«معنى المعنى».. أخيرًا إلى العربية بعد نحو مائة سنة على صدوره

كتاب معه مؤلف تفسيري فيه مراجعة ممتعة للفيلسوف برتراند رسل

«معنى المعنى».. أخيرًا إلى العربية بعد نحو مائة سنة على صدوره
TT

«معنى المعنى».. أخيرًا إلى العربية بعد نحو مائة سنة على صدوره

«معنى المعنى».. أخيرًا إلى العربية بعد نحو مائة سنة على صدوره

بعد ما يقارب مائة سنة، على صدوره، ورغم كل الصدى الذي لقيه، والتأثير الذي كان له على علم اللغة الحديث، لم يجد كتاب «معنى المعنى» الذي أبصر النور عام 1923 طريقه إلى العربية إلا مؤخرًا.
فقد عكف الأستاذ في قسم اللغة العربية في جامعة بغداد الدكتور كيان أحمد حازم يحيي الزبيدي، على ترجمة الكتاب من الإنجليزية، كما وضع كتابًا آخر حمل عنوان «اللغة بين الدلالة والتضليل»، وهو دراسة نقدية على هامش «معنى المعني»، وصدرا معًا، في وقت واحد، عن «دار الكتاب الجديد المتحدة»، ليكونا بمثابة هدية قيمة مزدوجة، لعلماء اللغة العرب الذين انتظروا طويلاً هذا الإنجاز.
صحيح أن الدراسات الحديثة تجاوزت في أحيان كثيرة بعض ما جاء في «معنى المعنى» بسبب التطورات المتسارعة، إلا أن هذا المؤلف التأسيسي يبقى علامة فارقة في تاريخ علم اللغة الحديث الذي لا بد يهم كل متخصص.
وحوى الكتاب مقدمة للكاتب الإيطالي الشهير أمبرتو إيكو يقول فيها عن «معنى المعنى» التالي: «إن كتابًا أكاديميًا كهذا، سطر في مستهل القرن تجدر قراءته لعدة أسباب، أولهما: أنه إثر كلاسيكي معترف به. وثانيهما: أنه كان كتابا أصيلا أثر على نحو ما في الدراسات المتأخرة، ويجب أن يكون حاضرا في الذهن إذا ما أردنا فهم ما جاء بعده، وثالثهما: أن قراءته ما زالت مثيرة، وإن كان بعض ما ورد فيه أصبح باليًا».
«معنى المعنى» ألفه الباحثان، من «جامعة كامبريدج»، تشارلز كي أوغدن، وايفر أرمسترونغ رتشاردز، كان أصله سلسلة من المقالات بدأت بالظهور عام 1910 يصفه ايكو بأنه «كتاب ساحر قادر على فتح الآفاق»، يتحدث في الفصل الأول عن الأفكار والكلمات، وأهمية الرموز ووظائفها. ويقول الكتاب: إن العلامات التي يستعملها الناس، في تواصلهم بوصفها أدوات فكر، تتبوأ مكانًا مميزًا، ومن المريح أن نستعمل للكلمات، والصور والإيماءات، والرسوم والأصوات، مصطلح الرموز. ثم يتحدث الكاتبان عن تأثير هذه الرموز التي يبتكر الإنسان من خلال استخدامها، ما لا يحصى، ولا يمكن توقعه سلفًا، من الطرائق في التعبير. ويعرج الكتاب على موضوع «سلطة الكلمة»، محللاً الآراء الفلسفية واللغوية عبر التاريخ فيما يتعلق بالكلمات الملفوظة والرموز الأخرى المستخدمة في التعبير، ويغوص في معنى التأويل واستخدام الكلمات المضللة. ويبقى الكتاب يطارد الفلسفات التي عرفتها الإنسانية عن الرموز، ويقلب النظريات حولها، إن لجهة معناها أو سياقاتها أو تأويلاتها.
ويرى الكتاب أن أثر اللغة في الفكر في غاية الأهمية، والرمزية هي دراسة هذا الأثر. وإذا ما أردنا إنشاء أي عبارة أو تأويلها فعلينا، بحسب «معنى المعنى» أن نأخذ بعين الاعتبار معرفة كيف نربطها ببعضها البعض، وفهم ثلاثة عوامل، ألا وهي: «العملية الذهنية، الرمز المستخدم في التعبير، والمرجع المفكر فيه عند حصول العملية الذهنية». وهذا هو المثلث الشهير الذي بنى عليه الكاتبان مؤلفهما.
