«ذا جنتلمن»... من أقصى الكوميديا إلى أقصى الدمويّة

مسلسل غاي ريتشي الأول يحصد مشاهَداتٍ عالية على «نتفليكس»

في مسلسله التلفزيوني الأول أعاد المخرج غاي ريتشي إلى الشاشة تجربة فيلمه «The Gentlemen» (نتفليكس)
في مسلسله التلفزيوني الأول أعاد المخرج غاي ريتشي إلى الشاشة تجربة فيلمه «The Gentlemen» (نتفليكس)
TT

«ذا جنتلمن»... من أقصى الكوميديا إلى أقصى الدمويّة

في مسلسله التلفزيوني الأول أعاد المخرج غاي ريتشي إلى الشاشة تجربة فيلمه «The Gentlemen» (نتفليكس)
في مسلسله التلفزيوني الأول أعاد المخرج غاي ريتشي إلى الشاشة تجربة فيلمه «The Gentlemen» (نتفليكس)

تبدأ الحكاية على الحدود السورية – التركية. يقف هناك «إدي»، الجنديّ البريطاني في قوات حفظ السلام. يحلّ مشاكل العابرين ببرودة أعصاب. هو لا يدرك حتى الساعة حجم المشكلة الوافدة إليه على هيئة مرسالٍ، ينبئه بأنّ صحّة والده تدهورت ويستعجله العودة إلى الديار في إنجلترا.

ما إن يطأ إدي قصر العائلة الشاسع، حتى يكتشف أن المشكلة ليست وفاة الوالد، ولا الإرث الضخم الذي سلّمه إيّاه، بل شقيقه الأكبر «فريدي» المحروم من الترِكة نظراً لقلّة مسؤوليته وهفواته المدمّرة. يغرق فريدي في الديون والإدمان والمراهنات، ولا منقذ سوى إدي انطلاقاً من شهامته كأخٍ حريصٍ على أخيه.

هكذا يفتتح المخرج البريطاني غاي ريتشي مسلسله «The Gentlemen» على نتفليكس، وهذه تجربته التلفزيونية الأولى بعد مسيرة سينمائية حافلة. يتفرّع المسلسل الذي يخترق المراتب الأولى على المنصة، عن فيلم ريتشي الصادر عام 2019 والحامل العنوان ذاته. الفرق الأساسيّ ما بين النسخة الأصلية وتلك الجديدة، هي المساحة الممنوحة لريتشي كي يستفيض في هوايته المفضّلة: الكوميديا السوداء الزاخرة بالشخصيات الغريبة والأحداث الأغرب.

ليس من شروط الاستمتاع بالحلقات الـ8 أن يكون المُشاهد قد تابع الفيلم، فالمسلسل كيان مستقلّ عنه بممثّليه وحبكاته المتداخلة ومفاجآته التي لا تنتهي. هو في الواقع مسلسلٌ يسير على وقع المفاجآت، ولعلّ أكبرها وهي بمثابة المحرّك الأبرز للأحداث، اكتشاف إدي مزرعةً ومصنعاً للقنب في دهاليز القصر الشاسع.

الشخصيات الرئيسية في مسلسل «The Gentlemen» المؤلف من 8 حلقات (نتفليكس)

المزرعة التي تُديرها «سوزي»، ابنة أحد أهمّ رجال المافيا والقابع في سجنٍ مذهّب، هي كذلك من ميراث الوالد. استفاد من إيراداتها المليونيّة لتغطية مصاريف القصر، بينما كانت سوزي تتحكّم بهذا العالم السفليّ، مستفيدةً من علاقاتها مع كل رؤوس المافيا.

بصفته أخاً مرغماً لا بطلُ، يغرق إدي في عالم سوزي رغم تحفّظه على الممنوعات والجريمة، لكن لا طريق أمامه سوى هذا، إن أراد أن ينقذ حياة شقيقه ويسدّد دَينَ الأخير البالغ 8 ملايين جنيه إسترليني. من تلك اللحظة التي يضع فيها إدي يده بيَد سوزي، يبدأ استعراض الشخصيات الخارجة عن المألوف وتَلاحُقُ الأحداث الدامية.

