حفل شاي على الطريقة الروسية في لندن يعلن عن فعاليات عام كامل من التبادل الثقافي بين البلدين

ينطلق في روسيا ويختتم بمعرض عن برنامجها الفضائي في العاصمة البريطانية

احتفال «ماسلينيتسا» التقليدي الذي يقام في ساحة ترافلغار بمناسبة قدوم الربيع
احتفال «ماسلينيتسا» التقليدي الذي يقام في ساحة ترافلغار بمناسبة قدوم الربيع
TT

حفل شاي على الطريقة الروسية في لندن يعلن عن فعاليات عام كامل من التبادل الثقافي بين البلدين

احتفال «ماسلينيتسا» التقليدي الذي يقام في ساحة ترافلغار بمناسبة قدوم الربيع
احتفال «ماسلينيتسا» التقليدي الذي يقام في ساحة ترافلغار بمناسبة قدوم الربيع

عام كامل من الثقافة الروسية يحل على بريطانيا العام المقبل، يضم المعارض الفنية والمسرح وبالتأكيد الباليه الروسي الأشهر. عام الثقافة الروسية البريطانية لن يبدأ نشاطه رسميا حتى أبريل (نيسان) 2014 ولكن جرى تقديمه للصحافة في لندن عبر طقس طريف وهو «حفل شاي على الطريقة الروسية» أقيم في مقر مؤسسة «آسيا هاوس» بوسط لندن إلى جانب معرض للفنانة آنيا ساند. لأول وهلة تبدو الأطعمة وقطع الحلوى صغيرة الحجم وفطائر البانكيك المصغرة بالكافيار وكأنها وجبة أعدت لعائلة من دمى «ماتريوشكا» الخشبية الروسية الشهيرة، طرافتها وشكلها الجديد جذب الحاضرين لمحاولة تجربة كل أشكالها. حول أكواب الشاي وضعت بعض قطع الحلوى الملفوفة بورق مقوى يحمل رسومات من الريف الروسي المميز بلبس الفلاحات الملون، يشير أحد القائمين على الحدث إليها قائلا «هذه حلوى روسية شهيرة، تجدها في جميع المحلات هناك».
وبعد المقدمة التي كسرت الحواجز بين الحضور وجعلتهم يتبادلون الحديث ويقارنون بين الحلوى الروسية وغيرها تم دعوة الجميع لحضور جلسة نقاش حول موضوع «الدبلوماسية الثقافية» وهو خير تعريف للبرنامج الثقافي الحافل الذي يقام لرأب الصدع القائم في العلاقات بين روسيا وبريطانيا. بداية، لم يخف ضيوف حلقة النقاش التوتر في العلاقات الدبلوماسية بين البلدين، ولكنهم غلبوا الأمل في أن تسهم الثقافة في تسكين الوضع وتمهيد الطريق لعلاقات جيدة. ثيودورا كلارك المؤرخة الفنية وناشرة دليل «الفن الروسي» الأسبوعي التي قضت الأشهر الماضية في التنقل بين لندن وموسكو لوضع اللمسات الأخيرة على جدول الفعاليات للعام المقبل، أشارت في حديثها إلى أن التوتر في العلاقات الدبلوماسية ألقى بظلاله على المشاريع الثقافية وتمثل ذلك في إغلاق مقر المجلس الثقافي البريطاني في موسكو عام 2007، وأضافت «هناك اختلافات بين البلدين وستظل تلك الخلافات ولكن محاولة الالتقاء عبر الثقافة تمنح تلك العلاقات قوة». لا يمكن إغفال النبرة الحماسية والطاقة التي تشعها كلارك، تنتقل حماستها إلى الموجودين في القاعة لتشعل اهتمامهم بقائمة من الفعاليات الفنية التي ستقدم في بعض الأحيان معروضات لم تخرج من قبل من روسيا إلى الجمهور البريطاني.
