«عاصي.. الحلم» يتحقق في «مهرجانات بعلبك» رغم قسوة الظروف الأمنية

افتتاح حاشد في القلعة التاريخية تحت أجنحة الجيش اللبناني

عاصي الحلاني في الحفل (رويترز)
عاصي الحلاني في الحفل (رويترز)
TT

«عاصي.. الحلم» يتحقق في «مهرجانات بعلبك» رغم قسوة الظروف الأمنية

عاصي الحلاني في الحفل (رويترز)
عاصي الحلاني في الحفل (رويترز)

بعد سنة من الهجرة القسرية إلى «جديدة المتن»، في ضاحية بيروت الشمالية، بسبب الأحداث الأمنية القاهرة، عادت «مهرجانات بعلبك الدولية» إلى مركزها الرئيس في القلعة التاريخية الرومانية، التي أضيئت معابدها وأعمدتها الضخمة، ونصبت الأكشاك في إحدى ساحاتها، وشرعت بواباتها احتفاء بالحدث.
ويوم أول من أمس، انطلقت الحافلات من بيروت، وزحفت الجموع الغفيرة من المناطق، غير آبهة بالأخبار المرعبة التي تتحدث عن آلاف المتطرفين الفارين من سوريا، والقابعين في الجرود (ما لا يتجاوز 40 كم قريبا من هناك)، وعن معارك ضارية تدور معهم، وعن محاولاتهم اختراق الحصار للقيام بعملية أمنية نوعية في الداخل اللبناني. حفل افتتاح مهرجانات بعلبك مع عاصي الحلاني استحق من الكثيرين التنقل، وتجاوز كل الأخبار السيئة، خاصة أن الجيش اللبناني كان قد أعطى موافقته، وأخذ على عاتقه تأمين الحفلات.
بالخوذات والدروع، وكامل الاستعدادات العسكرية، كان الجيش اللبناني موجودا على كل مفرق وزاوية، وأحاط القلعة مع قوى الأمن الداخلي. بعض طلقات الرصاص المتفرقة، التي ربما كانت تلعلع في الهواء بمناسبة فرح أو عزاء، لم تهز الوافدين للمشاركة في الاحتفالية.
ليلة بعلبكية بامتياز، أرادها عاصي الحلاني ابن المنطقة، الذي رفض العام الماضي تقديم عمله في أي مكان غير القلعة الرومانية ببهائها وعظمة بنيانها، وما للوقوف على أدراجها من رمزية كبرى لدى الفنانين، وفي سجل مسارهم.
هذه السنة كان لعاصي الحلاني ما أراد. على أدراج «معبد باخوس»، الذي أضيفت إليه بعض قطع الديكور الصغيرة، وبقي محافظا على جماليته الصامدة منذ ألفي سنة، وقف عاصي الحلاني مؤديا 20 أغنية، بدأها بأغنية جديدة أهداها لبعلبك، على وقع خبط أقدام «فرقة المجد» للدبكة، تقول كلماتها «جينا يا بعلبك شرّعي البوابي، مدي كفوفك ولضيوفك لاقيها».
مع بدء متأخر، وصل إلى ساعة، ومحاولة لتنظيم جمهور بدا فوضويا أكثر مما يجب، واستراحة أكثر من ثلث ساعة، استمر الحفل إلى ما بعد منتصف الليل، وتألق عاصي الحلاني فرحا وهو يحقق حلمه الأثير.
«عاصي.. الحلم» هو اسم العمل الذي قسم إلى أربع فقرات وكأنها تمثل الفصول الأربعة، وتحكي مسار الفنان البعلبكي الذي لعب صغيرا بين المعابد هنا، وعاد اليوم إليها فارسا يجمع حوله ما يناهز خمسة آلاف شخص آتين من مختلف المناطق.
ورغم أن المنظمين وعاصي الحلاني يصرون على أن العمل مسرحي فإنه ليس في حقيقة الأمر كذلك، ولعل الأقرب إلى واقع الحال هو أنه حفل غنائي، راقص، حيث قدمت 22 لوحة استعراضية من تصميم فرانسوا رحمة، لم تصل في غالبيتها إلى مستوى التمايز باستثناء لوحتين أو ثلاث، إلا أنها أبهرت الحضور بسبب الألوان والإضاءة، وأنعشت القلوب. وبدا إخراج جو مكرزل مناسبا لفكرة العمل، الذي كان عبارة عن إطار عام يستطيع من خلاله عاصي الحلاني أن يقدم أفضل أغنيات «ريبرتواره» الغني، بقالب يناسب المهرجانات، ويبتعد قدر الممكن عن صيغة الحفل الكلاسيكي الذي يمكن أن يقدم كل يوم، وفي أي مكان آخر، خارج القلعة، وخارج جدول المهرجانات الدولية.
غنى الحلاني بعلبك ولبنان. شدا بحبيبته، واعترف بعصبيته، وغيرته. وما بين الموال والهوارة والميجانا قضى عشاق عاصي الحلاني سهرة عامرة بالفلكلور والدبكة، والأغنيات الشعبية، وتلك الرومانسية. وشاركت عاصي غناء على المسرح ابنته ماريتا بأغنيتين، حيث أدت معه «بحبك وبغار» و«قولي جاي»، كما غنت منفردة «آي ويل سورفيف»، وبدت متألقة في الغناء الغربي. كما شارك عاصي على المسرح غناء، نجما برنامج «ذا فويس» غازي الأمير وربيع جابر بإطلالات شبابية لطيفة أضافت إلى الحفل نكهة مختلفة.
جمهور عاصي لم يحتج لوقت طويل، كي يندمج مع فنانه الأثير، ويغني معه، ويدبك. فهذا الجمع جاء لينسى، ويستمتع، وليقضي وقتا طيبا، وليضع جانبا كل مخاوفه حول المعركة في الجرود المجاورة، التي يقال ويتردد أنها ستشهد جولات حامية الوطيس بعد ساعات أو أيام، لا أحد يدري.
مهرجانات بعلبك انطلقت حيث يجب أن تكون، بحماية الجيش اللبناني، وثلاثة حفلات عمليا لعاصي الحلاني، الأول لأهل البلد حضره 2500 شخص، كما جرت العادة، تكريما لأهالي بعلبك قبل البدء باستقبال الزوار، ثم حفلا أمس، وأول من أمس، والباقي تقرره الظروف التي يدعو الجميع أن تبقى مواتية لعميد المهرجانات كي يكمل موسمه، فرحا ومغتبطا، كما بدأه.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».