مهرجان تورنتو السينمائي يواصل منافسة الكبار

ينطلق بعد أيام بأكثر من 40 «برميير» عالمياً

«سوبربويز» كوميديا من الهند (إكسل إنترتاينمنت)
«سوبربويز» كوميديا من الهند (إكسل إنترتاينمنت)
TT

مهرجان تورنتو السينمائي يواصل منافسة الكبار

«سوبربويز» كوميديا من الهند (إكسل إنترتاينمنت)
«سوبربويز» كوميديا من الهند (إكسل إنترتاينمنت)

إثر نهاية الدورة الماضية من مهرجان تورنتو السينمائي، علّق الحضور على ضعف الأداء وضعف البرمجة، وذهب البعض ليؤكد أن هناك تفكيراً بإلغاء المهرجان بسبب ذلك ولأسباب مادية ربما كانت أحد عناصر الضعف المذكور.

في الواقع لم يثر المهرجان، الذي سينطلق في الخامس عشر من هذا الشهر وحتى الخامس من الشهر المقبل، ما يدعو لمثل هذه الاستنتاجات. كل المهرجانات تمر بدورات لا تصل إلى مستوى دورات سابقة، والمهرجان الذي سيحتفل بالدورة التاسعة والأربعين هذا العام لا يختلف في ذلك عن أي مهرجان آخر.

«سوبربويز» كوميديا من الهند (إكسل إنترتاينمنت)

منافس عنيد

هو مهرجان بحجم كبير، كحجم إقبال وتعدد صالات وكوفرة الأفلام المعروضة وتنوّع العروض، وكذلك من حيث عدد الذين يؤمّونه من أطراف العالم.

لا ينتمي، كأداء، للمهرجانات الكبرى الثلاثة (ڤنيسيا، برلين، كان) ولا لأي مهرجان كبير آخر (لنقل لوكارنو، المنعقد حالياً، وكارلوڤي ڤاري أو سان سابستيان).

هو بلا جوائز رسمية، وبالتالي لا توجد لجنة تحكيم رغم وجود عروض عالمية أولى وسجادات حمراء للنجوم المتوافدين. ليس مرّة في اليوم أو مرّتين، بل قد تمر عدة أيام تشهد عروض «غالا» (كما تُسمّى) بسجاداتها الحمراء الممتدة أمام أكثر من صالة في وقت واحد أو متقارب.

كذلك هو منافس عنيد للمهرجانات الكبيرة. في زمن مضى كان يكتفي بعرض ما تعرضه المهرجانات الأخرى. يستقطبها لجمهور لم يحضر «كان» أو «ڤنيسيا» أو «لوكارنو» أو أي مهرجان آخر. لكنه تخلى عن هذه التبعية في التسعينات وغيّر تقليده لينضم إلى تلك التي تعرض، في الأساس، أفلاماً لم تُعرض من قبل.

بات، بحد ذاته، لوناً جديداً من ألوان المهرجانات، شبيهاً بها من حيث اهتماماته ومنافسته، ومنفصلاً من حيث إنه يستطيع أن يجمع في عشرة أيام أكثر مما تستطيع المهرجانات الكبيرة جمعه عدداً أو على صعيد العروض الأولى سواء بالنسبة لأميركا الشمالية أو عالمياً.

في الحقيقة، إنه اختار هذا العام أن يبدأ قبل مهرجان ڤنيسيا وينتهي في منتصفه على عكس دوراته السابقة التي كانت تبدأ بعد أيام من المهرجان الإيطالي وتنتهي بعده، يدل على الالتزام بروزنامة تمنح المهرجانات مسافات زمنية متباعدة ولو قليلاً. من ناحية أخرى، ربما فكّر أنه لا يريد استقطاب السينمائيين والنقاد والصحافيين الذين يتركون مهرجان ڤنيسيا قبل انتهائه ليلحقوا بمهرجانهم. الصورة معكوسة الآن: سيبدأ قبل المنافس الإيطالي وينتهي قبل نهايته، ومن يريد خلال ذلك أو بعده اللحاق بـ«ڤنيسيا» فهو حر.

