الأسواق الليلية تمنح مذاقاً أصيلاً لتايوان

العاصمة تايبيه تضم 14 سوقاً

الأسواق الليلية تمنح مذاقاً أصيلاً لتايوان
TT

الأسواق الليلية تمنح مذاقاً أصيلاً لتايوان

الأسواق الليلية تمنح مذاقاً أصيلاً لتايوان

رائحة «جبن التوفو المختمر» تكفي للاستحواذ عليك في سوق «روهي ستريت» الليلية الصاخبة في تايبيه، المضاءة بشكل ساطع، مثل النهار، تجد كل شيء معروضاً للبيع، من الروبيان المقلي إلى الأحذية الرياضية.
في أحد الأكشاك يبيع يي - هسين تشين (28 عاماً)، وهو اختصاصي اجتماعي يتطوع لمساعدة المشردين، الدجاج بالكاري والتمبورا، مع توجيه الأرباح إلى مشروع من أجل الأشخاص الذين ليس لديهم مكان للعيش فيه.
من المثير للاندهاش سماع أن هناك أشخاصاً بلا مأوى في عاصمة تايوان، وهي مدينة مليئة بالمباني العصرية ونظيفة للغاية.
وتقول المرشدة السياحية ميشيل تشيو: «بالنسبة لنا، تعني الأسواق الليلية التواصل الاجتماعي والترفيه والتجول، والاطلاع على الأزياء الجديدة وتناول الطعام والشراب». وقد يخيب أمل بعض السائحين الذين لديهم توقعات أكثر غرابة، ويقول هؤلاء: «نحن لا نطبخ الحشرات، بما في ذلك الجراد».
ولكن هناك الثعابين. وتُعرف سوق هواشي ستريت السياحية الليلية، التي يطلق عليها أحياناً «حارة الثعابين»، بهذه الثعابين، على الرغم من أن لقبها يعكس ما كانت عليه في الماضي أكثر مما تعكس حالها الآن.
وتبدأ الزيارة بتناول مشروب بارد. وتقول النادلة الودودة إلسا وهي تمسك بكأس يحتوي على سائل أحمر: «دماء الكوبرا بالعسل».
ووفقاً لها، يجب أن تشرب نصف المزيج، ثم تملأ الكأس مرة أخرى من خمس زجاجات صغيرة موضوعة بجانب هذه الكأس، وتحتوي هذه الزجاجات على سوائل تتدرج في اللون من البني إلى الشفاف. ويمثل صوت إلسا الأجش وهي تنطق باللغة الإنجليزية ميزة لها.
ويبقى من الخبايا اختيار المزيج الذي يجب أن تشربه وما هو صالح للأكل، هل هو الشيء المطاطي، أم العنبر البيضاوي بحجم البندق. وتقول إلسا: «لا تمضغ هذه العناصر الأخيرة، فقط ابتلعها، إنها جيدة لصحتك».
وبعد المُتع المتعلقة بالطهي، هناك متعة أخرى للجسم والروح.
وذكرت وكالة الأنباء الألمانية أن في حارة الثعابين، توجد استوديوهات التدليك المتتابعة، وهي لا ترتبط بسمعة السوق السابقة كمنطقة ضوء أحمر.
أحد المدلكين المحترفين، جوزيف، الذي يبدو أقرب لمدرس في مدرسة ثانوية، قد أتقن «قبضة البيانو»، ويقوم بحفر أصابعه بعمق في جسد عملائه، دافعاً إياهم إلى حافة الألم. لكن النتيجة هي الشعور بالاسترخاء العميق.
ويتحول نصف تايبيه إلى أسواق ليلية عندما يكون الطقس جيداً؛ حيث توجد 14 سوقاً في مواقع مختلفة تماماً في جميع أنحاء المدينة. ويمكن الوصول إلى معظمها على خط المترو السريع والكفء في تايبيه.
ومن بين هذه الأسواق سوق شيلين الليلية في قاعة سوق شيلين، حيث يوجد كشك كبير للروبيان. ويرمي صاحب الكشك بالروبيان الحي في دلوه، ثم يضعه على الشواية، حيث ينتفض الروبيان حتى يفارق الحياة وينضج - وبقدر ما يحبون السلام ويتحلون بالرزانة في الحياة اليومية، فإن التايوانيين لا يبدون أي رحمة في فن الطهي.
إنهم يحبون المأكولات البحرية الطازجة، الطازجة للغاية.
أما الرعاة، فهم مزيج من الأشخاص الذين يرتدون سترات وبزات وشباشب. ويجلس بعض هؤلاء الرعاة على المقاعد للاستمتاع بتناول طعامهم، بينما يتناول الآخرون الطعام أثناء التنقل.
وتقول تشيو: «عادة ما تقام الأسواق الليلية بجانب المعابد، لأن هذا هو المكان الذي سيتجمع فيه الناس على أي حال». تظل الأسواق مفتوحة من غروب الشمس تقريباً حتى منتصف الليل.
ولكن ليس هناك تصارع، الجو ودود ومحترم. أصحاب الأكشاك متعقلون، ويشعر الزوار بالأمان التام.
وفي سوق جاردن نايت في تاينان، وهي مدينة تقع في جنوب جزيرة تايوان، لا يكاد يوجد أي أوروبي. هناك أجواء ممتعة مقبولة ومحببة بين العائلات.
ويمكن للأطفال صيد أسماك من الألعاب البلاستيكية في الأحواض الاصطناعية أو اللعب على ألعاب الأروقة - وبالمثل العديد من البالغين. الشيء المفقود هو ركوب الخيل، على الرغم من وجود ألعاب مثل رمي الحلقات على الزجاجات وإطلاق السهام في البالونات.
وتحظى سوق رويفنج الليلية في مدينة كاوهسيونج جنوب البلاد بشعبية أيضاً. لقد تم تأسيسها على شكل شبكة بجوار شارع نشط للغاية - على الرغم من عدم وجود صفير أو صخب - ويمكنك بسهولة قضاء عطلة كاملة تتجول بين صفوف الأكشاك لتذوق عينات من الطعام.
تتخلل رائحة الطهي الحلو والحامض واللحوم والفطر والقرفة الهواء، وهناك النقانق وأقدام الدجاج والفطائر مع البصل الأخضر وكذلك المخابز والأكشاك التي تبيع الأيس كريم.
وليس فقط الأسواق الليلية هي التي تجعل تايوان تستحق الزيارة. هناك الكثير من عوامل الجذب خلال النهار منتشرة في جميع أنحاء الجزيرة ذات الكثافة السكانية العالية.
ولكن في الأسواق يمكن للزوار تجربة شيء تايواني أصلي واكتساب فهم لثقافتهم - طريقة حياتهم، وشعورهم المجتمعي، ومرحهم واستمتاعهم بالطعام. ويمكنك القول، في الواقع، إن الأسواق هي مفتاح فهم العقلية التايوانية.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».