يتطرق المتحدثون في الندوة إلى تعريف مفهوم «القوة الناعمة» و«الدبلوماسية الثقافية»، يعلق مدير الحوار الناقد الفني المعروف أندرو غراهام ديكسون: «المعروضات الثقافية يمكن أن تتحول إلى أداة مليئة بالمعاني حينما تستخدم في الدبلوماسية»، الأمر ليس فقط حول الثقافة المجردة ولكن حول استخدامها بطريقة دبلوماسية لكسر الحواجز وترطيب العلاقات بين الدول مما قد يثير الشك في مدى براءة العروض الثقافية المنتظرة، ولكن حسب ما يشير ديكسون فللثقافة استخدامات عدة. من جانبه يعلق جون هولدن مؤلف تقرير «التأثير والجاذبية: الثقافة والسباق نحو السلطة في القرن 21»، «بنفس المنظار يمكننا رؤية معرض (محاربو التيراكوتا) الذي أقيم في المتحف البريطاني في عام 2007 وتم فيه نقل التماثيل الأثرية من موطنها في الصين إلى لندن لعرضها»، في نفس السياق يضع هولدن تأثير هوليوود وبوليوود، إنها الدبلوماسية الثقافية التي ترسل المعاني عبر الثقافة والفن وأيضا الرياضة «يجب أن نذكر أن أنجح حدث يمثل الدبلوماسية الثقافية هو دورة الألعاب الأولمبية التي احتضنتها لندن العام الماضي وحققت نجاحا هائلا.. القوة الناعمة تساوي اجتذاب الآخرين لا إكراههم».
بطريقة أخرى يؤكد ويليام ماكدوغال مدير صالة مزادات ماكدوغال للفن الروسي في لندن، ما يقوله هولدن ويشير إلى أن «روسيا كانت دائما محل انتقاد كقوة سياسية ولكنها لاقت الترحيب لـ(قوتها الناعمة) أو فنونها وآدابها، وأعتقد أن على روسيا استخدام هذه الوسائل بشكل أكبر».
تعلق كادري ليك، مختصة السياسات في المجلس الأوروبي للعلاقات الخارجية، بأن الثقافة «يمكنها أن تشعل أو تنهي الحروب»، فهي تلعب دورا مهما في تأجيج المشاعر بالإيجاب أو السلب.
وخلال حديثه لمحطة «بي بي سي» بمناسبة الإعلان عن فعاليات العام المقبل قال ميخائيل شيفيدكوي مبعوث الرئيس بوتين للتعاون الثقافي الدولي «الثقافة البريطانية مهمة ومحبوبة جدا في روسيا»، وأضاف «لدينا تاريخ طويل جدا حوى الكثير من الاختلافات وسوء الفهم سواء كان على مستوى الدولتين أو على مستوى المؤسسات، ولهذا يجب أن تخلق الثقافة قناة تواصل وتفاهم متبادل بيننا».
