أنتونيلا رومانو: نتائج الثورات العلمية تأتي دائماً متأخرة

في حوار أجرته معها مجلة «علوم ومستقبل» الفرنسية

غلاف المجلة
غلاف المجلة
TT

أنتونيلا رومانو: نتائج الثورات العلمية تأتي دائماً متأخرة

غلاف المجلة
غلاف المجلة

أجرت مجلة «علوم ومستقبل»، (SCIENCE ET AVENIR) في عددها رقم «191» لشهري أكتوبر (تشرين الأول) - نوفمبر (تشرين الثاني) الماضيين، لقاء حواريا مع أنتونيلا رومانو (Antonnella Romano) حول مجموعة من القضايا العلمية؛ نذكر منها: ما الثورة العلمية؟ وهل تُكتشف لحظة حدوثها أم الأمر انتباه بعدي لها؟ ما الفرق بين الثورة السياسية والثورة العلمية؟ ما علاقة العالم بالسلطة؟ ما الفروق بين الألفاظ المتقاربة التالية: الاكتشاف، والاختراع، والابتكار... في مجال العلوم؟ كيف أصبح العلم بلون أوروبي؟ وطبعاً إشارات أخرى عميقة... سنعمل على إلقاء الضوء على بعض منها في مقالنا هذا.
تجدر الإشارة بداية إلى أن أنتونيلا رومانو مؤرخة للعلوم ومديرة «مركز ألكسندر كويري للتاريخ والعلوم والتقنيات»، وهو ما جعل الحوار معها يكتسي طابع الدقة، لكن وفي الوقت نفسه الطابع التعليمي الذي تمثل في كثرة ضرب الأمثلة التوضيحية، التي سنقف عند بعضها ونحن نسير في هذا المقال.
انطلقت المحاورة بالسؤال عن الثورة العلمية، لتؤكد رومانو على أن لفظة «ثورة» معقدة جدا وليست بالبساطة التي قد يعتقدها البعض، فإذا أخذنا العالم البولوني نيكولاس كوبيرنيكوس، الراهب من مرتبة «Chanoin»، وهو منصب إداري في التراتب الكنسي، فقد ترك لنا كتابا يدعى «في دوران الأجرام السماوية» نشره أحد تلامذته عام 1543، الذي يعد نقطة انطلاق لتصور جديد للفلك، إلا أن رومانو تقول إنه قد بقي يتداول بين الناس دون إثارة أي مشكلات، أو قلاقل اجتماعية، فهو برز على أنه حدث عاد إلى حدود 1616 وهي سنة وضعه في لوائح المنع من طرف لجان المراقبة الكنسية، بسبب جرأة غاليليو ومحاولة جعل أفكار مركزية الشمس الكوبيرنيكية في متناول العامة. فالكتاب كان في مستهله لا يثير انتباه الرقابة ويجول بين مجموعة من المهتمين بالسماء، فهو، كما تقول رومانو، لم يكن له إبان خروجه للوجود أي مفعول يذكر على تصور الأوروبيين للكون، حيث استمر الفلكيون يمارسون ويدرسون علم الهيئة كما ألفوه وتعلموه من القدماء، وهو ما يسمح بالقول إن اكتشاف أن هناك ثورة قد أنجزت يأتي متأخرا وبعد مرور الوقت.
رومانو تذكرنا هنا بأن رواج الحديث عن «الثورة العلمية» جاء بعد الحرب العالمية الثانية، حيث تم إقحام تخصص «تاريخ العلوم» في الجامعات بشكل رسمي خصوصا في الولايات المتحدة، مما جعل تزويد الباحثين بمعالم من تاريخ العلم أمرا اضطراريا، وهو ما كرس فكرة البحث في الثورات العلمية، وفكرة حركية التاريخ العلمي، وهل هو تراكمي أم عبارة عن قطائع؟ وهنا تلح رومانو على أنه ينبغي التفرقة بين الثورة العلمية والثورة السياسية، فالقطيعة في الشأن السياسي قد تحدث بشكل مباغت ومفاجئ كالثورة الفرنسية والثورة الروسية وتأثير الحدث يبزغ بسرعة. أما الثورة العلمية فهي لا تتحرك على الشاكلة نفسها، وتكون سمتها البطء ولا تؤثر في حياة الناس مباشرة. ولكي تقنعنا برأيها هذا تضرب أمثلة من تاريخ العلم، فعندما استطاع غاليليو مشاهدة السماء بالتلسكوب مؤكدا افتراض مركزية الشمس كما أعلنها كوبيرنيكوس، وهذا طبعا أمر مهم، فإنه لم يغير من حياة الناس ومن طريقة تفكيرهم تلقائيا، فالأمر احتاج لزمن طويل. والأمر نفسه يقال عن قوانين نيوتن حول الجاذبية، فهي لم تؤثر بشكل حاسم في معاصريه. كل هذا دفع رومانو إلى خلاصة مفادها أن التركيز على «الثورة العلمية» يضيع نظرتنا نحو تحليل المجتمع وحركيته وتحولاته.