سوزي وإدي شراكة مافياويّة وأكثر (نتفليكس)

كلّما زرع فريدي مزيداً من الفوضى، سعى إدي إلى تنظيمها ببرودة أعصابه وتحكّمت سوزي بالمخطّط بحنكتها وصلابتها. متسلّحاً بحواراتٍ لمّاحة، وصورة جذّابة، ومواقف مثيرة للضحك، وممثّلين بارعين، لا يتأخّر العمل في جذب الأنظار إليه. ما إن ينتهي عراكٌ دامٍ حتى يبدأ آخر، وما إن تتوارى شخصيّة فريدة حتى تطلّ أخرى أكثر فرادةً.

لا تُصاب العين بالملل ولا يهدأ اللهاث إلّا بدءاً من الحلقة الخامسة، حيث قد يشعر المُشاهد بأنّ الحبكة باتت متوقّعة. وما يُفقد المسلسل بعضاً من بريقه بعد نصفه الأوّل، تَكدُّس الشخصيات والحكايات المتفرّعة عنها حكاياتٌ أخرى؛ الأمر الذي ينتج عنه شعور بالضياع وفقدان للتركيز.

يراهن ريتشي في مسلسله على طابور من الشخصيات الخارجة عن المألوف (نتفليكس)

في كلّ مرة يحاول إدي الانسحاب من عالم الجريمة الذي لا ينتمي إليه أصلاً، تأتي مصيبة جديدة لتؤجّل خروجه وتنتقل معه إلى الحلقة التالية. كما أنّ سوزي تلعب الدور الأساسي في عرقلة انسحابه، وكأنّها لا تريد لتلك الورطة أن تنتهي. ورغم غياب المساحات الرومانسية عن «The Gentlemen»، فإنّ بين إدي وسوزي انجذابٌ واضح يمنح المسلسل شعاعاً خاصاً، حتى وإن لم يُترجَم بالكلمة والصورة.

في موازاة المدّ والجزر بينهما، يتطوّر لدى إدي انجذابٌ إلى هذا العالم الخطير والدامي، فيبدو كأنه يستمتع بالخبرة التي اكتسبها في وسطه، التي منحته نفوذاً. مع مرور الحلقات، يتحوّل من ضابط في قوّات حفظ السلام، إلى «جنرال» في كتيبة المخدّرات والجريمة. لكن رغم دمويّة الأحداث، الفائضة عن حدّها في معظم الأحيان، فإنّ الضحكة هي سيّدة الموقف. ولعلّ هذا الدمج بين الإثارة والجريمة والكوميديا، وهو ملعبُ ريتشي المفضّل منذ انطلاقته السينمائية عام 1998، جعل من المسلسل مادّةً تلفزيونيّة مرغوبة.

الممثلة كايا سكوديلاريو بدور «سوزي غلاس» (نتفليكس)

في الأدوار الرئيسية يتميّز كلٌ من ثيو جيمس بشخصيّة «إدي»، ودانييل إينغز «فريدي»، بينما تتقدّم كايا سكوديلاريو على جميع زملائها أداءً وجاذبيّةً بشخصيّة «سوزي». لكن ما يمنح المسلسل ألوانه الفاقعة ونكهته اللاذعة ويكثّف لحظاته المضحكة، طابورٌ من الممثلين الذين يتلاحقون ليقدّموا مجموعة من الشخصيات الخارجة عن المألوف. من مدير مزرعة القنب «جيمي» الغارق في رومانسيّته الساذجة، إلى رجل الأعمال الغامض الأرستقراطي «ستانلي جونستون» الراغب في شراء قصر إدي طمعاً بما خفيَ تحته، وليس انتهاءً بـ«غوسبيل جوني» الذي يوازي ما بين إيمانٍ صلب وإجرامٍ غير مسبوق. وبين كل هؤلاء، مجموعة من الغجر، والمصارعين، ومبيّضي الأموال، والأميرات.

