خصصت مجلة «ميريت» الثقافية، الشهرية الإلكترونية التي تصدر عن دار «ميريت» للنشر، في عددها لشهر مايو (أيار) الحالي، ملفاً عن «تطور خطاب التسول في مصر»، تضمن 11 مقالاً لمتخصصين في الثقافة الشعبية وعلم الاجتماع، من بينها: «عطايا صغيرة تدفع بلايا كبيرة... التسول من زوايا مختلفة» للدكتور خالد كاظم أبو دوح، و«علِّمناهم الشحاتة... التسوُّل في الموروث الأدبي» للدكتور خالد أبو الليل، و«شحاذون... ولكن!!» للدكتورة ابتسام سيد علام، و«العبد وسيده على المحطة» للدكتور حمد شعيب، و«التسول الذكي كفعل اجتماعي: من الخدع الجسدية إلى التكنولوجية» للدكتور وليد رشاد زكي، و«التناول السينمائي للتسول والمتسولين» للدكتور كامل كمال، و«التسول وإعادة إنتاج ثقافة الفقر... قراءة سيكوسوسيولوجية» بقلم رشا الفوال.
وضم باب «ثقافات وفنون» ملفاً احتفائياً بالكاتب والمترجم سيد إمام، تضمن حواراً أجراه معه الشاعر عمرو الشيخ بعنوان: «النصوص المترجمة محصلة إبداع المؤلف وجهد المترجم». إضافة إلى مقالين: «يتغذى من وعي مرهف بالعربية... السيد إمام صديقاً وكاتباً» للشاعر صلاح اللقاني، و«سيد إمام... أصح أحاديث الترجمة والنقد» للشاعر عبد الرحيم طايع.
في ملف «السينما»، مقال د. لنا عبد الرحمن بعنوان «فيلم بعلم الوصول... الرسائل في مواجهة الاكتئاب»، وفي «رأي» مقال لعزت القمحاوي بعنوان «عن الكتاب الساذج والكتاب الحكيم»، وفي «كتب» مقالان: «شعرية الانزياح في (لا تلتفت، لنراها)» للشاعرة التونسية سامية ساسي بقلم عبد الله المتقي (من المغرب)، و«تجلي القسوة في (العطر قاطع طريق)» لمسعد محمد أحمد بقلم سمر لاشين.
وتضمن باب «إبداع ومبدعون» ستة مقالات: «جمالية القسوة... رؤية فلسفية لجوهر السيريالية» بقلم نور الشيخ، و«العربة التي تجرُّ على ظهرها الريح... أفكار حول القصيدة بالنثر العربية» بقلم عبد الوهاب الملوح (من تونس)، و«الدرويشة... جماليات المكون الأسطوري في القصة القصيرة» للدكتور محمد سليم شوشة، و«(بيت القبطية) لأشرف العشماوي.. شهودُ الحياة.. شواهدُ المقبرة» بقلم طارق إمام، و«من الغياب يتشكل العالم» قراءة عن ديوان «العيون التي غادرت سريعاً» بقلم أسامة الحداد، و«تراجيديا الذات والآخر في شعر عبيد عباس من خلال ديوان (الشارع)» بقلم زكرياء الزاير (من المغرب).
وتضمن ملف «الشعر» 19 قصيدة لشعراء من مصر والعالم العربي، من بينهم: عاطف عبد العزيز (مصر)، وعبد العظيم فنجان (العراق)، وعيد بنات (الأردن)، وسوسن نوري (الجزائر)، ورحمة السيد عبد القادر (السودان)، وفراس حج محمد (من فلسطين)، وماجدة حسانين، (ليبيا)، ومحمود وهبة (لبنان)، ومحمود طارقي (تونس).
وتضمن ملف «القصة» ثماني قصص لكل من: محسن يونس، وسعيد نوح، ومحمد الفخراني، وسمير الفيل (مصر)، وأحمد عيسى (فلسطين)، ورأفت حكمت (سورية)، وشيرين فتحي، وعزة بوقاعدة (الجزائر).
في باب «نون النسوة» مقال د. أماني فؤاد «الأدب وحقوق المرأة والقانون»، و«سبع رسائل من المطبخ» كتبتها هبة الله أحمد. وفي باب «تجديد الخطاب» مقال د. عصام الدين فتوح بعنوان «الشيخ رفاعة الطهطاوي... رائد النهضة العربية»، ومقال مؤمن سلام بعنوان «علمانية بما لا يخالف شرع الله!».
في باب «حول العالم» ثلاث ترجمات: «روايات أمبرتو إيكو في سياق فكره»... كتبه كريستيان بنتزلد وترجمه د.عادل ضرغام، وترجمت د. ليلى أحمد حلمي مقال توم فليتشر بعنوان «كيف تعاملنا مع جائحة فيروس الكورونا؟»، ونشرت رولا عبيد ترجمة لمقال كتبه هنري فاريل وإبراهام نيومان بعنوان: «هل ستنهي الكورونا العولمة كما عرفناها؟».
وتتكون هيئة تحرير «ميريت الثقافية» من: محمد هاشم المدير العالم، وسمير درويش رئيس التحرير، وعادل سميح نائب رئيس التحرير، وسارة الإسكافي مدير التحرير، ورنا أشرف المنفذ الفني. وصاحبت العدد لوحات الفنان السوري بهرام حاجو.
«ميريت» الثقافية: خطاب التسول وجهود سيد إمام في الترجمة
«ميريت» الثقافية: خطاب التسول وجهود سيد إمام في الترجمة
لم تشترك بعد
انشئ حساباً خاصاً بك لتحصل على أخبار مخصصة لك ولتتمتع بخاصية حفظ المقالات وتتلقى نشراتنا البريدية المتنوعة