أصوات عربية وكردية وأرمنية تنطلق على إيقاع موسيقى إيرانية لنصرة السلام

خلال حفل موسيقي بلندن جمع إبداعات متنوعة في الغناء الشرقي

بيمان يتوسط ريتا وفرانسيسكو في أمسية تنوعت بثقافاتها (تصوير: جيمس حنا)  -  المشاركون في الحفل الموسيقي
بيمان يتوسط ريتا وفرانسيسكو في أمسية تنوعت بثقافاتها (تصوير: جيمس حنا) - المشاركون في الحفل الموسيقي
TT

أصوات عربية وكردية وأرمنية تنطلق على إيقاع موسيقى إيرانية لنصرة السلام

بيمان يتوسط ريتا وفرانسيسكو في أمسية تنوعت بثقافاتها (تصوير: جيمس حنا)  -  المشاركون في الحفل الموسيقي
بيمان يتوسط ريتا وفرانسيسكو في أمسية تنوعت بثقافاتها (تصوير: جيمس حنا) - المشاركون في الحفل الموسيقي

«صوت الموسيقى دائما يعلو على أصوات الرصاص والقنابل.. وإرادة السلام دائما تنتصر على إرادة الحرب»، بهذه الجمل قدم الفنان الموسيقي الكردي الإيراني بيمان حيدريان الأمسية الموسيقية التي أقيمت أخيرا في إحدى صالات جامعة سوس (للدراسات الشرقية والأفريقية)، التي حملت عنوان «الحرب والسلام» بمشاركة متنوعة من قبل الفنانة العراقية الأرمنية المغتربة في النمسا ريتا موفسيسيان، واللبنانية كريستيل مدني، وعازف العود اللباني نجيب كوتية، والمطربة الكردية العراقية إيفان عبد الله، وعازف العود الإيطالي فرانسيسكو إينوزيلي، والموسيقية الكندية ديردير مورغان.
وكما تنوع المغنون والموسيقيون بانتماءاتهم القومية أو الإثنية، فإن الجمهور الغفير الذي ازدحمت به مقاعد الصالة، هو الآخر كان أكثر تنوعا، فكانوا من العراقيين والإيرانيين (عربا وأكرادا) واللبنانيين والأرمن والأوروبيين، وهذا التنوع، سواء من الفنانين أو الحاضرين، منح للحفل سحر تألقه وجمالياته الإبداعية.
حيدريان المولود في شيراز، الذي سيحصل قريبا على شهادة الدكتوراه في الموسيقى من جامعة سواس، استهل الحفل بالعزف على السنطور، وما إن بدأت مطارقه تداعب أوتار السنطور، تلك الآلة الموسيقية الموغلة في القدم؛ حيث يعود تاريخها إلى سومر وبابل (6 آلاف عام) قبل أن تنتقل إلى فارس؛ إذ إن المشتركات الحضارية متداخلة في المنطقة، حتى نقلتنا إلى أشعار عمر الخيام وأجواء فارس بأناشيدها الروحية التي تقترب من تصوف الرومي، ليكمل سيمفونيته المختصرة بالضرب على الدف الإيراني قبل أن يغير مكانه ليجلس وراء البيانو ولترقص أصابعه بحرية على هذه الآلة الغربية ولتأتي موسيقاه متناغمة مع السنطور والدف.. يقول لـ«الشرق الأوسط»: «نحن لو فتحنا آلة البيانو لوجدنا في داخلها سنطورا، أصابع البيانو إنما هي مطارق صغيرة تضرب على أوتار سنطور كبير داخل صندوق البيانو»، ويوضح: «لكن عشقي الكبير هو للسنطور بالتأكيد، لأنه ينقل ما بداخلي من أحاسيس وتراث موسيقي متراكم عبر الأشعار والبيئة، ويترجم طاقتي الإبداعية بموسيقاه التي أعتبرها تشكل مشتركا بين جميع الآلات الموسيقية الشرقية».