حدث العام المقبل

يعرض «تورنتو» 50 فيلماً في عرضه العالمي الأول و11 فيلماً في عرضه الأول في شمال القارة الأميركية (كندا، الولايات المتحدة، المكسيك). وإذا كانت المهرجانات الكبيرة الأخرى شحيحة الاهتمام بأفلام هوليوودية كبيرة وتمنحها أدواراً مساندة (كما يفعل مهرجان «كان» أكثر من سواه)، فإن «تورنتو» يعرض ما يلبّي حاجة الجمهور والنقاد لمتابعة آخر الأفلام الأميركية الجديدة بصرف النظر عن حجمها، ويستقطب مخرجيها وممثليها أسوة بمخرجي وممثلي العالم.

هذه المزايا تبدو أقوى هذا العام بالنظر إلى الإنتاجات المعروضة.

فوق ذلك، وزيادة في رفع درجة المنافسة (إن لم يكن التحدي)، فإن قرار إدارة المهرجان باستحداث سوق للأفلام يؤمّها المنتجون والموزّعون والذين يبحثون عن فرص جديدة، وذلك بدءاً من العام المقبل، يترك الأسواق الشبيهة في المهرجانات الكبرى في وضع غير مريح. كان سينجو من هذه المنافسة؛ إذ لا يمكن تجنّبه ولو أن الشكاوى تزداد عاماً بعد عام من غلاء استئجار مساحاته. «برلين» لديه سوق جيدة، لكن قسماً كبيراً من الحضور سيؤم «تورنتو»، وبالتالي قد يؤدي ذلك لتقلص حجم العمليات التجارية. أما «ڤنيسيا» فإنه لا يملك سوقاً تجارية ولو أنه استحدث أرضية مبسّطة لذلك في العامين الماضيين.

«أندريا بوشيللي» (مهرجان تورنتو)

إعادة اكتشاف

حفلات الغالا التي تعرض غالباً أفلاماً تُعرض لأول مرّة عالمياً تشمل فيلماً تسجيلياً بريطانياً عنوانه «أندريا بوشيللي: لأني أومن» (Andrea Bocelli‪: Because I Believe) أخرجته كوسيما سبنسر عن ذلك الموسيقار الإيطالي الذي وضع موسيقى لنحو 80 فيلماً من بينها «رونين» (1998) و«كسارة البندق والممالك الأربعة» (Nutcracker and the Four Realms) (2018).

كذلك هناك أفلام تسجيلية أخرى عن موسيقيين آخرين من بينها «مفكرة طريق: بروس سبرينستين وفريق إ ستريت» (Road Diary‪: Bruce Springsteen and the E Street Band وإلتون جون عنوانه Elton John‪: Too Late.

على صعيد الفيلم الموسيقي الروائي يعرض المهرجان «إميليا بيريز» للفرنسي جاك أوديار (إنتاج مشترك بين الولايات المتحدة وفرنسا والمكسيك)، وهو كان شهد عرضه الأول في مهرجان «كان» ويعرض بحفلة غالا يؤمّها المخرج وبطلتا الفيلم زاو سالدانا وسيليا غوميز.

حشد كبير من النجوم سيؤم العرض الأول لفيلم رون هوارد الجديد «إيدن» (Eden) بينهم جود لو ودانيال برول وڤنيسيا كيربي وآنا دي أرماس.

من الأميركي ديفيد غوردون غرين («الأمير أفالانشي» و«جو» ثم «هالووين يقتل») سنشاهد Nutcrackers مع بن ستيلر وليندا كاردليني. فيلم كوميدي حول أفراد أسرة يجدون ملجأ حباً بالابتعاد عن حياة المدن قبل أن تجد معاناة مماثلة.

من أهم ما سيتم عرضه في مهرجان تورنتو (بحضور مخرجه ومجموعة ممثليه) «أوه... كندا» للأميركي بول شرارد. وفيه موضوع يتعلق بالهجرة أيضاً. بطله (رتشرد غير) من أولئك الذين كانوا فضّلوا الهجرة إلى كندا هرباً من الاشتراك في الحرب الڤيتنامية في أواخر الستينات. معه في البطولة أوما ثورمان التي سيصطحبها غير لحفل الافتتاح إلى جانب مخرج الفيلم.

في السنوات العشر الأخيرة أعاد المعنيون اكتشاف المخرج شرادر صاحب «راحة الغرباء» و«معاناة» (Affliction) و- مؤخراً - «ماستر غاردنر» (2022) لجانب نحو 15 فيلماً طويلاً آخر معظمها روائي.