على مقلب الإيجابيّات، يتميّز مسلسل ريتشي بصورته البرّاقة، وبمؤثّراته العصريّة، وبسرعة إيقاعه، إلى جانب باقة ممثّليه المميّزين. وممّا يفتح شهيّة المشاهدين على متابعته، هذه الخلطة الفريدة من «الأكشن» والجريمة والمفاجآت والكوميديا السوداء التي تُتوّج مبكراً في مشهد فريدي متنكّراً بزيّ دجاجة.

يمي مدير مزرعة القنب الغارق في أحلامه الرومانسيّة (نتفليكس)

أما على مقلب السلبيّات، فإنّ السحر لا يبلغ ذروته فلا ينجح العمل في الانتقال من مرتبة الترفيه السطحيّ إلى قمّة العرض المذهل. وما يسهم في هذا الانحدار التشويقيّ، تكرار نموذج الحبكة ذاته على امتداد الحلقات؛ صفقة مشبوهة، فعراكٌ دامٍ، ثمّ مقتل إحدى الشخصيات وهكذا دواليك.

لكن رغم ذلك، فقد حقق المسلسل أرقام مشاهدات مرتفعة على «نتفليكس»، وعلى الأرجح فإنّ عشّاق أسلوب غاي ريتشي لن يملّوا منه. فيه التشويق والعصابات والجريمة والتسلية والضحكة والأداء الآسر، وهذا يكفي لترشيحه إلى موسم ثانٍ من قِبَل المنصة التي تستثمر مؤخراً في هذه الفئة من المسلسلات.


مقالات ذات صلة

ميغان ماركل «الطباخة»... في مسلسل

يوميات الشرق ابتسامةٌ للحياة (أ.ف.ب)

ميغان ماركل «الطباخة»... في مسلسل

أعلنت ميغان ماركل عن بدء عرض مسلسلها المُتمحور حول شغفها بالطهو، وذلك في 15 يناير (كانون الثاني) الحالي عبر منصة «نتفليكس».

«الشرق الأوسط» (لندن)
يوميات الشرق انطلق عرض الموسم الثاني من «Squid Game» قبل أيام (نتفليكس)

«الحبّار 2» يقع ضحيّة لعبته... المسلسل العائد بعد 3 سنوات يخسر عنصر الدهشة

بعض المسلسلات لم يُكتب لها أن تفرز مواسم جديدة، إنما عليها الاكتفاء بمجد الموسم الواحد. لكن يبدو أن فريق «لعبة الحبّار» لم يستوعب هذا الأمر.

كريستين حبيب (بيروت)
يوميات الشرق جردة مسلسلات 2024 وروزنامة 2025... الختام مع «الحبّار» والافتتاح مع «هارفي سبيكتر»

جردة مسلسلات 2024 وروزنامة 2025... الختام مع «الحبّار» والافتتاح مع «هارفي سبيكتر»

أي من مسلسلات 2024 كانت الأقوى؟ وما الإنتاجات الكبرى التي ينتظرها مشاهدو المنصات في 2025؟

كريستين حبيب (بيروت)
يوميات الشرق «مائة عام من العزلة» يستحق ابتسامة ماركيز... مسلسلٌ ضخم على هيئة حلم مدهش

«مائة عام من العزلة» يستحق ابتسامة ماركيز... مسلسلٌ ضخم على هيئة حلم مدهش

تختتم «نتفليكس» عامها بمسلسل من الطراز الرفيع يليق باسم الأديب الكولومبي غابرييل غارسيا ماركيز ورائعتِه «مائة عام من العزلة».

كريستين حبيب (بيروت)
يوميات الشرق وثائقي جديد عن المحيطات من إنتاج باراك أوباما وبصوته (نتفليكس)

من الخطابات الرئاسية إلى قراءة الوثائقيات... «محيطاتنا» بصوت باراك أوباما

يعرفه الجميع بوصفه الرئيس الأميركي الأسبق، لكنّ قلةً تعلم أن باراك أوباما دخل مجال الإنتاج التلفزيوني وبات يسجّل الوثائقيات بصوته، أحدث أعماله على «نتفليكس».