حيدريان الذي بدأ مشواره مع الموسيقى منذ أن كان في الخامسة من عمره قبل أن يدرسها، حتى حصوله على شهادة البكالوريوس من جامعة شيراز، استفاد من تقنيات الكومبيوتر لتطوير أنظمة مبتكرة لتحليل إشارات الموسيقى الفارسية، وهو اليوم يترأس جمعيات موسيقية بما في ذلك جمعية للموسيقى من الطلبة الإيرانيين، كما أسس أوركسترا للموسيقى الوطنية، ويحرص على تقديم الموسيقى الشرقية عبر أمسيات يشرك فيها آلات موسيقية شرقية تراثية مثل العود والجوزة والدف وبقية الإيقاعات، وشارك في مهرجانات موسيقية عالمية حاصلا على جوائز رفيعة في هذا الفن الراقي.
ما يميز حيدريان هو حماسته واجتهاده وطموحاته التي يترجمها إلى واقع، فهو، وكما يوضح إيد إيميري، مقدم الحفل، «يشرف على كل شيء منذ التفكير بالحفل الموسيقي مرورا بكل التحضيرات الفنية والتقنية، وفي ذلك يدفعه حرصه لأن تكون النتائج متقنة وناجحة».
وانطلاقا من هذا الحرص، استطاع حيدريان أن يجمع في صالة واحدة عازفين من النمسا والعراق وإيطاليا ولبنان وكندا على الرغم من أن الإمكانات المادية محدودة وتعتمد على تذاكر الحفل.
مفاجأة الحفل الموسيقي كانت المطربة العراقية الأرمنية ريتا موفسيسيان، التي كانت مفاجأة برنامج «ذي فويس» بنسخته الثانية عندما غنت في مرحلة الاختبار الأولى أغنية من التراث العراقي «نوبة مخمرة ونوبة مغشاية» وشدت انتباه لجنة التحكيم وفي مقدمتهم كاظم الساهر الذي ضمها إلى فريقه. جاءت ريتا من مدينة سالزبورك النمساوية التي تقيم بها منذ أكثر من 21 سنة، مؤثثة بابتسامتها وبمفرداتها العراقية الأصيلة، وما إن بدأت الغناء حتى شعر الحضور بأنهم عند شاطئ دجلة ببغداد التي ما زالت هذه الفنانة تحملها بصوتها وروحها وأغانيها التي استلهمتها من الرائدات مثل سليمة مراد وعفيفة إسكندر ومائدة نزهت. غنت ريتا وعلى مرحلتين، نزولا على طلبات الجمهور الذي صفق لها بحرارة وتفاعل معها، «نوبة مخمرة»، و«طالعة من بيت أبوها»، و«جا مالي والي»، و«بنت الجلبية» و«مقام أورفة»، كما غنت من التراث الأرمني.
تناغم ريتا بأسلوب غنائها بين الأوبا معتمدة على خامة صوتها الأوبرالي، وتجديد الأغاني التراثية البغدادية لتأتي هذه الأغاني بتوقيعها من دون أن تفقد أصالتها بيد أنها ذات نكهة مضافة، ففي صوتها تلتقي حضارات شرقية وغربية مكونة مزيجا فنيا متفردا، مؤكدة أن الأغنية العراقية الأصيلة لا تفقد عمقها من حيث الكلمات أو الموسيقى أو الأداء.
ولدت ريتا في بغداد عام 1968، وهي بنت وحيدة لأبويها، وكلاهما موظف متقاعد. غادرت العراق عام 1989 إلى النمسا بعد زواجها من رجل نمساوي، ورغم أن دراستها بعيدة عن الفن، فهي حاصلة على دبلوم في التجارة وإدارة المناسبات الثقافية، وعملت في السكرتاريا والمراسلات، فإن عشقها للغناء منذ الطفولة دفع بها لاحتراف الفن.