عروض عالمية أخرى

على وفرة الأفلام الأميركية (نحو 30 منها) هناك مشاركات من العديد من الدول الأوروبية والآسيوية. بدءاً، حسب توقيت عروضه، بفيلم للممثلة والمخرجة الفرنسية جولي دلبي عنوانه «قابل البرابرة» (Meet the Barbanians). هذا الفيلم الكوميدي يدور حول إبرام اتفاق بين مدينة في مقاطعة بريتاني الفرنسية وبين الحكومة الفرنسية يقضي بقبول المدينة وصول مهاجري أوكرانيا مقابل مساعدات حكومية، لكن عوض استقبال المهاجرين الأوروبيين تفاجأ البلدة بإرسال مهاجرين من مواطن أخرى.

في الفيلم الجنوب أفريقي «لا تدعنا نذهب إلى الكلاب اليوم» Don‪’t Let‪’s Go to the Dogs Tonight فيلم لإمبث دافيدز عن الكلاب والبشر في حاضرة الحرب التي شهدتها زمبابوي.

من الفيلم الكوري «هاربن» (فيلم آنجلز ستديو)

من كوريا الجنوبية فيلم آخر عن حروب مضت عنوانه «هاربن» (Harbin) عن مقاومة الكوريين خلال الخمسينات للجيش الياباني. الفيلم من إخراج من-هو وو الذي قام قبل أربع سنوات بتحقيق فيلم رائع بعنوان «الرجل الواقف التالي» (The Man Standing Next) عن اغتيال الرئيس الكوري الأسبق جنرال بارك تشونغ هي الذي تم اغتياله سنة 1979 بعد 17 سنة من الحكم.

من الأفلام الآسيوية الأخرى «Superboys of Malegaon» لريما كاغتي الذي هو أحد الأفلام التي تشهد عرضها العالمي الأول كذلك. يدور حول مخرج شاب يجمع حوله عدداً من الرفاق لتحقيق فيلم عن أبطال خارقين. يبدو الفيلم قريباً من آخر تونسي تم إنجازه قبل نحو 18 سنة.

سلمى حايك في «بلا دماء» (دي مايو إنترتاينمنت)

أنجلينا جولي

الأمثلة كثيرة والنماذج متعددة وبعضها سيحدث الأثر الذي يتوخاه المهرجان من عروضه. الرهان ليس فقط على ما ورد هنا من أفلام، بل على أخرى كثيرة ستبحث من خلال عروضها في أنحاء المهرجان عن أفضل ما يمكن الخروج به من تغطية إعلامية.

ينضوي تحت هذه الرغبة الفيلم الجديد للممثلة - المخرجة أنجلينا جولي التي صاغت هذا العام فيلماً يتحدّث عن الحروب وما تجلبه من نكبات بعنوان «بلا دم» (Without Blood) للمؤلف أليساندرو باريكو الذي كانت السينما نقلت عن أعماله أفلاماً عدة أشهرها «أسطورة 1900» الذي قام جيسبي تورناتوري بتحقيقه سنة 1998.

جمعت جولي لفيلمها الجديد الدنماركي دميان بشير والمكسيكية سلمى حايك (وكلاهما من أصول لبنانية) لجانب ممثلين لاتينيين وأميركيين آخرين.


مقالات ذات صلة

نيللي كريم لـ«الشرق الأوسط»: أطمح لتقديم فيلم استعراضي

يوميات الشرق نيللي كريم لـ«الشرق الأوسط»: أطمح لتقديم فيلم استعراضي

نيللي كريم لـ«الشرق الأوسط»: أطمح لتقديم فيلم استعراضي

تخوض الفنانة المصرية نيللي كريم تجربتها المسرحية الأولى في مصر عبر عرض «السندباد» في مهرجان «العلمين الجديدة» بالساحل الشمالي.

