احتفالات «اليوم العالمي للجاز» تعمّ وسط بيروت بمشاركة 15 فرقة

يفتتحه «كورس بيروت» ويختتمه الموسيقي العالمي مانويل روشمان

احتفالات «اليوم العالمي للجاز» تعمّ وسط بيروت بمشاركة 15 فرقة
TT

احتفالات «اليوم العالمي للجاز» تعمّ وسط بيروت بمشاركة 15 فرقة

احتفالات «اليوم العالمي للجاز» تعمّ وسط بيروت بمشاركة 15 فرقة

تزامنا مع الاحتفالات التي يشهدها العالم أجمع في مناسبة «اليوم العالمي للجاز» الذي يصادف 30 أبريل (نيسان) من كل عام، تحتفي بيروت بدورها فيه، وذلك بمشاركة 15 فرقة موسيقية.
هذه الاحتفالات التي ستجرى على مدى 3 أيام متتالية (في 28 و29 و30) أخذت من وسط بيروت، وبالتحديد من شارع «فوش» موقعا لها، بحيث ستكون الدعوة مفتوحة أمام الجميع لتذوّق موسيقى الجاز على اختلافها مجانا.
ويرعى هذه الاحتفالات كل من منظمة اليونيسكو في بيروت، ووزارتي الثقافة والسياحة، إضافة إلى المركز الثقافي الفرنسي.
«احتفالات تستقطب اللبنانيين من مختلف الأعمار. حضرها العام الماضي نحو 10 آلاف شخص، فيما نتوقّع ازدياد العدد هذا العام، بعدما أضفنا ليلة ثالثة على برنامج الحفل» كما أوضح جون كاسابيان، أحد منظمي الحفل لـ«الشرق الأوسط».
وبدأت هذه الاحتفالات في لبنان منذ عام 2013، واكتفى منظموها يومها بتخصيص ليلة واحدة، ومن ثم طوّروها لتصبح أكثر شمولا، ولتجرى على مدى يومين متتاليين. أما العام الحالي فبرنامج هذه الاحتفالات وزّع على 3 أيام متتالية.
«لمسنا اهتماما كبيرا من قبل متذوقي هذا النوع من الموسيقى في لبنان، وهذه السنة استطعنا توسيع مساحة وحجم الاحتفالات، ودائما بمشاركة ورعاية وزارتي الثقافة والسياحة والسفارة الفرنسية في لبنان» يضيف كاسابيان.
وإضافة إلى المشاركين في احتفالات موسيقى الجاز لهذه السنة، تستضيف بيروت الموسيقي الأجنبي الوحيد في هذه المناسبة الفرنسي مانويل روشمان، الذي سيؤدي وصلته الموسيقية لأكثر من ساعة مختتما هذه المظاهرة الفنية في 30 الحالي.
ويعد روشمان أحد أهم وأشهر عازفي موسيقى الجاز على آلة البيانو، وسبق ووقف على مسارح عالمية إلى جانب عازفين عالميين، أمثال أندريه سيكاريللي وألدو رومانو، وإريك تروفاز. وكانت السفارة الفرنسية في بيروت قد اجتهدت لاستقدامه إلى لبنان للمشاركة في هذا الحدث. ومن المنتظر أن يقدّم روشمان حفلة خاصة في قصر الصنوبر في بيروت، بدعوة من السفير الفرنسي في لبنان إيمانويل بون، وذلك قبل إطلالته في «يوم موسيقى الجاز العالمي» أي في 27 الحالي.
ويتوزّع العازفون والمغنون من فرق لبنانية محلية على برنامج الحفل، ليقدّم كلّ منهم نحو 45 دقيقة عزفا أو غناء، ابتداء من السادسة حتى العاشرة مساء.
وقد تمّ استحداث خشبة مسرح خصيصا للمناسبة في شارع «اللمبي» وسط بيروت، وتبلغ مساحتها نحو 30 مترا مربعا.
ويتضمن برنامج الليلة الأولى استعراضات غنائية وأخرى في العزف لخمس فرق لبنانية، وبينها «بولساكاو باند» التي تعزف البوب جاز، وكذلك «كورس بيروت للجاز» برفقة دونا خليفة، التي ستغني مع جوقة مؤلّفة من نحو 7 أشخاص، بينهم عازفون على البيانو والباس.
وسيقدّم الفنان غورمريان وصلة جاز من نوع الروك، من تأليفه وألحانه، وتختتم الليلة الأولى بحفل مع فرقة «سويت رايد بلوز باند».
وفي اليوم الثاني لهذه الاحتفالات (29 الحالي) سيتابع اللبنانيون هواة هذا النوع من الموسيقى 5 حفلات مختلفة تستهلّها فرقة «كوارتيت» المؤلّفة من 4 فنانين صاعدين في هذا المجال، كون المنظمين يتمسكون بتشجيع المواهب الجديدة. أما فرقة «سيفين والشباب» فستقدم في التاسعة مساء حفلة تغني فيها رئيسة الفرقة الجاز بالفرنسية، فيما يطلّ بعدها العازف عيسى غريّب في لوحة موسيقية من الجاز، مع فرقة «مونداي بلوز». وينهي إياد صفير هذه الأمسية مع البلوز الأميركي.
ويزدحم برنامج الليلة الختامية بأسماء لامعة اشتهرت في عزفها وغنائها موسيقى الجاز، وبينها فرقة «سارة ومارك» ورافي منداليان وأرتور ساتيان، وهذان الأخيران معروفان في براعتهما في إجادة هذا النوع من الموسيقى. فاشتهر الأول بمعزوفاته الشهيرة على الغيتار، فيما يملك الثاني خبرات واسعة في مجال عزف الجاز على آلة البيانو، لا سيما أنه عميد معهد كونسرفتوار الجاز في لبنان.
وعن سبب غياب موسيقى الجاز ذات الطابع الشرقي عن الأمسيات الثلاث، أوضح جون كاسابيان أنهم لم يتلقّوا أي عروض في هذا الموضوع من قبل عازفين لبنانيين، رغم إعلانهم عن تنظيم هذا الحفل عبر صفحتهم الإلكترونية منذ عدة أشهر.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».