إعلان أسماء الفائزين بجائزة الملك عبد الله للترجمة في دورتها الثامنة

تضمنت 13 فائزًا يمثلون 9 دول

الأمير عبد العزيز بن عبد الله بن عبد العزيز
الأمير عبد العزيز بن عبد الله بن عبد العزيز
TT

إعلان أسماء الفائزين بجائزة الملك عبد الله للترجمة في دورتها الثامنة

الأمير عبد العزيز بن عبد الله بن عبد العزيز
الأمير عبد العزيز بن عبد الله بن عبد العزيز

أعلن الأمير عبد العزيز بن عبد الله بن عبد العزيز رئيس مجلس إدارة مكتبة الملك عبد العزيز العامة، رئيس مجلس أمناء جائزة الملك عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة أسماء الفائزين بالجائزة في دورتها الـ8 والمتضمنة 13 فائزا يمثلون 9 دول.
وأكد الأمير عبد العزيز، أن هذا المشروع الثقافي والعلمي الكبير قد نجح خلال سنوات قليلة في تنشيط حركة الترجمة من وإلى اللغة العربية وتشجيع المترجمين والمؤسسات المختصة بالترجمة على إنجاز أفضل الأعمال في جميع مجالات المعرفة، موضحا أن أمانة الجائزة قد تلقت ما يزيد على 118 عملاً مترجمًا في فروع الجائزة الـ5 تمثل 24 دولة وكتبت بـ10 لغات تم إخضاعها جميعًا لشروط ومعايير الترشح لنيل الجائزة من حيث القيمة العلمية والمعرفية وجودة الترجمة من وإلى اللغة العربية والتزامها بحقوق الملكية الفكرية.
وفي هذا الموسم أسفرت نتائج التقييم والتحكيم عن منح الجائزة في مجال «جهود المؤسسات والهيئات»: إلى مدرسة طليطلة للمترجمين (جامعة كاستيا لامنتشا) بمملكة إسبانيا، أما في مجال «العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية» (مناصفةً) بين كل من: الدكتور فهد دخيل العصيمي من السعودية، عن ترجمته لكتاب الطب النفسي الجسدي (مقدمة في الطب النفسي التواصلي)، والدكتور السيد أحمد السيد أحمد من جمهورية مصر العربية، عن ترجمته لكتاب «التقنية الحيوية الصناعية: نمو مستدام ونجاح اقتصادي».
كما منحت الجائزة في مجال «العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية» (مناصفة) بين كل من: الدكتور محمد إبراهيم السحيباني والدكتور عبد العزيز متعب الرشيد من السعودية والدكتور لطفي عامر جديديه والدكتور عماد الهادي المذيوب من تونس، عن ترجمتهم لكتاب «النظام المالي الإسلامي: المبادئ والممارسات».
ومنحت الدكتورة هند بنت سليمان الخليفة من السعودية عن ترجمتها لكتاب «مقدمة في المعالجة الطبيعية للغة العربية»، أما في مجال «العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى» فقد تم منح الجائزة (مناصفةً) بين كل من الدكتور روبرتو توتولي من إيطاليا عن ترجمته لكتاب «الموطأ» للإمام مالك بن أنس إلى اللغة الإيطالية، والدكتور محمد أبطوي من المغرب والدكتور سليم الحسني من بريطانيا عن ترجمتهما لكتاب «متن المظفّر الإسفزاري في علمي الأثقال والحيل» والفائز بالمناصفة هو الدكتور صالح علماني من سوريا، متخصص في ترجمة الأدب الإسباني إلى اللغة العربية.



السعودية تدين قصف إسرائيل مخيم النصيرات وسط غزة

فلسطينية تسير بين أنقاض مبانٍ دمرتها الغارات الإسرائيلية على مخيم النصيرات (إ.ب.أ)
فلسطينية تسير بين أنقاض مبانٍ دمرتها الغارات الإسرائيلية على مخيم النصيرات (إ.ب.أ)
TT

السعودية تدين قصف إسرائيل مخيم النصيرات وسط غزة

فلسطينية تسير بين أنقاض مبانٍ دمرتها الغارات الإسرائيلية على مخيم النصيرات (إ.ب.أ)
فلسطينية تسير بين أنقاض مبانٍ دمرتها الغارات الإسرائيلية على مخيم النصيرات (إ.ب.أ)

أعربت السعودية، الجمعة، عن إدانتها واستنكارها قصف قوات الاحتلال الإسرائيلية لمخيم النصيرات وسط قطاع غزة.

وأكدت في بيان لوزارة خارجيتها، أن إمعان قوات الاحتلال في انتهاكاتها المتكررة للقانون الدولي والإنساني، واستهدافاتها المستمرة للمدنيين الأبرياء «ما هي إلا نتيجة حتمية لغياب تفعيل آليات المحاسبة الدولية».

وجدّدت السعودية مطالبتها للمجتمع الدولي بضرورة التحرك الجاد والفعّال لوضع حد لهذه الانتهاكات الصارخة والمتكررة «حفاظاً على أرواح المدنيين، وما تبقى من مصداقية الشرعية الدولية».