ثلاثة آلاف عنوان في «معجم المسرحيات المغربية»

ثلاثة آلاف عنوان في «معجم المسرحيات المغربية»
TT

ثلاثة آلاف عنوان في «معجم المسرحيات المغربية»

ثلاثة آلاف عنوان في «معجم المسرحيات المغربية»

يرى الدكتور يونس لوليدي أن «معجم المسرحيات المغربية... من البداية إلى العقد الثاني من القرن الحادي والعشرين»، للدكتور فهد الكغاط، الصادر حديثاً عن دار «توبقال» للنشر بالدار البيضاء، مفخرة للحركة المسرحية المغربية، كما أنه «سيصبح مرجعاً لا غنى عنه للباحثين والأكاديميين والمسرحيين (المغاربة والعرب)، يقرب المسافات، وينفض الغبار عن المنسي والمهمل... المسرح المغربي تاريخ من التأليف والإبداع، وله من الأسماء والتجارب ما يسمح لنا بالافتخار به، رغم ما قد يعرفه من حين إلى آخر من كبوات تدخل ضمن الصيرورة الطبيعية لكل عمل إنساني».
وقال لوليدي: «من مصطلح (الفهرس) إلى مصطلح (البيبليوغرافيا) إلى مصطلح (المعجم)... هذا هو المسار الذي قطعه - حتى الآن - التوثيق والتأريخ لحركة التأليف المسرحي المغربي. وإن كان الدكتور فهد الكغاط قد اختار أن يطلق على منجزه الضخم هذا تسمية (معجم)، فلأنه يعلم الطابع الموسوعي للمعجم عندما يتصدى لكل ما يتعلق بعلم ما أو فن ما أو تاريخ ما».
والكغاط من مواليد 1968، بفاس، وهو حاصل على الدكتوراه في الفيزياء من جامعة ليل 1 بفرنسا سنة 1995، وعلى الدكتوراه في الأدب العربي الحديث (في تخصص المسرح) من كلية الآداب والعلوم الإنسانية ظهر المهراز بفاس سنة 2009، ومن أعماله: «تدوين الفرجة المسرحية» و«الإيقان والارتياب أو يوريبدس الجديد». وهو يؤكد من خلال هذا «المعجم المسرحي الموسوعي» شغفه بالتوثيق والأرشفة، وحفظ الذاكرة المسرحية المغربية، في شقيها النصي والفرجوي، مع تشديده على أنه «إذا كان التوثيق والأرشفة عمل مؤسسات في أوروبا، فإنهما في المغرب عمل أشخاص آلوا على أنفسهم حفظ ما لم تحفظه الجهات الرسمية».
ولاحظ لوليدي أن الكغاط سار على خطى عدد من الأكاديميين والباحثين المغاربة، ممن سبقوه أو تزامنت أعمالهم مع عمله، أمثال محمد أديب السلاوي ومحمد الكغاط والمهدي الودغيري وعبد اللطيف ندير وأحمد مسعاية ومصطفى رمضاني ومحمد يحيى قاسمي، وغيرهم كثير، وأنه بقدر ما استفاد من الذين سبقوه، سعى إلى أن يحمل معجمه هذا عدداً من الإضافات، استعرض 5 منها: أولها أن هذا «المعجم يضم نحو 3 آلاف عنوان، وهو عدد ضخم من المسرحيات»، وثانيها أن الكغاط عمد إلى «توثيق المسرحيات غير المنشورة أيضاً، أي أن معجمه يضم - بالإضافة إلى المسرحيات المنشورة - مسرحيات مخطوطة أو مطبوعة على الستانسيل، أو مسرحيات عُرضت، وما زالت نصوصها غير متداولة بين الناس»، وثالثها أن هذا المعجم حمل «إضافات من حيث التوثيق»، بإشارة الكغاط إلى «التجنيس الذي وضعه المؤلف المسرحي لمسرحيته»، وإلى «عرض هذه المسرحية، ومكان عرضها، وزمانه»، ورابعاً أن الكغاط «أضاف تمييزات دقيقة أخرى، هي: المسرحيات المستنبتة، والمسرحيات المعدة، والدراماتورجيا، مما أضفى على معجمه مزيداً من الدقة في التصنيف، بما أن عدداً من المسرحيات المستنبتة والمعدة كانت تُدرج تحت خانة المسرحيات المقتبسة، رغم الخصوصيات التي تميز كل نوع من هذه الأنواع»، وخامساً أن «قائمة مراجع هذا المعجم تدل بوضوح على أن صاحبه لم يترك مصدراً إلا واشتغل عليه، سواء تعلق الأمر بالبيبليوغرافيات السابقة، أو بالدراسات والأبحاث، أو بالأطاريح، أو بالمجلات والجرائد، أو بالملصقات والمطويات وكتيبات المهرجانات».
يشار إلى أن كتابات الباحثين تذهب إلى أن النشاط المسرحي بالمغرب عرف انطلاقته الأولى في عشرينات القرن الماضي. ويميز الباحث والمخرج المسرحي عبد الواحد عوزري، في هذا الصدد، بين 4 مراحل مختلفة من التجارب المسرحية: مرحلة أولى تسجل ميلاد المسرح المغربي في العشرينات تقريباً، أطلق عليها «فترة ميلاد المسرح» أو فترة «مسرح المقاومة»، ومرحلة ثانية بدأت عشية الاستقلال، واستمرت إلى بداية السبعينات، أصبح فيها المسرح مجرد فن للترفيه، أطلق عليها «مرحلة البحث عن توازن»، فيما أدى ظهور جيل جديد قادم على الخصوص من مسرح الهواة بتصور مسرحي جديد إلى دخول المسرح المغربي في مرحلة ثالثة، أطلق عليها «مرحلة بداية الوعي»، طرح فيها بعض الممارسين، لأول مرة في المغرب، مسألة الدلالة التي ينبغي أن يعطوها للممارسة المسرحية. أما المرحلة الرابعة، فتمثل، بحسب عوزري، مرحلة جيل المسرح الذي اختار انطلاقاً من الثمانينات أن يمارس مهنة المسرح، كما يختار الطبيب أن يكون طبيباً، والمهندس أن يكون مهندساً. ولأجل هذه الغاية، تابع هذا الجيل دراسات متخصصة، داخل وخارج البلاد، مراهناً بذلك على المستقبل.