ويرى الكاتبان في نظريتهما التي نذكر أنها تعود إلى بداية القرن الماضي وكانت ريادية يومها أن «كل عملية تفكير هي تأويل للعلامات. ذلك يتبين على الفور، في الحالات الواضحة أما في الحالات الأكثر صعوبة كما في الرياضيات والنحو فتتضمن أشكالا أكثر تعقيدًا لكن لها الفاعلية نفسها».
فيقينية معرفتنا بالعالم الخارجي عانت الكثير على أيدي الفلاسفة بسبب افتقارهم إلى نظرية للعلامات. لكن بالإمكان تسهيل فهم ميكانيكية اللغة بمقارنتها بالنظر أو الرؤية بالعين «فما نراه حين ننظر إلى منضدة هو، أولا، تعديلات لشبكيتنا، ونحن نؤول هذه العلامات الأولية، ونصل إلى مجالات للرؤيا حدودها سطوح المناضد، وإذا ما توسعنا في التأويل يمكننا أن نصل إلى نتائج تمثل، مناضد وخشبًا وأليافًا وجزيئات وذرات وإلكترونيات، وربما أشياء أخرى». أما المعنى فيقدم له الكتاب من خلال استعراض آراء الفلاسفة في تفسير اللفظ واختلافهم حوله نحو 16 مجموعة من التعريفات، ومن هنا تتبين صعوبة المهمة. لكن «من الممكن معالجة التعريفات تحت ثلاثة عناوين عامة، يضم أولها: الأوهام المتولدة لغويًا، وثانيهما: الاستعمالات العارضة والشاذة، وثالثهما، العلامات والرموز». ويخبرنا الكتاب أننا في الوقت الحاضر، غالبًا ما نتخلى عن لفظة المعنى، ونستبدلها بألفاظ أخرى مثل: «القصد، القيمة، العاطفة، التي تستعمل كمرادفات».
ويهدف الكاتبان، إلى تمكين العامة من الاستفادة من كتابهما، وأن يدركوا تأثير اللغة في الفكر والتخلص من الأوهام الناجمة عما هو خطأ من الاعتقادات اللغوية. هكذا تصبح الحوارات والمناقشات بين الناس أكثر سهولة، وأكثر بعدًا عن الأحجار والأفاعي والعقارب.
وللإيضاح فإن الكتاب يستعين بتاريخ النظريات، وعلم النفس، والفلسفة، والانثروبولوجيا، وعلوم إنسانية أخرى كي، يبني نظرية لغوية تبدو جافة ومعقدة، ومتشعبة المسارب، لكن أهدافها عملية، حياتية. وكتب باحثون يقولون: «إن الهدف الأساسي الذي صبا أوغدن ورتشاردز إلى الوصول إليه، في (معنى المعنى) هو زيادة الوعي في أوساط الفلاسفة بشأن الفخاخ التي تنصبها اللغة».
فالشغل الشاغل للباحثين، هو معرفة إذا ما كانت اللغة وسيلة واضحة بالفعل يمكن الاعتماد عليها في اتصال الناس مع بعضهم البعض؟ وكيف نتأكد أن السامع أو ملايين السامعين قد وعوا قصد المتكلم، وما أراد إيصاله إليهم. أليست اللغة نوعا من الحجاب أحيانًا بيننا وبين الأشياء؟ ألا تمنح هذه الأشياء نوعا مزيفا من الحقيقة، فتغرينا بأن نعتقد بوجود حقيقي للأمور المعنوية المغرقة في التجريد. ويضيف المترجم في كتابه حول مؤلف «معنى المعنى» بالقول: «أليست أهمية اللغة أنها وسيلة للمحافظة على التراث الأدبي، بوصفها أداة للوحدة السياسية، مما يجعلها مصدرا من مصادر سوء التفاهم والنزاعات في الشؤون العالمية؟ أليس الكثير من مشكلاتنا الفلسفية مجرد أوهام ناتجة عن طرائقنا التقليدية في التعبير؟».