من جهة أخرى، ستأخذ مؤرخة العلوم رومانو النقاش للحديث عن حقبة القرن التاسع عشر، وكيف ستنشب منافسة شرسة بين سلطة الكنيسة وسلطة العلم، أي بين التصور القروسطي للعالم والتصور العلمي الناشئ آنذاك، حيث سيبدأ بعض العلماء والفلاسفة في المجتمع الأوروبي، والفرنسي خصوصا، بالتفكير في علم زمانهم وما ينتجه من حقائق تصطدم بالحقائق المروجة في الكتاب المقدس؛ إذ تم الانتباه إلى التغيرات التي بدأت تمس ملامح السلطة المعرفية التي كانت تحتكرها الكنيسة، وكيف أنه يتم تعويضها تدريجيا بسلطة جديدة يتزعمها العلم، الذي أصبح يتغلغل في أذهان الناس ويسحب ثقتهم في القديم، خصوصا مع ظهور الدراسات الجيولوجية والدراسات الحفرية التي أعادت النظر في عمر الأرض والإنسان، وهو ما كان يتعارض مع الطبيعيات الإنجيلية ويتحداها بحجج دامغة تضعها في إحراج هائل. وكيف لا والقرن التاسع عشر أفرز لنا مصطلح «ما قبل التاريخ» الذي تمت الدعوة من خلاله إلى إعادة كتابة التاريخ الإنساني من جديد وبطريقة مختلفة عن المعهود؟
تدعو أيضا رومانو إلى تجاوز التأريخ للعلم انطلاقا من النظر للعلماء على أنهم أفراد معزولون، بل ينبغي دائما ربطهم بسياقهم الاجتماعي والسياسي، فمن المهم النظر لشروط وظروف عملهم، فهي تسعف في استيعاب ملامح التحولات العلمية في سياق شمولي، وتضرب لذلك أمثلة نذكر بعضها... لقد كان غاليليو أستاذا للرياضيات في جامعة بادوا، وكان أجره هزيلا، مما كان يضطره إلى إعطاء دروس خصوصية من أجل ضمان بقائه، وهو الأمر الذي كان على حساب وقته، ورسائله شاهد على هاجس بحثه عن استقرار مالي يضمن له التفرغ لمشروعاته العلمية، فهو كان قلقا بخصوص رؤية السماء والقيام بتجاربه واقتناء أدوات مختبره... الأمر الذي دفعه إلى الانخراط مع رجال السياسية تقربا لضمان ما يحلم به؛ إذ سيستغل شهرته لصالحه، حيث تمكن من تأمين وظيفة له في البلاط التوسكاني، بقصد التفرغ للبحث والتخلص من أعباء التدريس، حاصلا على لقب «كبير الفلاسفة والرياضيين». إن فكرة أن غاليليو كان تابعا للحاشية الملكية، تعد من الأفكار المغيبة في التأريخ، لحساب فكرة أخرى طاغية وهي أنه بطل بالمفرد، لكن الحقيقة هي أن الرجل كان منخرطا ومتجذرا في بنية المجتمع آنذاك، فهو كان يحتاج دعم الأمير والحصول على حمايته. لهذا تعلن رومانو موقفا هو أن إنتاج العلم في القرن الـ17، كما هو الشأن الآن، مرتبط بالسلطة. وهنا بالضبط تستحضر لنا مثالا آخر؛ وهو الخاص بالعالم جورج بوفون (Buffon) صاحب الموسوعة الضخمة المشكلة من 36 مجلدا وهي بعنوان «التاريخ الطبيعي»، فهو قد عين سنة 1739 رئيسا لحديقة الملك الباريسية التي جعل منها مركزا للبحث.
فكما يبدو، لا يوجد أي إنتاج معرفي كيفما كان دون انخراطه في السياسي، والتفكير بعكس ذلك يظهر سذاجة في التصور.