كريستين حبيب (بيروت)

نشرة أخبار فرنسية على «تلفزيون لبنان» بعد غياب ربع قرن

«لو جورنال» من «تلفزيون لبنان» بدءاً من 23 الحالي (الشرق الأوسط)
«لو جورنال» من «تلفزيون لبنان» بدءاً من 23 الحالي (الشرق الأوسط)
TT

نشرة أخبار فرنسية على «تلفزيون لبنان» بعد غياب ربع قرن

«لو جورنال» من «تلفزيون لبنان» بدءاً من 23 الحالي (الشرق الأوسط)
«لو جورنال» من «تلفزيون لبنان» بدءاً من 23 الحالي (الشرق الأوسط)

ازدحم المدخل المؤدّي إلى استوديوهات «تلفزيون لبنان» بالمحتفين بالحدث. فالتلفزيون الرسمي الذي ذكَّر وزير الإعلام زياد المكاري، بأنه «أول قناة تلفزيونية في الشرق الأوسط، والشاهد الوحيد على العصر الذهبي للبنان ومهرجان بعلبك الأول عام 1956»، يُحيي في 2025 ما انطفأ منذ 2001. ذلك العام، توقّفت «القناة التاسعة» الناطقة بالفرنسية في «تلفزيون لبنان»، مُعلنةً الانقطاع النهائي للصوت والصورة. بعد انتظار نحو ربع قرن، تعود نشرة الأخبار باللغة الفرنسية بدءاً من 23 يناير (كانون الثاني) الحالي.

ميزة الحدث رفضه التفريط بالقيم الفرنكوفونية (المكتب الإعلامي)

تتوقّف مستشارة وزير الإعلام، إليسار نداف، عند ما خطَّ القدر اللبناني منذ تأسيس هذه الخريطة: «التحدّيات والأمل». ففور اكتمال المدعوّين، من بينهم سفير فرنسا هيرفيه ماغرو، وممثل رئيس الجمهورية لدى المنظمة الفرنكوفونية جرجورة حردان، ورئيس الوكالة الجامعية الفرنكوفونية جان نويل باليو، والمسؤولة عن برامج التعاون في المنظمة الفرنكوفونية نتالي ميجان، بجانب سفراء دول وشخصيات؛ شقَّ الحضور طريقهم نحو الطابق السفلي حيث استوديوهات التلفزيون في منطقة تلّة الخياط البيروتية المزدحمة، مارّين بصور لأيقونات الشاشة، عُلّقت على الجدار، منهم رجل المسرح أنطوان كرباج، ورجل الضحكة إبراهيم مرعشلي... اكتمل اتّخاذ الجميع مواقعه، لإطلاق الحدث المُرتقي إلى اللحظة الفارقة، مُفتَتَحاً بكلمتها.

صورة إبراهيم مرعشلي تستقبل زوّار التلفزيون (الشرق الأوسط)

فيها، كما في حديثها لـ«الشرق الأوسط»، تُشدّد نداف على الأمل: «إنه ما يحرِّض دائماً على استعادة ما خسرناه». تُشبه إحدى مقدّمات النشرة، نضال أيوب، في تمسّكها بالثوابت. فالأخيرة أيضاً تقول لـ«الشرق الأوسط» إنّ ميزة الحدث رفضه التفريط بالقيم الفرنكوفونية، من ديمقراطية وتضامن وتنوّع لغوي.

تُعاهد نداف «بقلب ملؤه التفاؤل والعزيمة» مَن سمّته «الجمهور الوفي»، الذي تبلغ نسبته نحو 40 في المائة من سكان لبنان، بالالتزام والوعد بأنْ تحمل هذه الإضافة إلى عائلة الفرنكوفونية ولادة جديدة، بدءاً من 23 الحالي؛ من الاثنين إلى الجمعة الساعة السادسة والنصف مساء مع «لو جورنال» من «تلفزيون لبنان».