تقول لـ«الشرق الأوسط»: «أنا بنت عائلة أرمنية عراقية تعشق الفن والموسيقى على الرغم من أن والديّ لم يكونا فنانين، لكنها كأي عائلة بغدادية متوسطة، فهي تعتمد في ثقافتها على الموسيقى، فالبغداديون؛ بل غالبية العراقيين، يعشقون الموسيقى والغناء، وليس هذا بغريب على بلد أبدعت حضارته وقبل أكثر من 6 آلاف عام القيثارة السومرية (توجد 4 نماذج منها في المتحف البريطاني)»، مستذكرة أنها كانت قد غنت «بنت الجلبية»، وهي في الثانية عشرة من عمرها.
تتحدث ريتا عن بغداد وكأنها تركتها بالأمس، معبرة عن حنينها لمهد طفولتها وصباها «بالأغاني التي أؤديها في جميع حفلاتي، ويسعدني أن أغنيها بين جمهور العراقيين الذين يمنحونني حرارة وتفاعلا يجعلانني أكثر إبداعا مثلما حدث في حفل الليلة، حيث أعدت مقاطع من الأغاني بأساليب مختلفة تفاعل معها الجمهور وراح يصفق ويغني معي مع أن الجمهور متنوع وليس كلهم من العراقيين أو العرب».
عن تجربتها في برنامج «ذي فويس»، تقول: «كانت تجربة مهمة جدا، عندما قررت المشاركة لم أكن أسعى إلى لقب بقدر ما كنت أريد أن أنشر الغناء العراقي بأسلوبي الذي يزاوج بين الأداء الغربي والعراقي بخامة صوتي، لكنني كنت متأكدة من أني سأحقق أمورا مهمة، وقد تحققت، حيث تعلمت الكثير من الدروس الفنية في هذا البرنامج، وكان اهتمام الفنان كاظم الساهر الذي ضمني إلى فريقه، عاملا إضافيا لتطوير تجربتي».
شاركت في الحفل الموسيقي اللبنانية كريستيل مدني التي كانت هي الأخرى مفاجأة مضافة عندما غنت «فوق النخل فوق» على موسيقى عود نجيب كوتية وسنطور حيدريان.
كريستيل قالت: «هذه هي المرة الأولى التي أغني فيها أمام جمهور، أنا عادة أغني بين أهلي والأصدقاء، لكني هنا شعرت بفرصة كبيرة لأن يتعرف الجمهور علي»، مشيرة: «إنني لست مغنية، بل أنا أكمل دراستي العليا في لندن في مجال المسرح ووصلت من بيروت منذ أقل من شهرين».
تمتاز كريستيل بحضور مؤثر في الجمهور وبأداء متمكن وواثق للغاية، وهي حتى الآن لا تعلم «إن كنت سأواصل طريقي في الغناء أم أبقى مجرد هاوية».
كما أثرت المطربة الكردية إيفان عبد الله، من مدينة السليمانية، ثاني مدن إقليم كردستان العراق، بصوتها الجبلي وأغانيها الكردية، الحفل ومنحته مزيدا من التنوع، وإثراء لمفهوم السلم، فالموسيقى لا تعرف لغة أو دينا أو قومية، بل هي إنجاز حضاري إنساني كبير»، كما قالت.
مقدم الحفل إيد إيميري، تحدث بداية عن «الحرب العراقية - الإيرانية التي لم تفرق بين شعبي البلدين، لأنه تجمعهما صلات حضارية إبداعية، والحضارة هي التي تبقى والحروب تذهب بدمائها وضجيجها ومآسيها»، موضحا الكثير من الأفكار حول الموسيقى الشرقية التي تجمع بين نتاجات المبدعين العراقيين بعربهم وأكرادهم والمبدعين الإيرانيين، كما قدم نبذة مختصرة عن المشاركين في الحفل الموسيقي وإنجازاتهم.



