محمد بحر: المسرح السعودي يشهد «نقلة تاريخية»

أكد لـ«الشرق الأوسط» تفضيله «الكوميديا السوداء»

الفنان السعودي محمد بحر (محمد بحر)
الفنان السعودي محمد بحر (محمد بحر)
TT

محمد بحر: المسرح السعودي يشهد «نقلة تاريخية»

الفنان السعودي محمد بحر (محمد بحر)
الفنان السعودي محمد بحر (محمد بحر)

قال الفنان السعودي، محمد بحر، إن «المسرح السعودي يشهد (نقلة تاريخية)». وأكد بحر في حديث مع «الشرق الأوسط»، تفضيله (الكوميديا السوداء).

والفنان بحر الذي شارك في عدد من المسلسلات مثل الجزأين الثاني والثالث من «أسوار»، و«الشبح»، و«بيني وبينك»، والعمل الكرتوني «العميل كوبرا»، لا تقتصر تجربته الفنية على التمثيل؛ بل تمتد إلى الكتابة، حيث درس السيناريو في أكاديميات عالمية، وله تجارب محلية ودولية في كتابة نصوص، وصل بعضها إلى القوائم القصيرة في مهرجانات معتبرة، أما البعض الآخر فينتظر أن يرى النور قريباً.

ويرى بحر أن «الكوميديا من أصعب الفنون على مستوى التمثيل والكتابة أيضاً، وتتطلب (مهارات فطرية) أولاً ومن ثم قدرات ممثل ثانياً، فالكوميديا ليست التهريج والإضحاك واستعراض قدرات شخصية للفنان، فليس بالضرورة أن يكون خفيف الدم ممثلاً، فهناك عناصر في الكوميديا قد لا تتوافر في أنواع أخرى من الدراما، مثل التوقيت واتخاذ القرار اللحظي، وقبل ذلك فهم الحالة فهماً صحيحاً، ومن ثم اقتناص الكوميديا من نفس الحالة وأحياناً من العدم».

وعن رؤيته واقع المسرح السعودي. أشار إلى أن «المسرح السعودي يشهد (نقلة نوعية) تاريخية مهمة، وهناك خطوات حثيثة لأن يخرج المسرح من التجارب الذاتية والعمل الفردي ويكون عملاً أكاديمياً محترفاً، وذلك بإنشاء عدد من الأقسام الفنية المسرحية والأكاديميات والمعاهد الفنية».

وعن الفارق بين التمثيل على خشبة المسرح وفي المسلسلات، أكد محمد بحر أن «التمثيل على خشبة المسرح بالتأكيد هو الأصعب والأجهد للممثل، فهو يتطلب تحضيرات طويلة جداً وإتقاناً شديداً، ولا مجال للخطأ نهائياً، كما أن التمثيل على المسرح يتطلب لغة جسد أكثر تفاعلاً ونشاطاً، وصوتاً أكثر صخباً من التمثيل للكاميرا».

ولفت إلى أن «هذا لا يعني أبداً أن التمثيل أمام الكاميرا أقل صعوبة، فالممثل هنا يتحرك في نطاق محدود، وعين الكاميرا تلتقط كل انفعالات الجسد، فضلاً على لغة العيون، وكل ذلك في إطار ضيق، ما يتطلب تحضيرات خاصة بأدوات خاصة ومناهج متعددة في إعداد الممثل».

محمد بحر (خاص الفنان محمد بحر)

وواجه بحر صعوبات فنية وتحديات متنوعة خلال تجسيد الشخصية الرئيسية في مسرحية «صادق النمك» ضمن فعاليات مهرجان «القاهرة الدولي للمسرح التجريبي». وقال: إن«(صادق النمك) تجربة جديدة تماماً بالنسبة لي على مستوى المسرح، وتحديداً (الديو دراما) أي وجود شخصيتين فقط لا غير طوال العرض، وتنطوي على تحدٍ وفرصة لاختبار قدراتي ممثلاً»، مضيفاً: أن «هذا العمل يعدُ تجربة جديدة صاغها الكاتب والمخرج ياسر مدخلي بذكاء شديد وقلق أشد ليصل به إلى أن يشارك في واحد من أهم مهرجانات التجريب المسرحي، وهو مهرجان (القاهرة الدولي للمسرح التجريبي)، عطفاً على نجاح العمل محلياً».

وعن التحضير للشخصية في المسرحية، أوضح بحر أنها «هوائية بلا حدود أو ملامح، ومهما اقتربت منها ازدادت ابتعاداً، وهنا تكمن صعوبتها فهي شخصية تحتمل جميع التناقضات، لذلك كان التعامل معها بطريقة التمثيل المنهجي أي التقمص الكامل صعباً»، لافتاً إلى أن «الوصول لمكنون الشخصية التي جسدتها في (صادق النمك) صعب جداً، لذا اتجهت للعمل على البعد الاجتماعي، في علاقة الشخصية بمحيطها الإنساني اللامحدود، وبعد ذلك اتجهنا للخطوات التقليدية من بروفات الطاولة وتدريبات المعايشة والارتجال وصولاً لتجسيد الشخصية على المسرح».

وعن الجديد على مستوى الكتابة لديه، ذكر الفنان السعودي أنه «يحتفظ في أدراجه بنصوص سينمائية بعضها وصل للقوائم القصيرة في مهرجانات مهمة مثل (مهرجان البحر الأحمر)، و(مهرجان الأفلام السعودية)، كما أن لديه تجربة كتابة نص سينمائي طويل في هوليوود يتمنى أن يرى النور قريباً».