داليا ماهر (القاهرة)
سينما من «حرب أهلية»: خراب المدن ( Films A24)

فيلم آخر يفترض وقوع حرب أهلية في الولايات غير المتحدة

قبل 4 أشهر انطلق للعروض التجارية عالمياً، وبنجاح، فيلم «حرب أهلية Civil War»، الذي افترض أن حرباً بين فريقين أميركيين اشتعلت بعنف وقسمت البلاد إلى معسكرين

محمد رُضا (لندن)
سينما عرين عمري ومحمد بكري في «ما بعد» (ماد وورلد)

شاشة الناقد: هجرة وحروب

الحزن الذي يسود فيلم مها الحاج الجديد ليس مُفتعلاً. هو مَعيش في كل أرجاء هذا الفيلم القصير وعناصره (31 دقيقة)، في الفكرة، وفي المعالجة

محمد رُضا‬ (لندن)
يوميات الشرق الفنان أيمن زيدان مؤلفاً ومخرجاً لـ«أيام الرصاص» في أحد المشاهد بالفيلم (الشرق الأوسط)

«أيام الرصاص»... تقاطعات اجتماعية مختلفة لرجل قاسي الملامح

فيلم «أيام الرصاص» التجربة الإخراجية الثالثة لأيمن زيدان، حيث قدّم أيمن فيلمين روائيَّين سابقين، وتجسد بنيته السردية شكلاً أقرب إلى الحالة البوليسية.

«الشرق الأوسط» (جدة)
يوميات الشرق مشاهدة الأفلام المأخوذة عن روايات ودراستها جزآن أساسيان بالورشة (الشرق الأوسط)

السينما السعودية للاستفادة من الأدب المحلي

بدأ برنامج «صناع الأفلام» التابع لهيئة الأفلام السعودية برئاسة المخرج عبد الله آل عياف، تنفيذ «خطة طموح» للاستفادة من الأدب المحلي عبر ورشة «الاقتباس»

انتصار دردير (القاهرة )

رحيل بسّام شبارو بعد مغامرة نصف قرن في الطباعة والنشر

بسام شبارو (موقع الدار العربية للعلوم ناشرون)
بسام شبارو (موقع الدار العربية للعلوم ناشرون)
TT

رحيل بسّام شبارو بعد مغامرة نصف قرن في الطباعة والنشر

بسام شبارو (موقع الدار العربية للعلوم ناشرون)
بسام شبارو (موقع الدار العربية للعلوم ناشرون)

غادرنا بسّام شبارو، رئيس مجلس إدارة «الدار العربية للعلوم - ناشرون»، أحد أكثر الناشرين حيوية وإنتاجاً في لبنان، والعصامي الذي لم ينطلق من إرث، ولم يتكئ على رصيد في عالم الكتب. كانت بالنسبة له «مطبعة المتوسط» التي بدأ العمل بها عام 1973 هي النواة الأولى، لكن الرجل مع إخوته الأربعة عماد، وغسان، وجهاد، وبشار، وقاد المركب باعتباره أكبرهم سناً، لم يتوقف هنا. فقد أسس «مركز أبجد غرافيكس» عام 1979 المتخصص في التصميم والإخراج.

وتُحسب لبسام شبارو شجاعته وإقدامه، في أثناء الحرب اللبنانية، حيث لم يتوقف عن إطلاق المشاريع الطموحة، فأسس «الدار العربية للعلوم» عام 1986. وإن كانت البداية متواضعة، فإن هذه الدار أصدرت إلى اليوم ما يربو على 6 آلاف كتاب. وهو رقم مهول، خصوصاً أن نصفها مترجم عن لغات أجنبية.

فقد كان الهاجس منذ البداية نقل العلوم، ثم كانت الدار من أوائل المهتمين بنقل المعارف التكنولوجية، والتواصل مع شركات وازنة، فتعاونت مع «مايكروسوفت برس»، و«سيبكس»، و«أدوبي برس»، وغيرها من دور النشر في مختلف أنحاء العالم. وبناء على اتفاقات ثنائية، قامت «الدار العربية للعلوم - ناشرون» بترجمة ونشر أهم وأحدث الكتب العلمية التي تصدر عن هذه الدور، في مجال الكمبيوتر والإنترنت والبرمجة، والعلوم الطبيعية والاختراعات العلمية، والإدارة والمهارات الإدارية، والصحة والرشاقة والعناية بالطفل والأسرة، والناشئة، والسفر والرحلات، والرياضة، ومواضيع أخرى عديدة.