«البحر الأحمر السينمائي» يشارك في إطلاق «صنّاع كان»

يتطلّع برنامج «صنّاع كان» إلى تشكيل جيل جديد من قادة صناعة السينما
يتطلّع برنامج «صنّاع كان» إلى تشكيل جيل جديد من قادة صناعة السينما
TT

«البحر الأحمر السينمائي» يشارك في إطلاق «صنّاع كان»

يتطلّع برنامج «صنّاع كان» إلى تشكيل جيل جديد من قادة صناعة السينما
يتطلّع برنامج «صنّاع كان» إلى تشكيل جيل جديد من قادة صناعة السينما

في مسعى لتمكين جيل جديد من المحترفين، وإتاحة الفرصة لرسم مسارهم المهني ببراعة واحترافية؛ وعبر إحدى أكبر وأبرز أسواق ومنصات السينما في العالم، عقدت «معامل البحر الأحمر» التابعة لـ«مؤسسة مهرجان البحر الأحمر السينمائي» شراكة مع سوق الأفلام بـ«مهرجان كان»، للمشاركة في إطلاق الدورة الافتتاحية لبرنامج «صنّاع كان»، وتمكين عدد من المواهب السعودية في قطاع السينما، للاستفادة من فرصة ذهبية تتيحها المدينة الفرنسية ضمن مهرجانها الممتد من 16 إلى 27 مايو (أيار) الحالي.
في هذا السياق، اعتبر الرئيس التنفيذي لـ«مؤسسة مهرجان البحر الأحمر السينمائي» محمد التركي، أنّ الشراكة الثنائية تدخل في إطار «مواصلة دعم جيل من رواة القصص وتدريب المواهب السعودية في قطاع الفن السابع، ومدّ جسور للعلاقة المتينة بينهم وبين مجتمع الخبراء والكفاءات النوعية حول العالم»، معبّراً عن بهجته بتدشين هذه الشراكة مع سوق الأفلام بـ«مهرجان كان»؛ التي تعد من أكبر وأبرز أسواق السينما العالمية.
وأكّد التركي أنّ برنامج «صنّاع كان» يساهم في تحقيق أهداف «مهرجان البحر الأحمر السينمائي الدولي» ودعم جيل جديد من المواهب السعودية والاحتفاء بقدراتها وتسويقها خارجياً، وتعزيز وجود القطاع السينمائي السعودي ومساعيه في تسريع وإنضاج عملية التطوّر التي يضطلع بها صنّاع الأفلام في المملكة، مضيفاً: «فخور بحضور ثلاثة من صنّاع الأفلام السعوديين ضمن قائمة الاختيار في هذا البرنامج الذي يمثّل فرصة مثالية لهم للنمو والتعاون مع صانعي الأفلام وخبراء الصناعة من أنحاء العالم».
وفي البرنامج الذي يقام طوال ثلاثة أيام ضمن «سوق الأفلام»، وقع اختيار «صنّاع كان» على ثمانية مشاركين من العالم من بين أكثر من 250 طلباً من 65 دولة، فيما حصل ثلاثة مشاركين من صنّاع الأفلام في السعودية على فرصة الانخراط بهذا التجمّع الدولي، وجرى اختيارهم من بين محترفين شباب في صناعة السينما؛ بالإضافة إلى طلاب أو متدرّبين تقلّ أعمارهم عن 30 عاماً.
ووقع اختيار «معامل البحر الأحمر»، بوصفها منصة تستهدف دعم صانعي الأفلام في تحقيق رؤاهم وإتمام مشروعاتهم من المراحل الأولية وصولاً للإنتاج.
علي رغد باجبع وشهد أبو نامي ومروان الشافعي، من المواهب السعودية والعربية المقيمة في المملكة، لتحقيق الهدف من الشراكة وتمكين جيل جديد من المحترفين الباحثين عن تدريب شخصي يساعد في تنظيم مسارهم المهني، بدءاً من مرحلة مبكرة، مع تعزيز فرصهم في التواصل وتطوير مهاراتهم المهنية والتركيز خصوصاً على مرحلة البيع الدولي.
ويتطلّع برنامج «صنّاع كان» إلى تشكيل جيل جديد من قادة صناعة السينما عبر تعزيز التعاون الدولي وربط المشاركين بخبراء الصناعة المخضرمين ودفعهم إلى تحقيق الازدهار في عالم الصناعة السينمائية. وسيُتاح للمشاركين التفاعل الحي مع أصحاب التخصصّات المختلفة، من بيع الأفلام وإطلاقها وتوزيعها، علما بأن ذلك يشمل كل مراحل صناعة الفيلم، من الكتابة والتطوير إلى الإنتاج فالعرض النهائي للجمهور. كما يتناول البرنامج مختلف القضايا المؤثرة في الصناعة، بينها التنوع وصناعة الرأي العام والدعاية والاستدامة.
وبالتزامن مع «مهرجان كان»، يلتئم جميع المشاركين ضمن جلسة ثانية من «صنّاع كان» كجزء من برنامج «معامل البحر الأحمر» عبر الدورة الثالثة من «مهرجان البحر الأحمر السينمائي الدولي» في جدة، ضمن الفترة من 30 نوفمبر (تشرين الثاني) حتى 9 ديسمبر (كانون الأول) المقبلين في المدينة المذكورة، وستركز الدورة المنتظرة على مرحلة البيع الدولي، مع الاهتمام بشكل خاص بمنطقة الشرق الأوسط.


