«تويتر» تحصر استخدام «تويت.دك» بالحسابات الموثقة

على مستخدمي «تويت.دك» توثيق حساباتهم (رويترز)
على مستخدمي «تويت.دك» توثيق حساباتهم (رويترز)
TT

«تويتر» تحصر استخدام «تويت.دك» بالحسابات الموثقة

على مستخدمي «تويت.دك» توثيق حساباتهم (رويترز)
على مستخدمي «تويت.دك» توثيق حساباتهم (رويترز)

أعلنت شركة «تويتر» في تغريدة أمس (الاثنين)، أن مستخدمي منصة التواصل الاجتماعي سيكونون قريبا بحاجة لأن تكون حساباتهم موثقة من أجل التمتع بخدمة «تويت.دك»، موضحة أن هذا التغيير سيبدأ العمل به في غضون 30 يوما.

وخدمة «تويت.دك» حتى الآن مجانية لجميع مستخدمي «تويتر»، وهي تسمح لهم بتنظيم الحسابات التي يتابعونها في أعمدة مختلفة من أجل متابعة المحتوى بسهولة.

ويشيع استخدامها من جانب الشركات والمؤسسات الإخبارية، ويمكن أن يؤدي فرض رسوم على «تويت.دك» إلى زيادة إيرادات «تويتر» التي تواجه صعوبة في الحفاظ على إيرادات الإعلانات في ظل ملكية الملياردير إيلون ماسك.


مقالات ذات صلة

ماسك يصف مدعين فرنسيين يحققون بانتهاكات تخص منصة «إكس» بـ«الشذوذ»

أوروبا إيلون ماسك وشعار شبكة «إكس» (أ.ف.ب) p-circle

ماسك يصف مدعين فرنسيين يحققون بانتهاكات تخص منصة «إكس» بـ«الشذوذ»

وجّه إيلون ماسك تقريعا شديد اللهجة للسلطات القضائية الفرنسية التي تجري تحقيقا في انتهاكات محتملة على شبكته الاجتماعية «إكس»، ما أثار إحدى منظمات حقوق المثليين.

«الشرق الأوسط» (باريس)
الاقتصاد إيلون ماسك خلال جلسة حوار في المنتدى الاقتصادي العالمي بدافوس يناير 2026 (د.ب.أ)

ماسك يسوّي نزاع الإفصاح عن أسهم «تويتر» مع هيئة الأوراق المالية الأميركية

توصل إيلون ماسك إلى تسوية في الدعوى المدنية التي رفعتها ضده هيئة الأوراق المالية والبورصات الأميركية.

«الشرق الأوسط» (واشنطن )
تكنولوجيا إيلون ماسك (رويترز)

ماسك يتوصل إلى تسوية دعوى بشأن الإفصاحات المتعلقة بـ«تويتر»

توصل إيلون ماسك إلى تسوية في دعوى رفعتها لجنة الأوراق المالية والبورصات الأميركية واتهمته فيها بالتأخر في الكشف عن مشترياته الأولية من موقع «تويتر» في 2022.

«الشرق الأوسط» (نيويورك)
تكنولوجيا تدمج الشركة «غروك» داخل وظائف يومية في المنصة وليس فقط بوصفه روبوت محادثة منفصلاً (أ.ف.ب)

«إكس» توسّع استخدام «غروك» بترجمة المنشورات وتعديل الصور

«إكس» تدمج «غروك» في ترجمة المنشورات وتحرير الصور في خطوة توسّع استخدام الذكاء الاصطناعي داخل المنصة وتثير أسئلة حول الدقة.

نسيم رمضان (لندن)
تكنولوجيا حساب إيلون ماسك على منصة «إكس» (رويترز) p-circle

«إكس» تتقدم بمقترح قبل ساعات من استحقاق غرامة أوروبية كبيرة على المنصة

بعد ساعات من انتهاء المهلة المحددة لسداد غرامة بالملايين فرضها الاتحاد الأوروبي، بادرت «إكس» بتسليم المفوضية الأوروبية تصورها لتعديلات جوهرية على المنصة.

«الشرق الأوسط» (بروكسل)

«غوغل» تبدأ إتاحة ميزة الترجمة المباشرة لمستخدمي تطبيق الترجمة

الميزة تحوِّل الهاتف والسماعات إلى مترجم شخصي ينقل المحادثات لحظياً بأكثر من 70 لغة
الميزة تحوِّل الهاتف والسماعات إلى مترجم شخصي ينقل المحادثات لحظياً بأكثر من 70 لغة
TT

«غوغل» تبدأ إتاحة ميزة الترجمة المباشرة لمستخدمي تطبيق الترجمة

الميزة تحوِّل الهاتف والسماعات إلى مترجم شخصي ينقل المحادثات لحظياً بأكثر من 70 لغة
الميزة تحوِّل الهاتف والسماعات إلى مترجم شخصي ينقل المحادثات لحظياً بأكثر من 70 لغة

بدأت شركة «غوغل» إتاحة ميزة «الترجمة المباشرة» (Live Translate) لمستخدمي تطبيق «ترجمة غوغل»، بعد أشهر من الإعلان عنها ضمن سلسلة التحديثات التي كشفت عنها الشركة لتعزيز خدمات الترجمة باستخدام تقنيات الذكاء الاصطناعي.