ولم تكن الدار سبّاقة إلى نشر وترجمة الكتب التكنولوجية والعلمية فقط، بل بحدسه أحسّ بسام شبارو بأن المستقبل سيكون صينياً، فكان من أوائل الناشرين العرب الذين عنوا بالنقل عن الصينية، قبل أكثر من عشرين عاماً. ومن أواخر مشاريعه استثمار، عام 2015، في شركة شقيقة للترجمة (من الصينية إلى العربية) تدعى «مأمون»، ومقرها بكين.

ولم تنسَ الصين له الفضل، فمنحته جائزة الكتاب الخاصة بها، تكريماً لجهوده في نقل الكتب الصينية إلى العربية، وتوثيق العُرى بين الثقافتين.

بسام شبارو كانت له رؤية بانورامية واضحة. فلإنجاز هذا الكمّ من الترجمات، عمل على إنشاء مركز التعريب والبرمجة عام 1992 المتخصص في التعريب، وتطوير البرامج والمنشورات الإلكترونية.

ولا بد من الاعتراف للحاج بسام، كما يناديه محبوه، بجهده المتواصل الذي لم ينقطع إلى فترة وجيزة قبيل وفاته، حيث ألزمه المرض الفراش. فقد عرف أنه حاضر أبداً في معارض الكتب، وموجود أبداً في «معرض الشارقة للكتاب»، كما تميز بلطفه، وعلاقاته الودية الدافئة، مع الناشرين والمثقفين العرب. فقد أسس مع شقيقه بشار، الأمين العام لـ«اتحاد الناشرين العرب»، «دار ثقافة للنشر والتوزيع»، وهي شركة نشر إماراتية لخدمة الكتاب. وفي عام 2013، افتتح فرعاً لـ«الدار العربية للعلوم» في الرياض بالمملكة العربية السعودية.

الشقيقان جهاد وبسام شبارو مع دان براون في معرض الشارقة للكتاب وعن دارهما صدرت الترجمة العربية لروايته شيفرة دافنشي (موقع الدار العربية للعلوم ناشرون)

ولد بسّام شبارو عام 1943 في بيروت، وتخرج في قسم إدارة الأعمال، بالجامعة الأمريكية. صاحب مبادرات عدة للنشر وطباعة الكتب في لبنان والدول العربية.

ولعل واحداً من أهم المشاريع الناجحة التي أطلقها بسّام شبارو، وكان ذلك عام 1998، هي مكتبة «نيل وفرات» الإلكترونية، التي أصبحت لها فروع في كثير من الدول العربية، وتبيع الكتب ورقية ورقمية عبر الإنترنت.

يعرض موقع «نيل وفرات» على رواده أكثر من 800 ألف كتاب ورقي و23 ألف كتاب إلكتروني من مختلف دور النشر العربيّة. قام بالجهد الرئيسي الابن صلاح الدين شبارو. بدأ المشروع بمكتب صغير في «الدار العربية للعلوم»، لكن نجاحه فاق التوقعات، وأصبحت له فروع في سوريا والأردن ومصر والسعودية والإمارات، مع مواكبة التطور التكنولوجي، ومراعاة ضرورة سرعة التوصيل.

حياة الكاتب والناشر بسّام شبارو، كما كل أبناء جيله، اخترقتها الحروب والأزمات، وهو من جانبه قرر أن يواجه بدلاً من أن يستسلم.

في فترة الوباء، يوم كان أهل بيروت كلٌّ يختبئ في منزله، كان الحاج بسام يمارس رياضة المشي، ويتوجه إلى مكتبه ليشرف على العمل. أخبرنا يومها أن «الدار العربية للعلوم» لم تتوقف عن إصدار كتاب كل يوم حتى في «عزّ» الأزمة.

وحين كنا نسأله عن أكثر ما يؤرقه، كان يقول: «القرصنة. لا شيء أخطر من القرصنة على الناشر. فقد انخفض المبيع في المكتبات بسبب الأزمات والسرقات، إلى ما يوازي 80 في المائة».

ومع ذلك كان بسام شبارو، رجل المشاريع المتواصلة، والرؤية الواسعة. وحين سئل ذات مرة، كيف بدأ الترجمة عن الصينية؟ وكيف كان يختار الكتاب المناسب في لغة لا يجيدها؟ أجاب: «بعد كل هذا العمر في المهنة، بات يكفيني أن أشتمّ الكتاب لأعرف إن كان مناسباً للنشر».