مقالات ذات صلة

«قليل البخت»... رؤية عصرية لـ«ألف ليلة وليلة»

يوميات الشرق «قليل البخت»... رؤية عصرية لـ«ألف ليلة وليلة»

«قليل البخت»... رؤية عصرية لـ«ألف ليلة وليلة»

باسكتشات مسرحية تستلهم أجواء «ألف ليلة وليلة» وتمزج بين الحكي والغناء الشعبي، جذبت مسرحية «قليل البخت» اهتمام جمهور مركز الإبداع.

محمد الكفراوي (القاهرة )
يوميات الشرق العرض يجمع بين الغناء والاستعراضات (مخرج العرض)

«عامل قلق»... كوميديا استعراضية تطرح «وصفة مثالية» للسعادة

أين تكمن السعادة؟ ينطلق العرض المسرحي «عامل قلق» من هذا السؤال ليطرح ما يمكن وصفها بـ«وصفة مثالية»، في إطار من الكوميديا الاستعراضية.

رشا أحمد (القاهرة )
ثقافة وفنون كتاب يوثق المرحلة المبكرة للمسرح الإماراتي

كتاب يوثق المرحلة المبكرة للمسرح الإماراتي

صدر للباحث والكاتب ظافر جلود كتاب بعنوان «رواد المسرح الإماراتي»، عن دار العنوان للطباعة والتوزيع، وهو يتناول، في الجزء الأول منه، سيرة الفنان محمد الجناحي.

«الشرق الأوسط» (دبي)
يوميات الشرق أيوب قالت إن مشوارها لم يكن سهلاً (دار الأوبرا المصرية)

سميحة أيوب: زكي طليمات رفضني ممثلة في بداياتي

استعادت الفنانة الكبيرة سميحة أيوب ذكريات البدايات الأولى في التمثيل خلال حفل تكريمها بدار الأوبرا المصرية.

انتصار دردير (القاهرة)
يوميات الشرق فريق عمل المسرحية في إعلان ترويجي (المسرح القومي المصري)

«مش روميو وجولييت»... رؤية جديدة تفتتح موسم القاهرة المسرحي الصيفي

يفتتح المسرح القومي في القاهرة موسمه الصيفي بعرض «مش روميو وجولييت» المأخوذ عن رائعة الكاتب الإنجليزي ويليام شكسبير «روميو وجولييت».

انتصار دردير (القاهرة )

أطباق صينية مُهمَلة في منزل ببريطانيا تُباع بسعر صدَمَ صاحبتها

الحظّ حين يضحك (مزاد جون تايلور)
الحظّ حين يضحك (مزاد جون تايلور)
TT

أطباق صينية مُهمَلة في منزل ببريطانيا تُباع بسعر صدَمَ صاحبتها

الحظّ حين يضحك (مزاد جون تايلور)
الحظّ حين يضحك (مزاد جون تايلور)

فوجئ مدير مزاد بالسعر المرتفع لقطع خزفية جمعها جدُّ بائعة خلال تمرُّد الملاكمين في الصين. وكانت جيل ستيوارت تبحث عن زينة عيد الميلاد في علّية منزلها، عندما صدفت صندوقاً مكتوباً عليه «خزف مكسور» ورثته عن جدّها قبل 20 عاماً.

كان ردّ فعلها الأول هو التخلُّص منه، ولكن لحُسن الحظّ، قرّرت عرضه على مزاد علني لاحتمال وجود قيمة له. وقد حقّقت القطع ربحاً كبيراً بقيمة 160 ألف جنيه إسترليني. ووفق صحيفة «الغارديان» البريطانية، كان جدُّ ستيوارت، العميد روبرت كيلي، قد جمع الخزف في الصين خلال ثورة الملاكمين بداية القرن العشرين.

على مرّ السنوات، تعرَّض بعضها للتلف؛ وقد ورثت حفيدته الصندوق بعد وفاته، ووضعته في علّية منزلها بمقاطعة لينكولنشاير بشرق إنجلترا. بعد إعادة اكتشافه، أخذته ستيوارت إلى صالة مزادات «جون تايلور» في لاوث لمعرفة إذا كان يستحقّ البيع، فقسم المنظّمون القطع إلى مجموعات وقدرّوا المجموعة بما بين 740 و1350 جنيهاً إسترلينياً، لكنها بيعت مقابل 196.992 جنيه إسترليني شاملة الرسوم.

وقال مدير المزاد جيمس لافيراك: «حصلنا على بعض النصائح، ولكن الخزف الصيني مجال معقَّد. بعد أسبوع على إدراجه في المزاد، بدا الاهتمام كبيراً به، وحتى قبل ساعات من البيع لم نتوقَّع هذه النتيجة».

وتابع: «اتصلتُ بالبائعة بعد بيع مجموعاتها وكانت في صدمة. عندما أخبرتُها بالسعر، ردَّت: (عفواً؟)». هذه الأشياء قد لا تبدو مميّزة بشكل خاص، ويمكن أن يلتقطها المرء من سوق للسلع المُستعملة، لكنها نادرة وقابلة للجمع وهي ما تريده السوق. علَّق لافيراك: «إحدى القطع كانت مكسورة وأعيد لصقها. أخبرنا خبيرنا أنّ قيمتها ستكون 20 ألف جنيه إسترليني في حالتها الجيدة، لكنها لم تكن كذلك، فقُدّرت بـ100 جنيه إسترليني فقط. ومع ذلك، بيعت مقابل 5000». ذهبت أفضل قطعتين مبيعاً إلى تاجر بريطاني في صالة المزاد. وبيعت 16 قطعة من الخزف، بما فيها 4 «أكواب شهرية» من النوع المصنوع في الأفران الإمبراطورية خلال فترة كانغ شي (1662-1722)، التي قُدرت قيمتها بين 50 إلى 100 جنيه إسترليني، مقابل 59 ألف جنيه إسترليني.