مقالات ذات صلة

«أمومة مُتعددة» في مواجهة المؤسسة الذكورية

ثقافة وفنون «أمومة مُتعددة» في مواجهة المؤسسة الذكورية

«أمومة مُتعددة» في مواجهة المؤسسة الذكورية

في كتابها «رحِم العالم... أمومة عابرة للحدود» تزيح الكاتبة والناقدة المصرية الدكتورة شيرين أبو النجا المُسلمات المُرتبطة بخطاب الأمومة والمتن الثقافي الراسخ

منى أبو النصر (القاهرة)
تكنولوجيا شركات الذكاء الاصطناعي تتفق مع دور النشر بما يتيح لهذه الشركات استخدام الأعمال المنشورة لتدريب نماذجها القائمة على الذكاء الاصطناعي التوليدي (رويترز)

شركات الذكاء الاصطناعي التوليدي تلجأ إلى الكتب لتطوّر برامجها

مع ازدياد احتياجات الذكاء الاصطناعي التوليدي، بدأت أوساط قطاع النشر هي الأخرى في التفاوض مع المنصات التي توفر هذه التقنية سعياً إلى حماية حقوق المؤلفين.

«الشرق الأوسط» (باريس)
يوميات الشرق كاميلا ملكة بريطانيا تحصل على الدكتوراه الفخرية في الأدب بحضور الأميرة آن (رويترز)

قدمتها لها الأميرة آن... الملكة كاميلا تحصل على دكتوراه فخرية في الأدب

حصلت الملكة البريطانية كاميلا، زوجة الملك تشارلز، على الدكتوراه الفخرية؛ تقديراً لـ«مهمتها الشخصية» في تعزيز محو الأمية.

«الشرق الأوسط» (لندن)
كتب سوزان بلاكمور وابنتها أميلي تروسيانكو  أثناء حفل توقيع كتاب "الوعي: مقدمة"

الشبحُ في الآلة

شغل موضوع أصل الأشياء The Origin مكانة مركزية في التفكير البشري منذ أن عرف البشر قيمة التفلسف والتفكّر في الكينونة الوجودية.

لطفية الدليمي
كتب سيمون سكاما

قصة اليهود... من وادي النيل حتى النفي من إسبانيا

يروي الكاتب البريطاني اليهودي «سيمون سكاما»، في كتابه «قصة اليهود»، تفاصيل حياة اليهود ابتداءً من استقرارهم في منطقة الألفنتين

سولافة الماغوط (لندن)

«عشبة ومطر»... سيرة سنوات المحو

«عشبة ومطر»... سيرة سنوات المحو
TT

«عشبة ومطر»... سيرة سنوات المحو

«عشبة ومطر»... سيرة سنوات المحو

في روايتها «عشبة ومطر» دار «العين» للنشر بالقاهرة - تختار الكاتبة الإماراتية وداد خليفة الثقافة العربية سؤالاً مركزياً حائراً بين واقع مشوّش ومستقبل مجهول، حيث تبدو اللغة والتاريخ وكأنهما ينازعان أنفاسهما الأخيرة للصمود داخل قِلاعها العربية نفسها.

وتعتمد الروائية على تقنية الأصوات المتعددة لتعميق صراعات أبطالها مع عالمهم الخارجي، حيث تتشارك كل من بطلة الرواية «عشبة» وابنها «مطر» في نزعة تراثية جمالية يتفاعلان من خلالها مع دوائرهما التي يبدو أنها تتنصّل من تلك النزعة في مقابل الانسحاق في مدّ «الثقافة العالمية» المُعلبّة، ولغة التواصل «الرقمية»، فتبدو بطلة الرواية التي تنتمي إلى دولة الإمارات وكأنها تُنازِع منذ أول مشاهد الرواية من أجل التواصل مع محيطها الأسري بأجياله المتعاقبة، حيث تُقاوم النزعة «السائدة» في ذلك المجتمع العربي الذي بات أفراده يتحدثون الإنجليزية داخل بيوتهم، ولا سيما أجيال الأحفاد وسط «لوثة من التعالي»، «فهؤلاء الأبناء لا يعرفون من العربية سوى أسمائهم التي يلفظونها بشكل ركيك»، في حين تبدو محاولات «عشبة» استدراك تلك التحوّلات التي طرأت على المجتمع الإماراتي أقرب لمحاربة طواحين الهواء، فتأتيها الردود من محيطها العائلي مُثبِطة؛ على شاكلة: «لا تكبّري المواضيع!».