وتستهدف الميزة الجديدة تسهيل التواصل بين الأشخاص الذين يتحدثون لغات مختلفة، من خلال توفير ترجمة فورية للكلام أو النصوص عبر واجهة مبسطة تتيح للمستخدم اختيار الطريقة الأنسب للاستخدام حسب الموقف الذي يواجهه.

الميزة توفر 3 أوضاع تشمل الاستماع والمحادثة والنص فقط لتسهيل التواصل بين اللغات المختلفة (آيفون)

وتعتمد «الترجمة المباشرة» على ثلاثة أوضاع رئيسية. ويتيح وضع الاستماع للمستخدم متابعة الترجمة الفورية للمحتوى الصوتي عبر سماعات الرأس، مما يجعله مناسباً للاستماع إلى المحاضرات أو الاجتماعات أو أي محتوى يُقدَّم بلغة أجنبية.

أما وضع المحادثة فيوفر ترجمة مباشرة بين شخصين يتحدثان لغتين مختلفتين، حيث يتم التقاط الكلام وترجمته وتشغيله للطرف الآخر بشكل فوري، مما يساعد على إجراء حوار طبيعي دون الحاجة إلى التوقف المستمر للبحث عن الترجمات.

كما يتضمن التطبيق وضع «نص فقط» يركز على عرض الترجمة مكتوبة على الشاشة دون تشغيلها صوتياً، وهو خيار قد يكون مناسباً في الأماكن الهادئة أو للمستخدمين الذين يفضلون قراءة الترجمات بدلاً من الاستماع إليها.

يأتي إطلاق الميزة في وقت يشهد فيه قطاع الترجمة الآلية تطورات متسارعة مدفوعة بتقنيات الذكاء الاصطناعي التوليدي، حيث تسعى الشركات التقنية إلى تجاوز مفهوم الترجمة التقليدية القائم على تحويل الكلمات من لغة إلى أخرى، والانتقال إلى فهم السياق والمعنى ونبرة الحديث من أجل تقديم ترجمة أكثر طبيعية ودقة.

وتسعى «غوغل» من خلال هذه الميزة إلى جعل تطبيق الترجمة أقرب إلى «مترجم شخصي» يرافق المستخدم في حياته اليومية، سواء في أثناء السفر أو الدراسة أو العمل أو حتى خلال مشاهدة المحتوى بلغات مختلفة. كما أن دمج الترجمة الفورية ضمن تجربة استخدام بسيطة يهدف إلى تقليل الحواجز اللغوية التي قد تواجه المستخدمين عند التواصل مع الآخرين.

وتبرز أهمية الميزة في جمعها بين أكثر من أسلوب للترجمة داخل واجهة واحدة، مما يمنح المستخدم مرونة أكبر في اختيار الطريقة الأنسب للاستخدام، سواء للاستماع إلى الترجمات أو إجراء محادثات مباشرة أو الاكتفاء بعرض النصوص المترجمة على الشاشة.

وتدعم «الترجمة المباشرة» أكثر من 70 لغة، مع استمرار «غوغل» في توسيع قدراتها وتحسين جودة الترجمة عبر الاستفادة من نماذج الذكاء الاصطناعي الحديثة. كما بدأت الميزة بالوصول تدريجياً إلى المستخدمين عبر تحديثات تطبيق «ترجمة غوغل» على الأجهزة المدعومة.

ويعكس بدء وصول الميزة إلى المستخدمين مرحلة جديدة في تطور تطبيقات الترجمة، حيث لم تعد الترجمة مجرد أداة لفهم النصوص، بل أصبحت وسيلة تواصل فورية تساعد على تقريب المسافات بين الثقافات واللغات المختلفة، وهو ما تسعى شركات التقنية الكبرى إلى تحقيقه من خلال الاستثمار المتزايد في تقنيات الذكاء الاصطناعي.