انطلاق الدورة الـ19 لـ«البابطين الثقافية» بمضاعفة جوائز الفائزين

وزير الثقافة والإعلام عبد الرحمن المطيري ووزير الخارجية عبد الله اليحيا ورئيس مجلس الأمة السابق مرزوق الغانم وأمين عام «مؤسسة البابطين الثقافية» سعود البابطين وضيوف الدورة الـ19 (الشرق الأوسط)
وزير الثقافة والإعلام عبد الرحمن المطيري ووزير الخارجية عبد الله اليحيا ورئيس مجلس الأمة السابق مرزوق الغانم وأمين عام «مؤسسة البابطين الثقافية» سعود البابطين وضيوف الدورة الـ19 (الشرق الأوسط)
TT

انطلاق الدورة الـ19 لـ«البابطين الثقافية» بمضاعفة جوائز الفائزين

وزير الثقافة والإعلام عبد الرحمن المطيري ووزير الخارجية عبد الله اليحيا ورئيس مجلس الأمة السابق مرزوق الغانم وأمين عام «مؤسسة البابطين الثقافية» سعود البابطين وضيوف الدورة الـ19 (الشرق الأوسط)
وزير الثقافة والإعلام عبد الرحمن المطيري ووزير الخارجية عبد الله اليحيا ورئيس مجلس الأمة السابق مرزوق الغانم وأمين عام «مؤسسة البابطين الثقافية» سعود البابطين وضيوف الدورة الـ19 (الشرق الأوسط)

كرمّت «مؤسسة عبد العزيز سعود البابطين الثقافية»، صباح اليوم (الأحد)، الفائزين بجوائز الدورة الـ19 للجائزة، مع انطلاق هذه الدورة التي حملت اسم مؤسس وراعي الجائزة الراحل عبد العزيز سعود البابطين، تخليداً لإرثه الشعري والثقافي.

وأُقيم الاحتفال الذي رعاه أمير الكويت، الشيخ مشعل الأحمد الصباح، في مركز الشيخ جابر الأحمد الثقافي، بحضور (ممثل أمير البلاد) وزير الإعلام والثقافة وزير الدولة لشؤون الشباب عبد الرحمن المطيري، ومشاركة واسعة من الأدباء والمثقفين والسياسيين والدبلوماسيين وأصحاب الفكر من مختلف أنحاء العالم العربي، كما حضر الحفل أعضاء المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب.

جانب من حضور دورة الشاعر عبد العزيز سعود البابطين (الشرق الأوسط)

وقال وزير الثقافة والإعلام الكويتي، عبد الرحمن المطيري، في كلمته، إن هذا الملتقى «الذي يحمل في طياته عبق الشعر وأريج الكلمة، ليس مجرد احتفالية عابرة، بل هو تأكيد على أن الثقافة هي الروح التي تحيي الأمم، والجسر الذي يعبر بنا نحو مستقبل زاخر بالتسامح والتعايش والمحبة».

وأضاف: «إن لقاءنا اليوم ليس فقط تكريماً لمن أبدعوا الكلمة وشيَّدوا صروح الأدب، بل هو أيضاً دعوة لاستلهام الإرث الثقافي الكبير الذي تركه لنا الشاعر الراحل عبد العزيز سعود البابطين (رحمه الله)، والذي كان، وسيبقى، قامة ثقافية جمعت بين جمال الكلمة وسمو الرسالة... رسالة تُعبِّر عن القيم التي تجمع بين الحضارات. ومن هنا جاءت مبادراته الرائدة، التي عرَّف من خلالها الشرقَ بالشعر العربي، وقدَّم للغرب بُعدَه الإنساني، جاعلاً من الشعر جسراً يربط القلوب، ومفتاحاً للحوار بين الثقافات».