صناديق مفتوحة

يتسلل هذا الصوت النقدي عبر شِعاب الرواية، فتبدو «عشبة» مهمومة بتوثيق العلاقة مع الماضي بذاكرته الجمعية التي تتقاطع مع سيرتها الشخصية منذ تخرجها في معهد المعلمات بإمارة الشارقة وحتى تقاعدها، لتعيد تذكّر تفاعل جيلها مع كبريات التغيّرات السياسية سواء المحلية، وعلى رأسها المخاض الطويل لاتحاد الإمارات العربية المتحدة، وحتى سياقات الحروب والنكبات العربية منذ حرب أكتوبر (تشرين الأول) 1973، وصولاً لمجازر «صبرا وشاتيلا» الدامية في لبنان 1982 والنزف الفلسطيني المُستمر، في محطات تجترها البطلة بعودتها إلى قصاصات الأخبار التي ظلّت تجمعها وتحتفظ بها من مجلات وصحف عربية لتؤرشفها وتُراكمها عبر السنوات داخل صناديق، ليصبح فعل تقليبها في هذا الأرشيف بمثابة مواجهة شاقّة مع الماضي، بينما تبدو الصناديق والقصاصات الورقية مُعادلاً للحفظ الإلكتروني والملفات الرقمية التي قد تتفوق في آلياتها وبياناتها، وإن كانت تفتقر إلى حميمية الذكرى، وملمس المُتعلقات الشخصية التي تنكأ لديها جراح الفقد مع كل صندوق تقوم بفتحه: «أعدت غطاء الصندوق الذي يحتاج مني إلى جرأة أكبر لنبشه، ففي الصندوق ثوب فلسطيني طرَّزته أمٌ ثكلى من بئر السبع... أم صديقتي سميرة أخت الشهيد، ودفتر قصائد نازقة دوّنته صديقتي مها من غزة... صورٌ لزميلاتي بالعمل من جنين ونابلس ورام الله... رسائل من صديقتي ابتسام المقدسية... ومن حيفا مفارش مطرزة من صديقة العائلة أم رمزي».

بالتوازي مع تنقّل السرد من حكايات صندوق إلى آخر، يتصاعد الصراع الدرامي لبطل الرواية «مطر» الخبير في تقييم التُحف، الذي يقوده شغفه بمجال «الأنتيك» والآثار القديمة لتتبع مساراتها في مزادات أوروبية تقترب به من عالم عصابات مافيا القطع الأثرية، كما تقوده إلى الاقتراب من حكايات أصحاب القطع الأثرية التي تُباع بالملايين في صالات الأثرياء، كحكاية «مرآة دمشقية» ظلّ صاحبها يتتبعها حتى وصلت لقاعة مزادات «كريستيز» حاملاً معه ذكرى حكاية جدته وأسرته وتشريدهم، وتصنيعهم تلك المرآة بأُبهتها الزخرفية والفنية في غضون ظروف تاريخية استثنائية خلال فترة سيطرة الحكم العثماني في دمشق.

نهب ممنهج

تبدو الرواية التي تقع في 350 صفحة، وكأنها تمنح حضوراً سردياً للقطع الأثرية المفقودة، والمنهوبة، بصفتها شواهد تاريخية تتعقب «تُجار الممتلكات الثقافية»، ودور المزادات، وأمناء المتاحف، وسط متاهات تزوير الوثائق الخاصة بالقِطع وشهادات المنشأ، وتهريب القطع من بلادها، ولا سيما بعد الربيع العربي والحروب الأهلية التي أعقبته، لتفتح ساحات السرقة الممنهجة للآثار في المواقع الأثرية العربية، كما في تونس ومصر وسوريا والعراق، في حين تبدو قصص القطع المفقودة أُحجيات تتبعها الرواية وتحيكها بخيوط نوستالجية تمدّها الكاتبة على امتداد السرد.

تعتني لغة الرواية بالوصف الدقيق للتفاصيل الجمالية التي تبدو في صراع متواتر مع تيار محو أعنف، كقطع السجاد الأصيل وأنواله التقليدية، والزخارف الغرناطية العتيقة على الأسطح، في مقابل ثقافة «الماركات» الاستهلاكية التي تُميّع الذوق العام، والحروف اللاتينية التي تُناظر الحروف العربية وتُغيّبها في لغة الحياة اليومية.

وقد حازت رواية «عشبة ومطر» أخيراً جائزة «العويس للإبداع»، ومن أجواء الرواية نقرأ:

«كنتُ قصيراً، أقفز كي تلمس أطراف أصابعي مطرقة الباب، وبعد أن كبرت قليلاً، وأصبحت أمسكها بيدي، استوقفني شكلها الذي صُنع على هيئة يد بشرية، ثم أدركت أن هناك مطرقتين فوق بعضهما، تعجبت، وسألت أمي عن السبب فقالت: (كانت لدروازتنا مطرقة واحدة، لكن والدك أبهرته فنون بغداد، فجلب منها مطرقتين، مثبتاً المطرقة الأكبر في الأعلى للرجال والمطرقة الأصغر أسفل منها للنساء، ليختصر بذلك السؤال عن هُوية الطارق، فكنا نُميّز الطارق رجلاً أم امرأة من صوت المطرقة)... بِتُ أنصت للطَرق، كنت أعرف طرقات أمي الثلاث، وتعرف أمي طرقاتي المتسارعة، كان هناك طَرقٌ مُبشر، وطرقٌ يخلع القلب، طرق هامس مُدلل، وطرق يُشبه كركرة الأطفال».