«واتساب بلس» يبدأ بالوصول إلى المستخدمين مع مزايا مدفوعة وشهر مجاني

«واتساب» يبدأ طرح اشتراكه الجديد «WhatsApp Plus» للمستخدمين في السعودية
«واتساب» يبدأ طرح اشتراكه الجديد «WhatsApp Plus» للمستخدمين في السعودية
TT

«واتساب بلس» يبدأ بالوصول إلى المستخدمين مع مزايا مدفوعة وشهر مجاني

«واتساب» يبدأ طرح اشتراكه الجديد «WhatsApp Plus» للمستخدمين في السعودية
«واتساب» يبدأ طرح اشتراكه الجديد «WhatsApp Plus» للمستخدمين في السعودية

بدأ تطبيق «واتساب» طرح اشتراكه الجديد (WhatsApp Plus) لعدد من المستخدمين، في خطوة تمثل أول تجربة اشتراك استهلاكي مدفوع داخل التطبيق الرسمي، مع تركيز واضح على مزايا التخصيص وتحسين تجربة الاستخدام بدلاً من إضافة وظائف أساسية جديدة للمراسلة.

ورصد مستخدمون ظهور صفحة الاشتراك الجديدة داخل التطبيق، والتي تعرض فترة تجريبية مجانية لمدة شهر واحد قبل بدء احتساب الرسوم الشهرية، فيما يبلغ سعر الاشتراك في السعودية 6.49 ريال شهرياً وفقاً للأسعار الظاهرة لبعض المستخدمين.

ويتيح الاشتراك مجموعة من المزايا الحصرية، تشمل إرسال ملصقات خاصة بالمشتركين، واختيار أيقونات مخصصة للتطبيق، وتغيير السمات والألوان، والحصول على نغمات رنين حصرية، إلى جانب ترقية قوائم الدردشة وإمكانية تثبيت عدد أكبر من المحادثات مقارنة بالإصدار المجاني.

يبلغ سعر اشتراك «WhatsApp Plus» في السعودية 6.49 ريال شهرياً (آيفون)

ورغم أن المزايا الجديدة تركز بشكل أساسي على تخصيص واجهة الاستخدام، فإن «واتساب» يؤكد استمرار مجانية الخدمات الأساسية، بما في ذلك إرسال الرسائل النصية والمكالمات الصوتية والمرئية والتشفير التام بين الطرفين.

ويُنظر إلى «واتساب بلس» على أنه محاولة من شركة «ميتا» لتنويع مصادر الإيرادات داخل التطبيق الأكثر استخداماً للمراسلة عالمياً، دون التأثير على الخدمات الرئيسية التي يعتمد عليها مئات الملايين من المستخدمين يومياً.

ولم تعلن «واتساب» حتى الآن عن موعد الإطلاق الكامل عالمياً، إلا أن ظهور الاشتراك داخل التطبيق لدى بعض المستخدمين يشير إلى بدء مرحلة التوسع التدريجي للميزة بعد أشهر من الاختبارات والتسريبات التي كشفت عن توجه الشركة نحو تقديم اشتراك اختياري يركز على التخصيص والمحتوى الحصري.


سترة تجمع رطوبة الهواء وتحوّلها إلى مياه للشرب

يمكن دمج التقنية مستقبلاً في حقائب الظهر والخيام ومعدات الطوارئ والعمل الميداني (الجامعة)
يمكن دمج التقنية مستقبلاً في حقائب الظهر والخيام ومعدات الطوارئ والعمل الميداني (الجامعة)
TT

سترة تجمع رطوبة الهواء وتحوّلها إلى مياه للشرب

يمكن دمج التقنية مستقبلاً في حقائب الظهر والخيام ومعدات الطوارئ والعمل الميداني (الجامعة)
يمكن دمج التقنية مستقبلاً في حقائب الظهر والخيام ومعدات الطوارئ والعمل الميداني (الجامعة)

طوّر باحثون في جامعة تكساس في أوستن سترة تجريبية تستطيع جمع بخار الماء الموجود في الهواء وتحويله إلى مياه قابلة للشرب، في محاولة لنقل تقنيات حصاد المياه الجوية من الأجهزة الثابتة والضخمة إلى أنظمة خفيفة يمكن ارتداؤها وحملها.

وأظهرت الاختبارات أن النظام استطاع إنتاج ما بين 400 و900 مليلتر من المياه يومياً، وفقاً لمستوى الرطوبة في الجو. ولا تعني النتيجة أن السترة أصبحت بديلاً كاملاً لمصادر المياه، لكنها تفتح مجالاً لاستخدام الملابس والمعدات الخارجية بوصفها أدوات مساعدة لجمع الرطوبة في المناطق التي يصعب فيها الوصول إلى مياه الشرب.

نسيج قابل للارتداء

تعتمد تقنيات حصاد المياه من الهواء عادة على مواد تمتص الرطوبة، ثم تطلقها عند تسخينها حتى يمكن تكثيف البخار وجمعه في صورة مياه سائلة. لكن معظم النماذج السابقة جاءت في صورة صناديق أو ألواح أو طبقات كبيرة من المواد الماصة.