رئيس مجلس أمناء «مؤسسة البابطين الثقافية» سعود البابطين يلقي كلمته في افتتاح الدورة الـ19 (الشرق الأوسط)

في حين قال رئيس مجلس أمناء «مؤسسة البابطين الثقافية»، سعود البابطين، إن هذه الدورة تأتي احتفاءً «بالشعر، فن العرب الأول على مر العصور، وتكريماً للمبدعين والفائزين مِنَ الشعراءِ والنقاد، ووفاءً ومحبة لشاعر هذه الدورة (عبد العزيز البابطين) الذي أخلص في رعاية الشعر العربي وخدمة الثقافة العربية بصدق ودأب وتفانٍ طيلة عمره كله، بلا ملل ولا كلل».

وفي خطوة لافتة، قدَّم رئيس مجلس الأمناء، أمين عام المؤسسة السابق، الكاتب عبد العزيز السريع، الذي رافق مؤسس الجائزة منذ نشأتها، ليتحدث عن ذكرياته مع راعي الجائزة الراحل، والخطوات التي قطعها في تذليل العقبات أمام إنشاء المؤسسة التي ترعى التراث الشعري العربي، وتعمل فيما بعد على بناء جسور التواصل بين الثقافات والحضارات.

وأعلن البابطين، في ختام كلمته عن مضاعفة القيمة المالية للجوائز ابتداءً من هذه الدورة، وفي الدورات المقبلة لـ«جائزة عبد العزيز البابطين».

ونيابة عن الفائزين، تحدَّث الأديب والشاعر الكويتي الدكتور خليفة الوقيان، مشيداً بـ«جهود (مؤسسة البابطين الثقافية) في دعمها اللامحدود للفعل والنشاط الثقافي داخل وخارج الكويت».

وأضاف: «في هذا المحفل الثقافي البهيج، يمرُّ في الذاكرة شريط لقاءات تمَّت منذ 3 عقود، كان فيها الفقيد العزيز الصديق عبد العزيز البابطين يحمل دائماً هَمّ تراجع الاهتمام بالشعر، ويضع اللَّبِنات الأولى لإقامة مؤسسة تُعنى بكل ما من شأنه خدمة ذلك الفن العظيم، ثم ينتقل عمل المؤسسة إلى الأفق الدولي، من خلال ما يُعنى بقضية حوار الثقافات والحضارات».

وألقى الشاعر رجا القحطاني قصيدة عنوانها «إشعاع الكويت»، من أشعار الراحل عبد العزيز البابطين.

يُذكر أن فعاليات الدورة الـ19 مستمرة على مدى 3 أيام، بدءاً من مساء الأحد 15 ديسمبر (كانون الأول) إلى مساء الثلاثاء 17 ديسمبر الحالي. وتقدِّم الدورة على مسرح مكتبة البابطين المركزية للشعر العربي 5 جلسات أدبية، تبدأ بجلسة بعنوان «عبد العزيز البابطين... رؤى وشهادات»، تليها 4 جلسات أدبية يعرض المختصون من خلالها 8 أبحاث عن الشاعر عبد العزيز سعود البابطين المحتَفَى به، و3 أمسيات شعرية ينشد فيها 27 شاعراً.

وزير الثقافة والإعلام عبد الرحمن المطيري ووزير الخارجية عبد الله اليحيا ورئيس مجلس الأمة السابق مرزوق الغانم وأمين عام «مؤسسة البابطين الثقافية» سعود البابطين وضيوف الدورة الـ19 (الشرق الأوسط)

الفائزون:

* الفائز بالجائزة التكريمية للإبداع الشعري الشاعر الدكتور خليفة الوقيان، وقيمة الجائزة 100 ألف دولار.

* الفائزان بجائزة الإبداع في مجال نقد الشعر «مناصفة»، وقيمتها 80 ألف دولار: الدكتور أحمد بوبكر الجوة من تونس، والدكتور وهب أحمد رومية من سوريا.

* الفائزة بجائزة أفضل ديوان شعر، وقيمتها 40 ألف دولار: الشاعرة لطيفة حساني من الجزائر.

* الفائز بجائزة أفضل قصيدة، وقيمتها 20 ألف دولار: الشاعر عبد المنعم العقبي من مصر.

* الفائز بجائزة أفضل ديوان شعر للشعراء الشباب، وقيمتها 20 ألف دولار: الشاعر جعفر حجاوي من فلسطين.