رحيل إيلي شويري عاشق لبنان و«أبو الأناشيد الوطنية»

عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»
عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»
TT

رحيل إيلي شويري عاشق لبنان و«أبو الأناشيد الوطنية»

عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»
عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»

إنه «فضلو» في «بياع الخواتم»، و«أبو الأناشيد الوطنية» في مشواره الفني، وأحد عباقرة لبنان الموسيقيين، الذي رحل أول من أمس (الأربعاء) عن عمر ناهز 84 عاماً.
فبعد تعرضه لأزمة صحية نقل على إثرها إلى المستشفى، ودّع الموسيقي إيلي شويري الحياة. وفي حديث لـ«الشرق الأوسط» أكدت ابنته كارول أنها تفاجأت بانتشار الخبر عبر وسائل التواصل الاجتماعي قبل أن تعلم به عائلته. وتتابع: «كنت في المستشفى معه عندما وافاه الأجل. وتوجهت إلى منزلي في ساعة متأخرة لأبدأ بالتدابير اللازمة ومراسم وداعه. وكان الخبر قد ذاع قبل أن أصدر بياناً رسمياً أعلن فيه وفاته».
آخر تكريم رسمي حظي به شويري كان في عام 2017، حين قلده رئيس الجمهورية يومها ميشال عون وسام الأرز الوطني. وكانت له كلمة بالمناسبة أكد فيها أن حياته وعطاءاته ومواهبه الفنية بأجمعها هي كرمى لهذا الوطن.
ولد إيلي شويري عام 1939 في بيروت، وبالتحديد في أحد أحياء منطقة الأشرفية. والده نقولا كان يحضنه وهو يدندن أغنية لمحمد عبد الوهاب. ووالدته تلبسه ثياب المدرسة على صوت الفونوغراف الذي تنساب منه أغاني أم كلثوم مع بزوغ الفجر. أما أقرباؤه وأبناء الجيران والحي الذي يعيش فيه، فكانوا من متذوقي الفن الأصيل، ولذلك اكتمل المشوار، حتى قبل أن تطأ خطواته أول طريق الفن.
- عاشق لبنان
غرق إيلي شويري منذ نعومة أظافره في حبه لوطنه وترجم عشقه لأرضه بأناشيد وطنية نثرها على جبين لبنان، ونبتت في نفوس مواطنيه الذين رددوها في كل زمان ومكان، فصارت لسان حالهم في أيام الحرب والسلم. «بكتب اسمك يا بلادي»، و«صف العسكر» و«تعلا وتتعمر يا دار» و«يا أهل الأرض»... جميعها أغنيات شكلت علامة فارقة في مسيرة شويري الفنية، فميزته عن سواه من أبناء جيله، وذاع صيته في لبنان والعالم العربي وصار مرجعاً معتمداً في قاموس الأغاني الوطنية. اختاره ملك المغرب وأمير قطر ورئيس جمهورية تونس وغيرهم من مختلف أقطار العالم العربي ليضع لهم أجمل معاني الوطن في قالب ملحن لا مثيل له. فإيلي شويري الذي عُرف بـ«أبي الأناشيد الوطنية» كان الفن بالنسبة إليه منذ صغره هَوَساً يعيشه وإحساساً يتلمسه في شكل غير مباشر.
عمل شويري مع الرحابنة لفترة من الزمن حصد منها صداقة وطيدة مع الراحل منصور الرحباني. فكان يسميه «أستاذي» ويستشيره في أي عمل يرغب في القيام به كي يدله على الصح من الخطأ.
حبه للوطن استحوذ على مجمل كتاباته الشعرية حتى لو تناول فيها العشق، «حتى لو رغبت في الكتابة عن أعز الناس عندي، أنطلق من وطني لبنان»، هكذا كان يقول. وإلى هذا الحد كان إيلي شويري عاشقاً للبنان، وهو الذي اعتبر حسه الوطني «قدري وجبلة التراب التي امتزج بها دمي منذ ولادتي».
تعاون مع إيلي شويري أهم نجوم الفن في لبنان، بدءاً بفيروز وسميرة توفيق والراحلين وديع الصافي وصباح، وصولاً إلى ماجدة الرومي. فكان يعدّها من الفنانين اللبنانيين القلائل الملتزمين بالفن الحقيقي. فكتب ولحن لها 9 أغنيات، من بينها «مين إلنا غيرك» و«قوم تحدى» و«كل يغني على ليلاه» و«سقط القناع» و«أنت وأنا» وغيرها. كما غنى له كل من نجوى كرم وراغب علامة وداليدا رحمة.
مشواره مع الأخوين الرحباني بدأ في عام 1962 في مهرجانات بعلبك. وكانت أول أدواره معهم صامتة بحيث يجلس على الدرج ولا ينطق إلا بكلمة واحدة. بعدها انتسب إلى كورس «إذاعة الشرق الأدنى» و«الإذاعة اللبنانية» وتعرّف إلى إلياس الرحباني الذي كان يعمل في الإذاعة، فعرّفه على أخوَيه عاصي ومنصور.