كان كلّ شيء فرنسياً: لغة السلام والخطاب، والروح، وبعض الوجوه. في كلمته، رحَّب زياد المكاري بالآتين إلى «بيت الفنانين اللبنانيين الكبار؛ فيروز، وزكي ناصيف، ووديع الصافي، والإخوة رحباني». وفيما كان الخارج يبعث الأمل لتزامُن الحدث مع يوم الاستشارات النيابية المُلزمة لتسمية رئيس للحكومة، ألمح الوزير إلى أنّ اللقاء يجري «غداة فصل جديد من تاريخ لبنان، للاحتفال بإعادة إطلاق أخبارنا التلفزيونية باللغة الفرنسية، بعد مرور 24 عاماً على توقُّف برامج (القناة التاسعة) المُرتبط اسمها بعملاق الإعلام الفرنكوفوني جان كلود بولس». وبأمل أن تلفت هذه النشرة الانتباه وتثير الفضول، أكد التزامها «تقديم رؤية واضحة ودقيقة لموضوعات تمسّنا جميعاً»، متوقفاً عند «رغبة متجدّدة في دعم قيم الانفتاح والتعدّدية وحرّية التعبير تُجسّدها عملية إعادة الإطلاق هذه».

تُشدّد إليسار نداف على الأمل في كلمتها (المكتب الإعلامي)

ليست الأخبار المحلّية والإقليمية والدولية ما ستتضمّنه النشرة فحسب، وإنما ستفسح المجال «للثقافة وصوت الشباب وتطلّعاتهم ورؤيتهم للبنان سيّداً علمانياً متعدّد اللغات؛ يجد كل مواطن فيه مكانه»، بوصف زياد المكاري. تشديده على أهمية الفرنكوفونية في وسائل إعلام القطاع العام مردّه إلى أنّ «الفرنسية ليست مجرّد لغة؛ إنها ثقافة وتاريخ وتراث مشترك؛ فتتيح لنا، في إطار هذه الأخبار، فرصة نقل صوت لبناني قوي ومميّز إلى الساحة الدولية، مع البقاء مُخلصين لجذورنا وثقافتنا وهويتنا».

يعلم أنّ «هذا الحلم لم يكن ليتحقّق من دون شركاء نتشارك معهم الرؤية والقيم»، ويعترف بذلك. ثم يدعو إلى «متابعة نشرة الأخبار الوحيدة باللغة الفرنسية في القطاع العام التي ستشكّل انعكاساً حقيقياً لتنوّع عالم اليوم». وقبل الإصغاء إلى كلمة ممثل المنظمة الفرنكوفونية ليفون أميرجانيان، يُذكّر بأنّ للبنان، بكونه ملتقى الحضارات والثقافات، دوراً أساسياً في تعزيز الفرنكوفونية.

رحَّب زياد المكاري بالآتين إلى بيت الفنانين اللبنانيين الكبار (الشرق الأوسط)

ومنذ افتتاح مكتب المنظمة الفرنكوفونية في بيروت، تراءى ضرورياً النظر في قطاع الإعلام الفرنكوفوني بخضمّ الأزمة الاقتصادية التي تُنهك المؤسّسات ووسائل الإعلام. يستعيد أميرجانيان هذه المشهدية ليؤكد أنّ الحفاظ على اللغة الفرنسية في المؤسّسات الإعلامية مسألة حيوية للحفاظ على التنوّع الثقافي والتعبير الديمقراطي. يتوجّه إلى الإعلاميين الآتين بميكروفونات مؤسّساتهم وكاميراتها وهواتفهم الشخصية: «دوركم نقل القيم الأساسية للفرنكوفونية، مثل التعدّدية اللغوية، وتنوعّ الآراء، والانفتاح على العالم». ثم يتوقّف عند استمرار نموّ عدد الناطقين بالفرنسية في شكل ملحوظ، مع توقّعات بأنْ يصل إلى 600 مليون نسمة في حلول 2050. من هنا، يعدّ الترويج للغة الفرنسية «مسألة ضرورية لتعميق الروابط بين الدول والحكومات الناطقة بها، والسماح لسكانها بالاستفادة الكاملة من العولمة المتميّزة بالحركة الثقافية العابرة للحدود وبالتحدّيات التعليمية العالمية».

إعادة إطلاق النشرة تُعزّز هذا الطموح، وسط أمل جماعي بالنجاح، وأن تُشكّل مثالاً للقنوات الأخرى، فتُخطِّط لزيادة بثّ برامجها بلغة فيكتور هوغو.