فرقة «كامكاران» الكردية في أمسية فنية بلندن

أغان بين الشعر الصوفي واللحن الهادئ والفولكلور والإيقاع السريع

فرقة كامكاران.. الكل يشترك في العزف والأداء في تبادل جميل للأدوار (تصوير: جيمس حنا)
فرقة كامكاران.. الكل يشترك في العزف والأداء في تبادل جميل للأدوار (تصوير: جيمس حنا)
TT

فرقة «كامكاران» الكردية في أمسية فنية بلندن

فرقة كامكاران.. الكل يشترك في العزف والأداء في تبادل جميل للأدوار (تصوير: جيمس حنا)
فرقة كامكاران.. الكل يشترك في العزف والأداء في تبادل جميل للأدوار (تصوير: جيمس حنا)

فرقة كامكاران الموسيقية تتكون من مجموعة من الإخوة وأخت مع مشاركة بعض الزوجات أو الأبناء، يتميزون بالحس الموسيقي الرفيع والأداء الرائع والصوت الرخيم. أقاموا أول من أمس حفلا غنائيا في قاعة باربيكان بوسط لندن، حضره جمع غفير من الأكراد والإيرانيين والإنجليز وجاليات أخرى مقيمة في بريطانيا، بحيث لم يبق أي مقعد شاغر داخل القاعة. ذلك أن فرقة كامكاران لها صيت عالمي واسع خصوصا بعد أن اصطحبوا شيرين عبادي الإيرانية الحائزة جائزة نوبل للسلام بطلب منها إلى حفل استلام الجائزة لكي يشنفوا آذان الجمهور بأغان كردية وفارسية تعكس حضارة إيران المتنوعة والعريقة.
وهذه ليست المرة الأولى لفرقة كامكاران في بريطانيا، إذ إنهم سبق أن أقاموا حفلات مشتركة مع «أوركسترا لندن السيمفونية» في مدن بريطانية قبل 10 أعوام وتحديدا في عام 2004. إضافة إلى عروض كثيرة قدّموها في مدن أوروبية وولايات أميركية ودول آسيوية مختلفة. ومن الجدير بالذكر أيضا أنهم أحيوا في شهر مايو (أيار) الماضي حفلا موسيقيا في أربيل عاصمة إقليم كردستان العراق، كنشاط خيري يعود ريعه إلى مرضى السرطان في كردستان.
بدأ الحفل - كالعادة - بتقديم أعضاء الفرقة واحدا تلو الآخر حيث تلقوا ترحيبا حارا من الجمهور. وبما أن الفرقة من كردستان إيران، فقد فضل القائمون على الحفل - أو بطلب من كامكاران ربما - تقسيمه إلى جزأين؛ فارسي وكردي.
الجزء الأول والمخصص للطرب الفارسي كان أغلب أغانيه من الشعر الفارسي القديم الذي يتميز بطابع صوفي عرفاني، فاختاروا لها ألحانا هادئة تدخل في آذان الجمهور وقلوبهم وعقولهم بانسيابية جميلة وعجيبة.
أما في الجزء الثاني من الحفل الذي كان مخصصا للأغاني الكردية، والذي استؤنف بعد استراحة قصيرة، فيبدو أن كامكاران فضلوا أن يناسب فيه صوتهم الصورة التي يظهرون بها، فدخلوا القاعة هذه المرة بالملابس الكردية ذات الألوان الزاهية والتصميم الجميل، مما حدا بالأكراد الحاضرين - الذين كانوا يشكلون النسبة الأكبر بين الجمهور - أن تتملكهم حالة من الإعجاب والفرح جعلتهم يستمرون في التصفيق والهتاف مدة غير قصيرة.
أما الأغاني فقد كان أغلبها من الفولكلور الكردي الذي تتميز كلماته بالبساطة والتلقائية وألحانه بالإيقاع السريع الذي كان سببا في جعل الجمهور - حتى الذين لم يكونوا يفهمون شيئا من معاني الكلمات - يستمر في تصفيق متناغم مع الأغاني ويأخذه إلى حالة نفسية جميلة بعيدة عن ضغوطات الحياة وبؤس الأخبار التي تُتداول في وسائل الإعلام والتي تتحدث أغلبها عن العنف والإرهاب خصوصا في منطقة الشرق الأوسط هذه الأيام.
يبقى أن نقول إن مما يميز فرقة كامكاران أيضا أنه ليس هناك توزيع للعزف على الآلات وأداء الأغنيات بين أعضائها، بل الكل يشترك في العزف والأداء في نفس الوقت، في تبادل جميل للأدوار حسب نوع وقوة صوت العضو وآلته التي تتطلب الفقرة الغنائية إبراز نغمتها في الأغنية.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».