«الأرتيست»... مسرحية عن حياة زينات صدقي تحصد إعجاباً بمصر

محمود حميدة بكى متأثراً بمشاهدها

فريق مسرحية «الأرتيست» (صفحة العرض على «فيسبوك»)
فريق مسرحية «الأرتيست» (صفحة العرض على «فيسبوك»)
TT

«الأرتيست»... مسرحية عن حياة زينات صدقي تحصد إعجاباً بمصر

فريق مسرحية «الأرتيست» (صفحة العرض على «فيسبوك»)
فريق مسرحية «الأرتيست» (صفحة العرض على «فيسبوك»)

حصدت المسرحية المصرية «الأرتيست» إعجاباً لافتاً من جمهور ونقاد وفنانين أشادوا بها منذ انطلاقها منتصف العام الماضي؛ حيث تواصل عرضها عبر عدة مواسم متقطعة، وخلال موسمها الأحدث، مساء أمس الأول، فوجئ الحضور ببكاء الفنان محمود حميدة أثناء مشاهدته لها، فلم يتمالك نفسه، وبكى بصوت مسموع تأثراً بالعرض المسرحي الذي يروي سيرة الفنانة المصرية زينات صدقي المليئة بالشجن والدموع والضحك.

قال محمود حميدة -في تصريحات صحافية- إن عرض «الأرتيست» يتضمن كل المواصفات التي تجعله يُعرض لسنوات، «انتابتني وأنا أشاهده جميع الأحاسيس والانفعالات التي جعلتني أفرح وأحزن وأضحك وأبكي وأموت وتعود لي الروح مرة أخرى».

وأشاد حميدة بأداء جميع أبطاله، والمخرج محمد زكي، الذي استطاع أن يقدم عرضاً مسرحياً فريداً، وهنّأ حميدة الفنانة هايدي عبد الخالق، بطلة العرض، بشكل خاص لتميز أدائها لشخصية الفنانة زينات صدقي.

محمود حميدة مهنئاً الفنانة هايدي عبد الخالق بطلة المسرحية (الشرق الأوسط)

وقدّمت الدكتورة هايدي عبد الخالق، أستاذ التمثيل والإخراج بالمعهد العالي للفنون المسرحية، أداءً لافتاً لشخصية زينات صدقي، وفقاً لنقاد، وكانت قد حازت جائزة أفضل ممثلة في الدورة الماضية للمهرجان القومي للمسرح عن هذا العرض.

وقالت هايدي لـ«الشرق الأوسط»: «لقد فوجئت بوجود الفنان الكبير محمود حميدة وسط الحضور بعدما بكى وانفعل كثيراً مع المسرحية، فهو فنان يهتم بمشاهدة العروض المسرحية دون أن ينتظر دعوة للحضور، وقد قال لي إنه لا يتأثر عادة بسهولة، لكن العمل كان فريداً، حسب وصفه».

وأضافت أن الفنان «عبّر عن حالة أسعدتنا جميعاً كوننا فريق عمل المسرحية التي أشاد بها، كما أشاد بأدائي، وقال إن أكثر ما أعجبه أنني عبّرت عن روح شخصية زينات صدقي دون أن أقلّدها، وأنني لم أقدّم محاكاة سطحية لها، وهو تقدير كبير من فنان قدير أسعدني كثيراً فقلت له، إن هذا أسعد أيام حياتي».

الملصق الدعائي لمسرحية «الأرتيست» (فيسبوك)

ورأت الفنانة أن شخصية زينات صدقي التي جسّدتها على المسرح تُعدّ حالة خاصة، وأنها لم ولن تصادف دوراً مثله، وأشارت إلى أن قدراً من النجاح والإعجاب بالعرض يعود الفضل فيه لصاحبة السيرة الذاتية، مؤكدة أن العرض جذب شباباً للتعرف على سيرة زينات صدقي، وأنها فنانة أعطت دون مقابل، وأفنت حياتها لإسعاد الجمهور.

وبررت أستاذة النقد بأكاديمية الفنون المصرية، الدكتورة سامية حبيب، حالة الإعجاب التي قوبل بها العرض المسرحي «الأرتيست» بكونه يعرض لسيرة ممثلة كبيرة بقيت خالدة في وجدان الجمهور.

