أعلنت شركة «ميتا» الأميركية العملاقة في بيان، أمس (الأربعاء)، أنّ بعض الميزات مثل الترجمة الفورية ستُصبح مُتاحة لمختلف مستخدمي نظاراتها «راي بان» التي تعمل بالذكاء الاصطناعي.
ولم تكن الترجمة الفورية إلى اللغات: الإنجليزية والفرنسية والإيطالية والإسبانية، متاحة إلا لمستخدمي النظارات في الولايات المتحدة وكندا والمملكة المتحدة.
وأصبحت هذه الميزة متوفرة بشكل تدريجي لجميع المستخدمين، من بينهم الفرنسيون، بدءاً من اليوم.
وأعلنت المجموعة أيضاً أن الميزة التي تسمح للمستخدمين بالتفاعل مع مساعد الذكاء الاصطناعي التوليدي «ميتا إيه آي» بناء على ما يراه المستخدم من خلال النظارات ستكون متاحة في الاتحاد الأوروبي بدءاً من الأسبوع المقبل.
وكان المساعد «ميتا إيه آي» موجوداً أصلاً في فرنسا على نظارات «راي بان» الخاصة بالمجموعة منذ نوفمبر (تشرين الثاني)، ولكن في نسخة أقل تقدماً لا تسمح سوى بطرح أسئلة بسيطة عليه.
وقد دمجت «ميتا» التي لا تعلن عن عدد مستخدمي نظاراتها «ميتا إيه آي» في خدماتها المختلفة على أمل أن يصبح مساعد الذكاء الاصطناعي الأكثر استخداماً في العالم، رغم التقدّم الذي يحرزه «تشات جي بي تي» من شركة «أوبن إيه آي».