مع أفراد عائلته عند تقلده وسام الأرز الوطني عام 2017

ويروي عن هذه المرحلة: «الدخول على عاصي ومنصور الرحباني يختلف عن كلّ الاختبارات التي يمكن أن تعيشها في حياتك. أذكر أن منصور جلس خلف البيانو وسألني ماذا تحفظ. فغنيت موالاً بيزنطياً. قال لي عاصي حينها؛ من اليوم ممنوع عليك الخروج من هنا. وهكذا كان».
أسندا إليه دور «فضلو» في مسرحية «بياع الخواتم» عام 1964. وفي الشريط السينمائي الذي وقّعه يوسف شاهين في العام التالي. وكرّت السبحة، فعمل في كلّ المسرحيات التي وقعها الرحابنة، من «دواليب الهوا» إلى «أيام فخر الدين»، و«هالة والملك»، و«الشخص»، وصولاً إلى «ميس الريم».
أغنية «بكتب اسمك يا بلادي» التي ألفها ولحنها تعد أنشودة الأناشيد الوطنية. ويقول شويري إنه كتب هذه الأغنية عندما كان في رحلة سفر مع الراحل نصري شمس الدين. «كانت الساعة تقارب الخامسة والنصف بعد الظهر فلفتني منظر الشمس التي بقيت ساطعة في عز وقت الغروب. وعرفت أن الشمس لا تغيب في السماء ولكننا نعتقد ذلك نحن الذين نراها على الأرض. فولدت كلمات الأغنية (بكتب اسمك يا بلادي عالشمس الما بتغيب)».
- مع جوزيف عازار
غنى «بكتب اسمك يا بلادي» المطرب المخضرم جوزيف عازار. ويخبر «الشرق الأوسط» عنها: «ولدت هذه الأغنية في عام 1974 وعند انتهائنا من تسجيلها توجهت وإيلي إلى وزارة الدفاع، وسلمناها كأمانة لمكتب التوجيه والتعاون»، وتابع: «وفوراً اتصلوا بنا من قناة 11 في تلفزيون لبنان، وتولى هذا الاتصال الراحل رياض شرارة، وسلمناه شريط الأغنية فحضروا لها كليباً مصوراً عن الجيش ومعداته، وعرضت في مناسبة عيد الاستقلال من العام نفسه».
يؤكد عازار أنه لا يستطيع اختصار سيرة حياة إيلي شويري ومشواره الفني معه بكلمات قليلة. ويتابع لـ«الشرق الأوسط»: «لقد خسر لبنان برحيله مبدعاً من بلادي كان رفيق درب وعمر بالنسبة لي. أتذكره بشوشاً وطريفاً ومحباً للناس وشفافاً، صادقاً إلى أبعد حدود. آخر مرة التقيته كان في حفل تكريم عبد الحليم كركلا في الجامعة العربية، بعدها انقطعنا عن الاتصال، إذ تدهورت صحته، وأجرى عملية قلب مفتوح. كما فقد نعمة البصر في إحدى عينيه من جراء ضربة تلقاها بالغلط من أحد أحفاده. فضعف نظره وتراجعت صحته، وما عاد يمارس عمله بالشكل الديناميكي المعروف به».