وأضافت لـ«الشرق الأوسط» أن «العرض استعرض ملامح حقيقية من معاناتها، لتُحقق حلمها في أن تكون ممثلة، في ظل مقاطعة أسرتها لها وتمسكها بهذا الحلم حتى حققته، وصارت أشهر ممثلة كوميدية في عصرها، ثم معاناتها في نهاية عمرها بعد أن كبرت ولم يعد يطرق بابها أحد حتى حدَّثها الرئيس السادات لتكريمها في عيد الفن».

مشهد من العرض المسرحي (صفحة المسرحية على «فيسبوك»)

وحسب الناقد المسرحي، محمد بهجت، فإن العرض قدَّم حياة زينات صدقي بصدق شديد، عبر معايشة لحظات الألم والشجن في حياتها التي طالما أضحكتنا، ولا تزال، بأدائها الكوميدي وموهبتها العفوية، في حين جاءت حياتها على النقيض من ذلك؛ مليئة بالحزن والشجن والتراجيديا، وما قالته عند تكريم الرئيس السادات لها الذي جاء مشهد الختام في المسرحية، بقولها: «أدعو لكل الفنانين أن ينصرهم الله على أهلهم الذين يرفضون عملهم بالفن»، وهو ما يعكس معاناتها التي لازمتها طيلة حياتها.

وقالت سامية إن «الفنانة هايدي عبد الخالق قدّمت أداءً متميزاً لشخصية زينات صدقي في مرحلة الكبر، لكنها لم تكن على الدرجة نفسها في مرحلة شبابها وحيويتها، كما ظهرت زينات في أفلامها الأولى».

فيما أشاد بهجت بالتحضير الجيد للشخصية الذي قامت به هايدي عبد الخالق، ما جعلها تتفوق في تقديمها، رغم عدم تطابقها في الشكل مع زينات صدقي، لكنها بذلت جهداً كبيراً في الماكياج، وفي الأداء الصوتي، حتى جعلتنا نشعر بأن هذا صوت زينات صدقي، مُشيداً بالمؤلف والمخرج محمد زكي الذي نجح في اختيار لحظات من حياة الفنانة الراحلة عبر أسلوب سردي صعب لكنه مؤثر. مؤكداً أنه من الطبيعي أن يلامس العرض كل فنان في مواقف مختلفة.

الفنانة زينات صدقي في مشهد من فيلم «شارع الحب» (فيسبوك)

وتعدّ زينات صدقي (1912 - 1978) واحدة من أهم الممثلات المصريات التي اشتهرت بالأدوار الكوميدية، وقد بدأت مشوارها الفني منتصف ثلاثينات القرن الماضي، وشاركت في التمثيل بأفلام عدة، من بينها «شارع الحب»، و«أيامنا الحلوة»، و«معبودة الجماهير» أمام عبد الحليم حافظ، و«الآنسة حنفي» و«ابن حميدو» أمام إسماعيل ياسين.


مقالات ذات صلة

35 عرضاً للمنافسة في المهرجان القومي للمسرح المصري

يوميات الشرق عروض المهرجان وفعالياته امتدت للمحافظات (المهرجان القومي للمسرح المصري)

35 عرضاً للمنافسة في المهرجان القومي للمسرح المصري

 يشارك 35 عرضاً في المهرجان القومي للمسرح المصري خلال دورته الـ18 المقرر انطلاقها في 20 يوليو (تموز) الحالي.

محمد الكفراوي (القاهرة )
يوميات الشرق احتفاء كبير بعودة الفخراني للمسرح (وزارة الثقافة المصرية)

يحيى الفخراني يستعيد تألقه المسرحي تحت عباءة «الملك لير»

استعاد الفنان المصري يحيى الفخراني تألقه المسرحي عبر عرض «الملك لير» الذي تم افتتاحه مساء الثلاثاء.

«الشرق الأوسط» (القاهرة)
يوميات الشرق تحكي عن كاتب يقع في حبّ عازفة كمان (نوح مقدّم)

«حبّ وسط الحرب»... تحية للفن المسرحي الكلاسيكي

مسرحية «حبّ وسط الحرب» عمل كلاسيكي يستعيد أجواء الثمانينات والرومانسية القديمة وسط الحرب اللبنانية، يقدّمه نوح مقدّم تعبيراً عن الحنين إلى زمن الحب الحقيقي.