ثيودورا كلارك تلتقط الخيط هنا وتشير إلى أن العلاقات البريطانية الروسية الثقافية لم تتلق الاهتمام الكافي منذ إغلاق مكتب المجلس الثقافي البريطاني في موسكو عام 2007، وحتى عندما استقبلت الأكاديمية البريطانية معرضا ضخما بعنوان «من روسيا: لوحات رائدة لفنانين روس وفرنسيين 1870 - 1925»، وعلى الرغم من أن المعرض لقي حجما كبيرا من الترقب فإنه كاد أن يتوقف بسبب توتر العلاقات السياسية وقتها».
الدبلوماسية الثقافية بين بريطانيا وروسيا ستتجلى بكامل صورها خلال العام المقبل أو هكذا يتوقع المشاركون في إعداد قائمة ضخمة من الفعاليات عبر عام كامل. تضم تلك الفعاليات كل الفنون التي يعرفها الغرب عن روسيا ويحبها، مثل الباليه الروسي والموسيقى الكلاسيكية والفنون التشكيلية.
تنطلق الفعاليات بحفل كبير في روسيا وتختتم بعرض مرتقب في متحف العلوم بلندن يضم معروضات لم تغادر روسيا قط حول برنامج الفضاء الروسي.
ومن الفعاليات التي ستحتضنها لندن أيضا معرض في متحف فيكتوريا أند ألبرت حول الأزياء المسرحية الروسية وآخر في معرض «تيت مودرن» لأعمال الفنان كازيمير ماليفيتش.
أما على الجانب الروسي فسيقوم المجلس الثقافي البريطاني بتنظيم فعاليات بريطانية في مدن روسيا وفي مقدمتها عروض لكاتب بريطانيا الأشهر شكسبير ومعرض ضخم حول الجيل الحديث من الفنانين البريطانيين. كما سيقام معرض حول «007 جيمس بوند» العميل البريطاني السري الذي حارب الكثير من الأشرار «الروس» خلال الحرب الباردة، الطريف هنا هو ما قاله ميخائيل شيفيدكوي لـ«بي بي سي» حول بوند «جيمس بوند شخص خارق بالنسبة لنا حتى عندما يحارب المخابرات الروسية. بالنسبة لنا فهذا الرجل وتصرفاته تعكس طريقة تفكير روسية (ذكورية)».
- - - - - - - -
بعض الفعاليات في عام الثقافة الروسية - البريطانية
في روسيا:
- ينظم المخرج البريطاني بيتر غرينواي معرض «العصر الذهبي للفن الطليعي الروسي» في متحف مانيغ بموسكو.
- عرض لأكرم خان بعنوان «داخل رأس إيغور» في مسرح سادلز ويلز بمناسبة الذكرى 100 على عرض باليه «شعائر الربيع» لسترافينسكي.
- معرض «50 عاما من بوند: تصميم 007».
- عروض مسرحية من فرق «يونغ فيك» و«رويال شكسبير» تشارك في مهرجان تشيكوف المسرحي.
- عروض لأعمال للمخرج السينمائي ألفريد هتشكوك.
في بريطانيا:
- حفلات للأوركسترا الفلهارمونية الروسية وأخرى لأوركسترا تشايكوفسكي.
- حفل موسيقى في قصر كينسنغتون.
- تيت مودرن سيحتضن معرضا لأعمال كازيمير ماليفيتش.
- معرض في متحف فيكتوريا أند ألبرت معرض حول الأزياء المسرحية الروسية.
- معرض حول برنامج الفضاء الروسي في متحف العلوم في لندن.
- احتفال «ماسلينيتسا» التقليدي الذي يقام في ساحة ترافلغار بمناسبة قدوم الربيع.
- مهرجان «تشيكوف» الدولي للمسرح يقام ضمن فعاليات مهرجان إدنبره في اسكوتلندا.



