر أن يركب (علاء الدين) بساطه ويطير ليمر على مسارح دولية كثيرة، لا سيما بعد نجاحه في الرياض والقاهرة، ولكن أزمة (كورونا) منعته من استكمال نشاطه، ولكننا سنعاود نشاطنا قريباً خارج مصر بعد انتهاء الجائحة؛ لأن (علاء الدين) مطلوب للعرض بشكل كبير».
ورغم حالة الملل التي سببتها جائحة «كورونا» جراء العزلة المنزلية، فإن عز يؤكد أنها منحته حماساً كبيراً وشجعته على استئناف تصوير مسلسل «هجمة مرتدة»، وفيلم «كيرة والجن» عقب إجازة عيد الأضحى مباشرة: «أنا اشتقت للعمل كثيراً بعد انتهائي من تصوير فيلم (العارف)، ففترة الحجر المنزلي كانت كفيلة بأن تعلمنا جميعاً درساً لن ننساه، لنحمد الله على العمل رغم مشقة التصوير». واختتم حديثه بالإشارة إلى أكثر ما كان يهتم به خلال العزلة المنزلية، قائلاً: «ممارسة الرياضة والقراءة ومشاهدة الأفلام، فالمتعة تأتي من خلال الأشياء التي يحبها الإنسان، ومتعتي في هذه الأشياء».



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».