فيفيان حداد (بيروت)
يوميات الشرق ختام المهرجان المسرحي (وزارة الثقافة المصرية)

مصر تسعى لتقديم «500 ليلة مسرحية» خلال موسم الصيف

تسعى مصر لتقديم 500 ليلة عرض مسرحي في موسم الصيف، من خلال عروض أُنتجت بالفعل من فرق المحافظات المختلفة على مستوى الجمهورية.

«الشرق الأوسط» (القاهرة )
يوميات الشرق امرأة تُسقط الأقنعة لتكشف عن حقيقة الإنسان (فينوس)

ريتا حايك: «خطفوا فينوس مني»... وجاك مارون يواصل العرض

تراكم الخلاف بين ريتا حايك وجاك مارون في صمت. لم تشأ أن تفضحه، لكنها حين رأت إعلاناً جديداً للمسرحية تظهر فيه ممثلة أخرى، هي رلى بقسماتي، لم تتمالك نفسها.

فاطمة عبد الله (بيروت)

البريطانيون يقولون كلمة «آسف» بـ15 طريقة مختلفة

«أنا آسفة» ماذا تعني لك (غيتي)
«أنا آسفة» ماذا تعني لك (غيتي)
TT

البريطانيون يقولون كلمة «آسف» بـ15 طريقة مختلفة

«أنا آسفة» ماذا تعني لك (غيتي)
«أنا آسفة» ماذا تعني لك (غيتي)

كشف باحثون أن استخدام كلمة «آسف» في بريطانيا أصبح أكثر أداة اجتماعية لتلطيف الأجواء، وليس بالضرورة تعبيراً عن اعتذار حقيقي، وفق صحيفة «الإندبندنت» البريطانية.

جميعنا نردد كلمة «آسف»، وغالباً، لنكنْ صريحين، لا نعني بها اعتذاراً صادقاً، هذا ما أكدته دراسة حديثة، حيث توصَّل الباحثون إلى أن البريطانيين يستخدمون كلمة «آسف» بـ15 طريقة مختلفة، لكن واحدة فقط منها تُعبّر عن اعتذار حقيقي.

وبعد تحليل مواقف مختلفة يُستخدم فيها هذا التعبير، أوضح الباحثون أن تعدد معانيه يسبب ارتباكاً للأجانب، الذين يظنون أنه اعتذار حرفي، بينما هو، في كثير من الأحيان، مجرد أداة اجتماعية.

ويقول الباحثون إن الحالة الوحيدة التي تُعبر فيها كلمة «آسف» عن اعتذار حقيقي، هي عندما يعبر الشخص عن حزنه لسماع أخبار سيئة عن شخص آخر.

وتوضح كارين غرينجر، المحاضِرة في علم اللغة بجامعة «شيفيلد هالام»، والتي جرى تكليفها من قِبل تطبيق «Babbel» لتحليل أساليب الاعتذار، أن كلمة «آسف» تُستخدم، في الغالب، «وسيلة للتهذيب، وتخفيف حِدة الخلافات، أو لتجنب المواقف المحرِجة، وأحياناً للامتثال للأعراف الاجتماعيةفقط».

من جانبه، يقول السويدي ماتياس بيترسون، المقيم في المملكة المتحدة: «عندما بدأت علاقتي بزوجتي البريطانية، اندهشت من عدد المرات التي كانت تقول فيها (آسفة). في البداية، كنت أعتقد أنني ارتكبت خطأ، إذ كانت تقول آسفة عندما نمر ببعضنا في الممر، وعندما تعطيني شيئاً، وحتى أثناء العطس!».

وأضافت صوفيا زامبيلي، وهي خبيرة اللغة والثقافة لدى «Babbel»: «في الإنجليزية البريطانية، تُستخدم كلمة (آسف) بصفتها أداة اجتماعية لتلطيف الأجواء، أو تعبيراً عفوياً، أو رد فعل تجاه الإحراج البسيط، بالقدر نفسه الذي تُستخدم فيه بصفتها اعتذاراً حقيقياً، وهذه الوظائف المتعددة والفريدة تجعلها واحدة من أكثر الكلمات إثارة للاهتمام، وفي الوقت نفسه من أكثرها تعرضاً لسوء الفهم في اللغة الإنجليزية».