مقالات ذات صلة

كُتب المؤثرين بين الرواج وغياب الشرعية الأدبية

كتب كُتب المؤثرين بين الرواج وغياب الشرعية الأدبية

كُتب المؤثرين بين الرواج وغياب الشرعية الأدبية

صانع محتوى شاب يحتل بروايته الجديدة قائمة الكتب الأكثر مبيعاً في فرنسا، الخبر شغل مساحات واسعة من وسائل الإعلام

أنيسة مخالدي (باريس)
كتب «حكايات من العراق القديم» و«ملوك الوركاء الثلاثة»

«حكايات من العراق القديم» و«ملوك الوركاء الثلاثة»

صدر عن دار «السرد» ببغداد كتابان مترجمان عن الإنجليزية للباحثة والحكواتية الإنجليزية فران هزلتون.

«الشرق الأوسط» (بغداد)
كتب كتاب جديد يكشف خبايا حملة نابليون على مصر

كتاب جديد يكشف خبايا حملة نابليون على مصر

يتناول كتاب «حكايات في تاريخ مصر الحديث» الصادر في القاهرة عن دار «الشروق» للباحث الأكاديمي، الدكتور أحمد عبد ربه، بعض الفصول والمحطات من تاريخ مصر الحديث

«الشرق الأوسط» (القاهرة)
يوميات الشرق «جدة تقرأ» عنوان معرض الكتاب 2024 (المركز الإعلامي)

الكتاب الورقي ينتصر على الأجهزة الرقمية في معرض جدة

في ظل التطور التقني والاعتماد المتزايد على الكتب الإلكترونية، حسم زوار معرض جدة للكتاب 2024 الجدل لصالح الكتاب الورقي

أسماء الغابري (جدة)
يوميات الشرق دور النشر شهدت إقبالاً كبيراً من الزوار من مختلف الأعمار (هيئة الأدب والنشر والترجمة)

«جدة للكتاب»... مزيج غني بالمعرفة والإبداع بأحدث الإصدارات الأدبية

يعايش الزائر لـ«معرض جدة للكتاب 2024» مزيجاً غنياً من المعرفة والإبداع يستكشف عبره أحدث الإصدارات الأدبية، ويشهد العديد من الندوات وورش العمل والجلسات الحوارية.