رحيل إيلي شويري عاشق لبنان و«أبو الأناشيد الوطنية»

عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»
عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»
TT

رحيل إيلي شويري عاشق لبنان و«أبو الأناشيد الوطنية»

عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»
عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»

إنه «فضلو» في «بياع الخواتم»، و«أبو الأناشيد الوطنية» في مشواره الفني، وأحد عباقرة لبنان الموسيقيين، الذي رحل أول من أمس (الأربعاء) عن عمر ناهز 84 عاماً.
فبعد تعرضه لأزمة صحية نقل على إثرها إلى المستشفى، ودّع الموسيقي إيلي شويري الحياة. وفي حديث لـ«الشرق الأوسط» أكدت ابنته كارول أنها تفاجأت بانتشار الخبر عبر وسائل التواصل الاجتماعي قبل أن تعلم به عائلته. وتتابع: «كنت في المستشفى معه عندما وافاه الأجل. وتوجهت إلى منزلي في ساعة متأخرة لأبدأ بالتدابير اللازمة ومراسم وداعه. وكان الخبر قد ذاع قبل أن أصدر بياناً رسمياً أعلن فيه وفاته».
آخر تكريم رسمي حظي به شويري كان في عام 2017، حين قلده رئيس الجمهورية يومها ميشال عون وسام الأرز الوطني. وكانت له كلمة بالمناسبة أكد فيها أن حياته وعطاءاته ومواهبه الفنية بأجمعها هي كرمى لهذا الوطن.
ولد إيلي شويري عام 1939 في بيروت، وبالتحديد في أحد أحياء منطقة الأشرفية. والده نقولا كان يحضنه وهو يدندن أغنية لمحمد عبد الوهاب. ووالدته تلبسه ثياب المدرسة على صوت الفونوغراف الذي تنساب منه أغاني أم كلثوم مع بزوغ الفجر. أما أقرباؤه وأبناء الجيران والحي الذي يعيش فيه، فكانوا من متذوقي الفن الأصيل، ولذلك اكتمل المشوار، حتى قبل أن تطأ خطواته أول طريق الفن.
- عاشق لبنان
غرق إيلي شويري منذ نعومة أظافره في حبه لوطنه وترجم عشقه لأرضه بأناشيد وطنية نثرها على جبين لبنان، ونبتت في نفوس مواطنيه الذين رددوها في كل زمان ومكان، فصارت لسان حالهم في أيام الحرب والسلم. «بكتب اسمك يا بلادي»، و«صف العسكر» و«تعلا وتتعمر يا دار» و«يا أهل الأرض»... جميعها أغنيات شكلت علامة فارقة في مسيرة شويري الفنية، فميزته عن سواه من أبناء جيله، وذاع صيته في لبنان والعالم العربي وصار مرجعاً معتمداً في قاموس الأغاني الوطنية. اختاره ملك المغرب وأمير قطر ورئيس جمهورية تونس وغيرهم من مختلف أقطار العالم العربي ليضع لهم أجمل معاني الوطن في قالب ملحن لا مثيل له. فإيلي شويري الذي عُرف بـ«أبي الأناشيد الوطنية» كان الفن بالنسبة إليه منذ صغره هَوَساً يعيشه وإحساساً يتلمسه في شكل غير مباشر.
عمل شويري مع الرحابنة لفترة من الزمن حصد منها صداقة وطيدة مع الراحل منصور الرحباني. فكان يسميه «أستاذي» ويستشيره في أي عمل يرغب في القيام به كي يدله على الصح من الخطأ.
حبه للوطن استحوذ على مجمل كتاباته الشعرية حتى لو تناول فيها العشق، «حتى لو رغبت في الكتابة عن أعز الناس عندي، أنطلق من وطني لبنان»، هكذا كان يقول. وإلى هذا الحد كان إيلي شويري عاشقاً للبنان، وهو الذي اعتبر حسه الوطني «قدري وجبلة التراب التي امتزج بها دمي منذ ولادتي».
تعاون مع إيلي شويري أهم نجوم الفن في لبنان، بدءاً بفيروز وسميرة توفيق والراحلين وديع الصافي وصباح، وصولاً إلى ماجدة الرومي. فكان يعدّها من الفنانين اللبنانيين القلائل الملتزمين بالفن الحقيقي. فكتب ولحن لها 9 أغنيات، من بينها «مين إلنا غيرك» و«قوم تحدى» و«كل يغني على ليلاه» و«سقط القناع» و«أنت وأنا» وغيرها. كما غنى له كل من نجوى كرم وراغب علامة وداليدا رحمة.
مشواره مع الأخوين الرحباني بدأ في عام 1962 في مهرجانات بعلبك. وكانت أول أدواره معهم صامتة بحيث يجلس على الدرج ولا ينطق إلا بكلمة واحدة. بعدها انتسب إلى كورس «إذاعة الشرق الأدنى» و«الإذاعة اللبنانية» وتعرّف إلى إلياس الرحباني الذي كان يعمل في الإذاعة، فعرّفه على أخوَيه عاصي ومنصور.