ويتذكر عازار الشهرة الواسعة التي حققتها أغنية «بكتب اسمك يا بلادي»: «كنت أقفل معها أي حفل أنظّمه في لبنان وخارجه. ذاع صيت هذه الأغنية، في بقاع الأرض، وترجمها البرازيليون إلى البرتغالية تحت عنوان (أومينا تيرا)، وأحتفظ بنصّها هذا عندي في المنزل».
- مع غسان صليبا
مع الفنان غسان صليبا أبدع شويري مرة جديدة على الساحة الفنية العربية. وكانت «يا أهل الأرض» واحدة من الأغاني الوطنية التي لا تزال تردد حتى الساعة. ويروي صليبا لـ«الشرق الأوسط»: «كان يعد هذه الأغنية لتصبح شارة لمسلسل فأصررت عليه أن آخذها. وهكذا صار، وحققت نجاحاً منقطع النظير. تعاونت معه في أكثر من عمل. من بينها (كل شيء تغير) و(من يوم ما حبيتك)». ويختم صليبا: «العمالقة كإيلي شويري يغادرونا فقط بالجسد. ولكن بصمتهم الفنية تبقى أبداً ودائماً. لقد كانت تجتمع عنده مواهب مختلفة كملحن وكاتب ومغنٍ وممثل. نادراً ما نشاهدها تحضر عند شخص واحد. مع رحيله خسر لبنان واحداً من عمالقة الفن ومبدعيه. إننا نخسرهم على التوالي، ولكننا واثقون من وجودهم بيننا بأعمالهم الفذة».
لكل أغنية كتبها ولحنها إيلي شويري قصة، إذ كان يستمد موضوعاتها من مواقف ومشاهد حقيقية يعيشها كما كان يردد. لاقت أعماله الانتقادية التي برزت في مسرحية «قاووش الأفراح» و«سهرة شرعية» وغيرهما نجاحاً كبيراً. وفي المقابل، كان يعدها من الأعمال التي ينفذها بقلق. «كنت أخاف أن تخدش الذوق العام بشكل أو بآخر. فكنت ألجأ إلى أستاذي ومعلمي منصور الرحباني كي يرشدني إلى الصح والخطأ فيها».
أما حلم شويري فكان تمنيه أن تحمل له السنوات الباقية من عمره الفرح. فهو كما كان يقول أمضى القسم الأول منها مليئة بالأحزان والدموع. «وبالقليل الذي تبقى لي من سنوات عمري أتمنى أن تحمل لي الابتسامة».


ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».