حين تفتش في ذاكرة مواليد السبعينات والثمانينات من القرن الماضي، تجدها ممتلئة بكلاسيكيات الإنيمي التي عُرضت قبل 4 عقود، ولقيت رواجاً كبيراً آنذاك بعد دبلجتها للعربية ولغات أخرى، مثل «جزيرة الكنز»، و«ريمي الفتى الشريد»، و«ليدي أوسكار» وغيرها، وهي أعمال من المنتظر عرضها قريباً على منصة «شاهد» التابعة لقنوات «MBC»، بعد أن أُعيد ترميمها بصرياً وصوتياً، مما يفتح باب التساؤل عن جدوى عرض هذه الأعمال القديمة بعد كل هذه السنوات؟.
يجيب عن ذلك خلدون قدورة، وهو رئيس قسم التواصل والتسويق في «كيوتون للإنتاج الفني والتوزيع»، الشركة المسؤولة عن ترميم هذه الأعمال، مبيناً لـ«الشرق الأوسط»، أن الشغف وحب أعمال الكرتون القديمة كانا الدافع الأساسي لذلك، مضيفاً «كثيراً من ملامح الزمن الجميل بدأت تتلاشى، ونحن نود أن نُعيد هذا الزمن قليلاً، ولو عبر هذه المسلسلات الكارتونية، لأنها تحمل مضموناً جيداً، في حين أن كثيراً من المحتوى الموجه للأطفال في الوقت الحاضر يحمل رسائل خفيّة قد لا تناسب الكثيرين».
لكن هل ستستطيع هذه الأعمال جذب الجيل الجديد المختلف كلياً عن أسلافه؟ يقول قدورة: «نحن نستهدف العائلة كلها، بمَن فيهم الجيل الأكبر ممن أصبحوا آباء وأمهات اليوم، وصار بإمكانهم أن يتابعوا المسلسل الكارتوني نفسه الذي شاهدوه في طفولتهم، برفقة أبنائهم». ويشير إلى أن أعمال الأنيمي الحديثة في معظمها تجارية وتأتي على مواسم عدة بقصص تتم إعادتها كل مرة، بخلاف الكلاسيكيات التي كانت تحمل قصصاً فريدة ومختلفة، ومعظمها مستلهم من روايات عالمية.
رحلة الترميم
إلا أن قدورة يؤكد أن طفل اليوم لا يتقبل دقة التلفزيون القديم، قائلاً: «الحل الوحيد هنا كان في العودة إلى الشركات اليابانية التي أنتجت هذه الأعمال، لعمل إعادة مسح لكل الرسومات التي في هذه الأعمال، وأخذها بدقة HD، وهو أمر يتطلب سنة وأكثر للعمل الواحد، بحسب عدد حلقات كل عمل».
ويبدو لافتاً ما ذكره قدورة من الحفاظ على أصوات الدبلجة الأصلية في النسخ العربية من هذه الأعمال، مضيفاً: «حرصنا على الدبلجة الأصلية القديمة، مع تصليح أي خطأ في مخارج الحروف، ليبدو كأنه تم تسجيله حديثاً؛ لأننا لاحظنا في تجارب سابقة أن الجمهور لم يتقبل إعادة الدبلجة بأصوات جديدة، ويرغب دائماً بالأصوات التي ألفها في طفولته».
خطة العرض
وأشار قدورة إلى تعاملهم الأول مع منصة «شاهد»، حيث من المنتظر عرض «جزيرة الكنز»، و«ليدي أوسكار» قريباً، يليهما عرض «ريمي الفتى الشريد»، ثم مغامرات «ماروكو»، مبيناً أن هناك أعمالاً كلاسيكية أخرى تعمل شركته على ترميمها، وسترى النور قريباً. وأردف بالقول: «يهمنا أن تكون الروح باقية في هذه الأعمال، وفق جودة بصرية وصوتية عالية تلائم العصر الحالي».
أعمال خالدة
وعودة لهذه الكلاسيكيات التي حُفرت في ذاكرة أجيال مضت، فإن «جزيرة الكنز» هو مسلسل أنيمي صدر عام 1978، عن رواية بالاسم نفسه للكاتب الأسكوتلندي روبرت لويس ستيفنسون، تمت دبلجة العمل في بداية الثمانينات، ولاقت النسخة العربية رواجاً كبيراً آنذاك. تبدأ القصة في القرن الـ18 في منطقة ساحلية إنجليزية، وتُروى الأحداث على لسان الصبي جيم هوكينز، الذي يمتلك قطاً أليفاً اسمه «بنبو»، ويدير مع أمه شؤون فندق في قريتهما منذ أن توفي أبوه في تحطم سفينته، إلى أن يأتيهما بحّار ليقيم في الفندق، كان يمتلك خريطة سرية لجزيرة نائية ممتلئة بالكنوز، ومن هنا تبدأ المغامرة.
مسلسل «ليدي أوسكار»، الذي يشتهر بلغات أخرى باسم «زهرة فيرساي» للكاتبة اليابانية ريوكو إكيدا، وصدر عام 1979، تدور أحداثه في باريس، قبل وفي أثناء الثورة الفرنسية، لفتاة تُدعى أوسكار فرنسوا دي جيرجايس، تعمل قائد الحرس الملكي المكلّف حماية الملكة ماري أنطوانيت، التي ينقلب عليها الشعب الفرنسي، وتتغير كثير من الأحداث تباعاً.
أما «ريمي الفتى الشريد» الصادر عام 1977، فهو مستلهم من رواية «بلا عائلة» للكاتب الفرنسي هيكتور مالوت، وتتناول قصته الفتى ريمي الذي يعيش بقرية بفرنسا مع أمه بينما يعمل والده في العاصمة باريس، ويكتشف ريمي بعد فترة أنهما ليسا والديه الحقيقيَّين، ثم يقرر والده - بالتبني - بيعه لصاحب عربة متنقلة اسمه فيتاليس، يقوم بعروض مع حيوانات، وخلال ذلك يمر بأحداث مؤلمة حتى يلتقي أمه الحقيقية.