إبراهيم القرشي (جدة)

«أسطورة إيلينا فيرانتي»... المؤلفة الغامضة وسحر المدينة

«أسطورة إيلينا فيرانتي»... المؤلفة الغامضة وسحر المدينة
TT

«أسطورة إيلينا فيرانتي»... المؤلفة الغامضة وسحر المدينة

«أسطورة إيلينا فيرانتي»... المؤلفة الغامضة وسحر المدينة

رغم أن كتاب «أسطورة إيلينا فيرانتي» الصادر عن دار «العربي» بالقاهرة للكاتبة آنا ماريا جواداجني، ترجمة ندى سعيد، يستهدف الكشف عن هوية أكثر أديبات العصر غموضاً وهي تلك الإيطالية التي حققت شهرة عالمية لكنها توقع باسم مستعار هو «إيلينا فيرانتي»، فإن جواداجني تخرج من الإطار الضيق لمغامرتها الصحافية، شديدة التشويق، إلى آفاق أرحب تتعلق بإعادة اكتشاف مدينة نابولي التي تُعد الوجهة المكانية المفضلة في نصوص الكاتبة المجهولة.

وتتعمق هالة الغموض حول «فيرانتي» كونها باعت أكثر من مليون نسخة من مجمل أعمالها التي تُرجمت إلى أكثر من 40 دولة حول العالم، لا سيما رباعيتها الشهيرة «نابولي»، التي تتكون من روايات: «صديقتي المذهلة»، و«حكاية الاسم الجديد»، و«الهاربون والباقون»، و«حكاية الطفلة الضائعة».

ورغم أن اللجوء إلى اسم مستعار هو تقليد قديم في ثقافات ولغات عدة لأسباب مختلفة أشهرها الخوف من مواجهة المجتمع أو الرغبة في التميز، فإن سبب لجوء كاتبة إيطالية إلى هذا الاسم المستعار ورغبتها القوية في عدم كشف هويتها إلا لوكيلها الأدبي يظل لغزاً يستعصي على الفهم.

من هنا جاءت فكرة هذا الكتاب الذي يمزج بين فنون الصحافة، وتحديداً التحقيق الاستقصائي وبين لغة السرد الأدبي؛ حيث تذهب جواداجني في رحلة إلى نابولي مقتفية أثر «فيرانتي» في مدينتها المفضلة لتقترب جداً من عالم الروائية ورباعيتها المذهلة وتعيد اكتشاف الأماكن، والأصوات والشخوص لتخرجها من الصفحات التي كتبتها «فيرانتي» وأذهلت بها العالم إلى الحياة الحقيقية وتتركها تتحدث هي عن نفسها.

لم يكن بحوزة المؤلفة عند نقطة الانطلاق سوى بعض المعلومات الشحيحة؛ منها أن «إيلينا فيرانتي» ولدت عام 1943 في مدينة نابولي، ونشرت عملها الأول عام 1992، وهو كتاب «حب غير مريح»، ثم توالت أعمالها الأدبية ومنها «رباعية نابولي»، التي تروي قصة صديقتين تعيشان في إحدى حارات نابولي الفقيرة، وتشكّلان علاقة إنسانية ثرية ومليئة بالتفاصيل الملهمة.

نجحت المؤلفة في إعادة اكتشاف الكثير من النماذج الحقيقية التي شكلت «مادة خام» لشخصيات «فيرانتي» الحقيقية، لتقدم في النهاية ما يشبه «نصاً على نص» أو سردية جديدة تستلهم نابولي بنماذجها الإنسانية الاستثنائية، وبأحيائها الشعبية العريقة ذات التفاصيل شديدة الخصوصية، التي شكلت الحاضنة الإبداعية والإنسانية لعالم تلك الكاتبة الغامضة. وكم كان دقيقاً أن تختار المؤلفة عنواناً فرعياً هو «رباعية نابولي: المدينة... الرواية»؛ حيث امتلأ الكتاب بالحكايات والقصص الفريدة والإنسانية التي جعلت منه نصاً «متعدد الطبقات». وكان لافتاً أن المؤلفة تحترم حق الأديبة الغامضة في حجب هويتها، مشددة على أنه ينبغي على الجميع احترام رغبتها وعدم التعامل معها باعتبارها مجرماً دولياً ينبغي الكشف عن أرصدته البنكية، على حد تعبيرها.

وتبقى الإشارة إلى أن آنا ماريا جواداجني هي صحافية ثقافية، عملت لفترة طويلة في مجال النشر، وتعمل في صحيفة «Il Foglio»، وقامت بتحرير مجموعات من المقالات ونشرت رواية بعنوان «الليلة الماضية» 1998.