مع أفراد عائلته عند تقلده وسام الأرز الوطني عام 2017

ويروي عن هذه المرحلة: «الدخول على عاصي ومنصور الرحباني يختلف عن كلّ الاختبارات التي يمكن أن تعيشها في حياتك. أذكر أن منصور جلس خلف البيانو وسألني ماذا تحفظ. فغنيت موالاً بيزنطياً. قال لي عاصي حينها؛ من اليوم ممنوع عليك الخروج من هنا. وهكذا كان».
أسندا إليه دور «فضلو» في مسرحية «بياع الخواتم» عام 1964. وفي الشريط السينمائي الذي وقّعه يوسف شاهين في العام التالي. وكرّت السبحة، فعمل في كلّ المسرحيات التي وقعها الرحابنة، من «دواليب الهوا» إلى «أيام فخر الدين»، و«هالة والملك»، و«الشخص»، وصولاً إلى «ميس الريم».
أغنية «بكتب اسمك يا بلادي» التي ألفها ولحنها تعد أنشودة الأناشيد الوطنية. ويقول شويري إنه كتب هذه الأغنية عندما كان في رحلة سفر مع الراحل نصري شمس الدين. «كانت الساعة تقارب الخامسة والنصف بعد الظهر فلفتني منظر الشمس التي بقيت ساطعة في عز وقت الغروب. وعرفت أن الشمس لا تغيب في السماء ولكننا نعتقد ذلك نحن الذين نراها على الأرض. فولدت كلمات الأغنية (بكتب اسمك يا بلادي عالشمس الما بتغيب)».
- مع جوزيف عازار
غنى «بكتب اسمك يا بلادي» المطرب المخضرم جوزيف عازار. ويخبر «الشرق الأوسط» عنها: «ولدت هذه الأغنية في عام 1974 وعند انتهائنا من تسجيلها توجهت وإيلي إلى وزارة الدفاع، وسلمناها كأمانة لمكتب التوجيه والتعاون»، وتابع: «وفوراً اتصلوا بنا من قناة 11 في تلفزيون لبنان، وتولى هذا الاتصال الراحل رياض شرارة، وسلمناه شريط الأغنية فحضروا لها كليباً مصوراً عن الجيش ومعداته، وعرضت في مناسبة عيد الاستقلال من العام نفسه».
يؤكد عازار أنه لا يستطيع اختصار سيرة حياة إيلي شويري ومشواره الفني معه بكلمات قليلة. ويتابع لـ«الشرق الأوسط»: «لقد خسر لبنان برحيله مبدعاً من بلادي كان رفيق درب وعمر بالنسبة لي. أتذكره بشوشاً وطريفاً ومحباً للناس وشفافاً، صادقاً إلى أبعد حدود. آخر مرة التقيته كان في حفل تكريم عبد الحليم كركلا في الجامعة العربية، بعدها انقطعنا عن الاتصال، إذ تدهورت صحته، وأجرى عملية قلب مفتوح. كما فقد نعمة البصر في إحدى عينيه من جراء ضربة تلقاها بالغلط من أحد أحفاده. فضعف نظره وتراجعت صحته، وما عاد يمارس عمله بالشكل الديناميكي المعروف به».
ويتذكر عازار الشهرة الواسعة التي حققتها أغنية «بكتب اسمك يا بلادي»: «كنت أقفل معها أي حفل أنظّمه في لبنان وخارجه. ذاع صيت هذه الأغنية، في بقاع الأرض، وترجمها البرازيليون إلى البرتغالية تحت عنوان (أومينا تيرا)، وأحتفظ بنصّها هذا عندي في المنزل».
- مع غسان صليبا
مع الفنان غسان صليبا أبدع شويري مرة جديدة على الساحة الفنية العربية. وكانت «يا أهل الأرض» واحدة من الأغاني الوطنية التي لا تزال تردد حتى الساعة. ويروي صليبا لـ«الشرق الأوسط»: «كان يعد هذه الأغنية لتصبح شارة لمسلسل فأصررت عليه أن آخذها. وهكذا صار، وحققت نجاحاً منقطع النظير. تعاونت معه في أكثر من عمل. من بينها (كل شيء تغير) و(من يوم ما حبيتك)». ويختم صليبا: «العمالقة كإيلي شويري يغادرونا فقط بالجسد. ولكن بصمتهم الفنية تبقى أبداً ودائماً. لقد كانت تجتمع عنده مواهب مختلفة كملحن وكاتب ومغنٍ وممثل. نادراً ما نشاهدها تحضر عند شخص واحد. مع رحيله خسر لبنان واحداً من عمالقة الفن ومبدعيه. إننا نخسرهم على التوالي، ولكننا واثقون من وجودهم بيننا بأعمالهم الفذة».
لكل أغنية كتبها ولحنها إيلي شويري قصة، إذ كان يستمد موضوعاتها من مواقف ومشاهد حقيقية يعيشها كما كان يردد. لاقت أعماله الانتقادية التي برزت في مسرحية «قاووش الأفراح» و«سهرة شرعية» وغيرهما نجاحاً كبيراً. وفي المقابل، كان يعدها من الأعمال التي ينفذها بقلق. «كنت أخاف أن تخدش الذوق العام بشكل أو بآخر. فكنت ألجأ إلى أستاذي ومعلمي منصور الرحباني كي يرشدني إلى الصح والخطأ فيها».
أما حلم شويري فكان تمنيه أن تحمل له السنوات الباقية من عمره الفرح. فهو كما كان يقول أمضى القسم الأول منها مليئة بالأحزان والدموع. «وبالقليل الذي تبقى لي من سنوات عمري أتمنى أن تحمل لي الابتسامة».