بانوراما للتراث في صالة عرض واحدة تجذب انتباه المصريين

يضم بيانات عن الفراعنة وتطور عمارة القاهرة وصورا نادرة للمشاهير

خارطة العالم  و  تراث مصر المصور
خارطة العالم و تراث مصر المصور
TT

بانوراما للتراث في صالة عرض واحدة تجذب انتباه المصريين

خارطة العالم  و  تراث مصر المصور
خارطة العالم و تراث مصر المصور

داخل بهو قاعاته الفخمة ترجمت الكثير من رموز التراث الفني والمعماري والتاريخي والثقافي إلى ما يشبه لوحات تسر الناظرين. هنا في مركز توثيق التراث الحضاري والطبيعي داخل «القرية الذكية» على الطريق الصحراوي في غرب القاهرة، يمكنك الانتقال عبر أزمنة وعصور مختلفة، مستعرضا التراث والثقافة المصرية عبر مراحل التاريخ المتعاقبة، مستخدما أحدث وسائل التكنولوجيا الحديثة الرقمية المتبعة في العالم، وهو ما بدأ يجتذب انتباه المصريين لزيارته.
وعلى الرغم من صغر سن المكان الذي أنشئ عام 2000 بوصفه جزءا من الخطة القومية التي تبنتها وزارة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لتطوير البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات في مصر، إلا أنه أصبح الآن معلوما لكثير من المواطنين وأحد الوجهات التعليمية والترفيهية، بعد أن استقبل الكثير من الرحلات المدرسية والجامعية التي تنشد معرفة التاريخ والعلم وقضاء وقت في «القرية الذكية» التي تنتشر فيها أشجار النخيل والزهور والورود.
يقول المهندس محمد فاروق، القائم بأعمال مدير مركز التوثيق الحضاري لـ«الشرق الأوسط»: «المركز هنا يهدف في المقام الأول إلى الحفاظ على التراث المصري الحضاري، وخصوصا فيما يتعلق بالتراث الأثري المنتشر في جميع أنحاء مصر والذي يعاني من خطر التوسع العمراني السريع بجانب المخاطر البيئية الأخرى التي تحيط بالمناطق الأثرية، وحيث إن الحفاظ على تراثنا الحضاري الضخم يتطلب عمليات توثيق دقيقة وشاملة، فقد قام المركز بإنشاء نظام يسمح بحصر وتوثيق المواقع الأثرية باستخدام نظم المعلومات الجغرافية الحديثة.
ويهدف المشروع المتعدد المجالات إلى التوثيق الإلكتروني لكل شيء بدءا من تراث مصر الطبيعي ونشر البيانات، لتشاهد التاريخ المصري في مكان واحد يحمل عبق الماضي الممزوج بالتطور والحداثة. وداخل إحدى القاعات كان هناك صالة عرض بانوراما التراث الحضاري أو بانوراما الحضارة، وتمثل نموذجا لبرنامج وسائط متعددة تعرض بها الموضوعات التراثية الحضارية والطبيعية في عصور مصر المختلفة، بداية من العصر الفرعوني، مرورا بالعصر القبطي والعصر الإسلامي حتى العصر الحديث، وذلك باستخدام أحدث تقنيات العرض التفاعلي والذي يتكون من تسع شاشات بانورامية مسطحة منفصلة ومرتبة في شكل نصف دائري ويتحكم بها جهاز كومبيوتر واحد.
كما توجد ست صالات عرض أخرى في عدة أماكن مثل مركز توثيق التراث الحضاري والطبيعي ومكتبة الإسكندرية ومركز الأقصر للتراث وجامعة القاهرة وشرم الشيخ والجونة، وواحدة أخيرة متحركة استطاع فريق العمل القائم عليها الطواف بها حول العالم وعرضها في كثير من المعارض الدولية والمؤتمرات في البلدان المختلفة مثل فرنسا وألمانيا وتونس والصين وأذربيجان واليابان.
ويؤكد محمد فاروق قائلا: «يقوم المشروع بتجميع كل البيانات عن المحميات الطبيعية والمعلومات التفصيلية عن النباتات والحيوانات والتكوينات الجيولوجية والمعالم الحضارية المميزة للمواقع أو المناطق المحمية فيما يخص تراث مصر الطبيعي كما يقوم أيضا بإقامة المعارض والأنشطة الثقافية المختلفة باستخدام أحدث الوسائل والأساليب التكنولوجية».
ومن جانبه يضيف رامي مصطفي، المسؤول الإعلامي بالمركز لـ«الشرق الأوسط» قائلا: «يحتوي المركز هنا على كثير من المشاريع التي تساعد في الحفاظ على هوية ثقافتنا وحضارتنا وتراثنا الأصيل وذلك من خلال عدة مشاريع منها خريطة مصر الأثرية وتراث مصر المعماري وتراث مصر الطبيعي والتراث الشعبي المصري وتراث مصر الموسيقي بجانب ذاكرة مصر الفوتوغرافية والتراث العلمي الإسلامي للمخطوطات وبانوراما الحضارة التي تعرض عينات لمنتجات ومخرجات مشروعات وأنشطة المركز المتنوعة في توثيق التراث الحضاري والطبيعي.
ويعكس الجانب الخاص بتراث مصر المعماري ما شهدته كثير من المدن المصرية من نهضة معمارية وعمرانية منذ منتصف القرن التاسع عشر، واستمرت حتى منتصف القرن العشرين، عندما نشأ قلب حديث لمدينة القاهرة مختلف كلية عن قلب المدينة الفاطمية وظهرت أحياء يغلب عليها الطابع الأوروبي، ونتجت عن هذه النهضة عمارة جديدة مزجت بين طرز أوروبية كلاسيكية وملامح مستوحاة من العمارة المحلية، مما جعل هذا النتاج المعماري لهذه الحقبة الزمنية فريدا ورائعا، كما يقول المهندس فاروق، والذي يضيف: «يعد هذا التوثيق منهجيا وغير مسبوق حيث يتميز بسرعة البحث فيه وسهولة استخراج المعلومات كما أنه يخدم متخذي القرار والمعماريين والمؤرخين المهتمين بهذا التراث العظيم».
كما يعكس الجانب الخاص بتوثيق ذاكرة مصر الفوتوغرافية إبداعات مصوري مصر خلال القرن التاسع عشر وبدايات القرن العشرين، محتفظا بأروع الصور الفوتوغرافية للمشاهير والكثير من المعالم الخاصة بذلك الزمان. ويعلق المهندس فاروق قائلا: «تعرض هنا تباعا مجموعات مشاهير المصورين مسجلة على أقراص كومبيوترية مدمجة بدءا بالمجموعة المتفردة من 1200 صورة مطبوعة أبيض وأسود والمصنفة من أعمال لينرت ولاندروك، وقد جمعت من المتاحف المحلية والدولية وكذلك المقتنيات الخاصة وكل ذلك في إطار سعي المركز المتواصل لإتاحة تلك المجموعات النادرة للباحثين وأمناء المتاحف وجامعي الصور القديمة من خلال وسائط نشر أخرى مثل الكتب المطبوعة وشبكة الإنترنت».



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».