أما الفريق البحثي، فاختار دمج وظيفة جمع المياه داخل الألياف النسيجية نفسها، بهدف تطوير نظام شخصي وأكثر قابلية للنقل. وتحتوي السترة على نسيج يلتقط الرطوبة من الهواء ويوجهها إلى وحدات قابلة للفصل. وبعد امتلاء هذه الوحدات، توضع داخل جزء قابل للطي مخصص للجمع، ثم تُسخن لإطلاق المياه الممتصة وتحويلها إلى سائل يمكن جمعه.

لا تكمن الصعوبة الأساسية في العثور على مادة تمتص بخار الماء، إذ توجد مواد كثيرة قادرة على ذلك في المختبر. لكن أداء هذه المواد قد يتراجع عند تصنيعها بمساحات أكبر، بسبب بطء انتقال الرطوبة والمياه داخلها.

لذلك ركز الباحثون على تصميم مسار يساعد المياه على التحرك بسرعة عبر النسيج، بدءاً من بخار الماء في الهواء، مروراً بتكوّن السائل على سطح الألياف، ووصولاً إلى داخل البنية النسيجية.

وبحسب الباحثين، حقق النسيج تحسناً تراوح بين ثلاثة وعشرة أضعاف مقارنة بمواد تقليدية لحصاد المياه عند استخدامها على نطاق أكبر. ويعود ذلك إلى التصميم الهرمي للألياف، الذي يضم مسامات بأحجام مختلفة لتسهيل دخول الرطوبة وانتقال المياه بدلاً من بقائها محصورة على السطح.

يعتمد الابتكار على ألياف مسامية تسهّل انتقال الرطوبة والمياه داخل النسيج (الجامعة)

إنتاج يتغير مع الرطوبة

أنتج النموذج التجريبي بين 400 و900 مليلتر يومياً، لكن الكمية تعتمد على الظروف الجوية؛ خصوصاً نسبة الرطوبة. فكلما ارتفعت كمية بخار الماء الموجودة في الهواء، أصبحت المادة قادرة على جمع كمية أكبر. وفي البيئات الأكثر جفافاً، قد ينخفض الإنتاج؛ ما يعني أن التقنية لا توفر الكمية نفسها في جميع المواقع أو فصول السنة.

كما تحتاج عملية استخراج المياه من الوحدات إلى التسخين. ولا تعمل السترة بمجرد ارتدائها وشرب الماء مباشرة منها، بل تمر العملية بمرحلة جمع الرطوبة، ثم فصل الوحدات وتسخينها وتكثيف البخار الناتج.

وهذه التفاصيل تجعل النموذج أقرب في مرحلته الحالية إلى نظام محمول لحصاد المياه، وليس إلى قطعة ملابس تجارية جاهزة للاستخدام اليومي.

استخدامات خارج الملابس

يرى الباحثون أن التقنية يمكن دمجها مستقبلاً في منتجات أخرى، مثل حقائب الظهر والخيام وملاجئ الطوارئ ومعدات العمل في الهواء الطلق. وقد تكون التطبيقات المحتملة مرتبطة بالمتنزهين والعاملين في الزراعة وفرق الإنقاذ والاستجابة للكوارث والجنود والأشخاص الذين يعملون في مناطق نائية أو تفتقر إلى بنية مستقرة لمياه الشرب. ويعني دمج المادة في أشياء يحملها المستخدم بالفعل أن عملية جمع المياه قد تحدث أثناء الحركة أو العمل، من دون الحاجة إلى نقل جهاز منفصل وكبير.

تحديات قبل الاستخدام التجاري

رغم النتائج، لا تزال التقنية في مرحلة البحث والتطوير إذ يحتاج الباحثون إلى اختبار متانة الألياف بعد الاستخدام المتكرر، وقدرتها على تحمل الطي والغسل والاحتكاك والظروف الخارجية المختلفة. كما يجب تقييم كفاءة النظام في نطاق أوسع من درجات الحرارة والرطوبة، والتأكد من جودة المياه بصورة مستمرة، وتحديد الطاقة اللازمة لتسخين الوحدات واستخراج المياه منها.

وقد تقدمت وحدة تسويق الأبحاث في جامعة تكساس بطلب براءة اختراع للتقنية، بينما يخطط الفريق لدراسة تطبيقاتها في الأنشطة الخارجية والعمليات الميدانية والاستجابة للكوارث والمناطق الجافة.

ولا تقدم السترة حلاً منفرداً لمشكلة ندرة المياه، لكنها توضح كيف يمكن تحويل النسيج من مادة سلبية تُستخدم للحماية والملبس إلى نظام وظيفي يلتقط مورداً موجوداً في الهواء ويجعله متاحاً للاستخدام.