صناعة العود في مصر تقاوم عزف اللحن الأخير

تطعيم «سلطان التخت» بالفضة والصَّدف بعيداً عن الآلات

محمد الصدفجي  يتقن تطعيم العود بالصدف
محمد الصدفجي يتقن تطعيم العود بالصدف
TT

صناعة العود في مصر تقاوم عزف اللحن الأخير

محمد الصدفجي  يتقن تطعيم العود بالصدف
محمد الصدفجي يتقن تطعيم العود بالصدف

لا يزال العود يقف وسط الآلات الموسيقية الشرقية شامخاً ومحتفظاً بجمهوره الواسع من «السمّيعة» وعشاق الطرب الأصيل، إذ يُعرف بأنه «سلطان الآلات العربية»، ولا يوجد ما يضاهي مكانته في التخت الموسيقي.
وفي مصر لاقى العود على مدى تاريخها الموسيقي احتفاءً خاصاً به، حيث برزت أسماء من المخضرمين في العزف عليه إلى جانب براعة تصنيعه بالطريقة اليدوية التقليدية. ولا يزال بعض الصناع يعملون على إعادة إحياء تصنيع العود يدوياً، وتطعيمه بالصَّدف وخيوط الفضة، في وقت تتعرض هذه الحرفة للاندثار، ويحاول أصحابها الصمود في وجه صناعته الآلية التي يعتبرونها «دخيلة على الفن».
في ورشة العم «محمد أبو شَرطة»، وشهرته محمد الصَّدفجي، بمنطقة نزلة السمان، بالجيزة (غرب القاهرة)، يتجسد هذا الصمود اليدوي في أقوى صوره، حيث تتنقل العين بين تفاصيل إبداعية أقرب إلى الروائع الفنية من كونها آلات موسيقية، فإلى جانب جمال صوتها وتميزه عن تلك المصنّعة آلياً، فهي تروي أيضاً الكثير عما تزدان به من فنون التصاميم والزخارف العربية، وبريق هذه التحف الفنية المرصعة.
ورغم أنه لم يرث هذه الحرفة من آبائه وأجداده، على العكس مما هو سائد في الحرف اليدوية المصرية، فإنه يبدو أن لنشأته في منطقة الهرم على بُعد أمتار من الأهرامات، ووسط الفنون الفرعونية في البازارات السياحية، دوراً ملحوظاً ساهم في نجاحه في أن يصبح واحداً من أشهر صانعي العود في مصر، إلى حد أن ورشته تُعد قِبلةً لأبرز الموسيقيين ومحبي العود المصريين والعرب، لا سيما أنه يبرع في ترصيعه بالصَّدف، ورسم صورة صاحبه عليه، إضافة إلى «تطبيعه» بجلد السلحفاة.
ويقول في حديثه لـ«الشرق الأوسط»: «منذ طفولتي أعشق الحضارة المصرية القديمة وفنونها، ولذلك عملت في ورشة تصنيع المستنسخات وكراسي العرش الفرعونية في الثامنة من عمري، وجذبني ذات يوم شكل العود على رسم فرعوني، وكنت أحب كثيراً سماعه، فقررت أن أتعلم فنون تصنيعه، عبر انتقالي إلى ورشة متخصصة في هذا المجال».
ويسرد الرجل الستيني بداياته في عالم الإبداع، وهو يواصل عمله بمهارة فائقة: «في هذه الورشة تعلمت فنون تصنيع العود بكل أجزائه ومراحله، كما تعلمت فنون زخرفته وتطعيمه».
ويضيف: «بقي الحال هكذا حتى نجحت في الاستقلال في سن صغيرة، وأنشأتُ لنفسي ورشة خاصة بي، تصنع العود وتزيّنه يدوياً من الألف إلى الياء، وحرصت على استلهام تصاميم وزخارف جديدة من تراثنا، وأصبح أشهر الفنانين وعشاق العزف من الشخصيات العامة على العود من مصر ومختلف الدول العربية بل من دول أجنبية أيضا ً يأتون لي لتصنيعه لهم، وكُلٌّ يحدد التصميم والحجم والصوت ونوع الصَّدف والخشب والأوتار، وغير ذلك من تفاصيل يفضلها، بحيث يصبح بين يديه بعد الانتهاء من عملي قطعة فنية من حيث الصوت والشكل تتواءم معه، فتكون سعادته لا توصَف فكأن العود يشبهه».
وحول مراحل صناعة العود يضيف الصَّدفجي: «يأتي الخشب، وغالباً ما نستخدم الجوز التركي أو الزان أو السيسم وخشب الوردة، ونقوم بتقطيعه على شكل أضلاع، ثم نقوم بكيّه وتبريده وصنفرته، وبجعل جانبيه متساويين تماماً»، ويتابع: «لا بد أن يتطابق الجانب الأيسر تماماً مع نظيره الأيمن، وهكذا نقوم بمعالجة الخشب، بحيث يقاوم العوامل الجوية، وفي الوقت نفسه يتمتع بقطع أو شكل سليم ومتناسق، ذلك مما يجعله مختلفاً ومميزاً عن العود المصنّع آلياً».
ويواصل حديثه قائلاً: «ثم يتم تشكيل سائر أجزائه مثل الرقبة وبيت المفاتيح، إلى أن يتم ربط الظهر والوجه، وفي كل مرحلة لا بد أن أشعر بالرضا والانسجام، وإلا أعيدها مرة أخرى، بصرف النظر عن الخسارة المادية، ما دمت سأحصل في النهاية على العود الذي سيضيف لي كحرفيّ، وسيُرضي الفنان».
تُنتج ورشة العود نحو 3 أعواد فقط في الشهر، ومن الممكن أقل في مقابل عشرات الآلات في ورش التصنيع الآلي، لكن الأخيرة تفتقر إلى الروح والملمس والإحساس كما أنها لا تعيش طويلا ً، ويتراوح سعر اليدوي ما بين 20 ونحو 80 ألف جنيه (الدولار الأميركي يعادل 17.3 جنيه مصري).
وحول أهم أسرار هذا الفن يقول: «التطعيم قد يكون بالفضة، أو بالطبع بالصَّدف الطبيعي الذي يحتفظ بشكله وتألقه مهما مرت السنوات، ويختلف شكل الصَّدف حسب مصدره، وفي كل الأحوال نقوم بصنفرته، وتخليصه من التراب، ثم نشكّله، ونطعّم العود به بدقة، ومن أصعب استخداماته رسم وجه صاحب العود عليه، لأنه يحتاج إلى دقة غير مسبوقة».
ويلفت العم محمد إلى أن «الحصول على الصوت الرائع المطلوب للعود يتوقف على عدة عوامل منها نوع الخشب المستخدم، ونوع الأوتار، لكن في الوقت نفسه يبقى أهم عامل هو مهارة الحرفي وبراعته في التصنيع اليدوي، فإنه وحده الذي يستطيع أن يجعل العود بصوت رائع حتى لو استخدم (فتلة صنارة) بدلاً من أغلى أنواع الأوتار».
ومن أهم ما يتميز به محمد الصَّدفجي إجادته لـ«تطبيع» جلد السلحفاة على العود، وهو فن أقل انتشاراً لأنه أكثر مشقة ويستغرق وقتاً طويلاً، لكن النتيجة تكون غاية في الجمال.
يشعر العم محمد بالحزن لأن مهنته النادرة في طريقها للاندثار في مصر، رغم الطلب المتزايد عليها، وذلك بسبب ارتفاع أسعار المواد الخام والأخشاب من جهة، ومن جهة أخرى ندرة الحرفيين الذين يهتمون بتعلمها وتطويرها.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».