دوريك والكوت... مواجهة الإرث الكولونيالي وملحمة البحث عن الجذور

صاحب «أوميروس» يرحل عن 87 عاماً في جزيرته

دوريك والكوت
دوريك والكوت
TT

دوريك والكوت... مواجهة الإرث الكولونيالي وملحمة البحث عن الجذور

دوريك والكوت
دوريك والكوت

يقول دوريك والكوت في ملحمته «أوميروس»: «الآن ترون ماذا يعني المرء أن يكون بلا جذور في هذا العالم». هذه الموضوعة الكبرى في كل أعمال والكوت، الذي حاز على نوبل للآداب عام 1992، الذي رحل أمس عن 87 عاما في جزيرة سانت لوسيا في البحر الكاريبي. أوميروس والكوت هو هوميروس معاصر، طروادته الوحيدة هي البحث عن الجذور. شخصيات تتصارع فيما بينها وبين الآخرين لتحقيق وجودها المستلب، كما يبدو من السطح، لكنها في حقيقتها ليست سوى شخصيات منبوذة، هامشية، ومع ذلك لا تكف عن الصراع الإنساني لترسيخ جذورها في مكان يمكن أن تحس أنها مكانها الخاص.
في قصائده ومسرحياته، لكن في «أوميروس» بشكل خاص، يتتبع والكوت مثل هذه الشخصيات في بحث دائم لا ينتهي. إنه يعود دائما إلى التاريخ، تاريخ الكاريبي، وتاريخ أفريقيا، ما قبل وما بعد المرحلة الكولونالية، ليس فقط على المستوى الرمزي، وإنما على المستوى المادي أيضا. فهو نفسه كان رحالة كبيرا في بحثه عن جذوره الأولى في سانت لوسيا نفسها، التي يرحل عنها ثم سرعان ما يعود إليها، هذه الجزيرة الصغيرة التي صارت مجموعة من كسر، مثل الكاريبي كله، الذي يقول والكوت نفسه في مقابلة معه، لا يملك مركزا أو محيطا، بل هو في الحقيقة استيعاب فوضوي لبيئات أفريقية، وأوروبية، وأميركية - هندية، وآسيوية أيضاً.
كان والكوت يؤمن أن التخلص من الإرث الكولونيالي لا يكمن في الهرب منه، بل في كشفه، وفهمه، وبالتالي مواجهته. وهو في ذلك يتفق مع أغلب كتاب ما بعد المرحلة الكولونالية. لكن ما يميزه عن معظمهم، إنه لا يفكك الواقع لخلق إحساس بالهوية، كما يفعل النيجيري وول سوينكا أو سلمان رشدي مثلا، بل يتحدى التاريخ، أو سلطة التاريخ، ليستعيد ما يسميه أحد النقاد بـ«بذور الموروث»، ليزرعها في تربتها الأصلية من جديد.
هذه العودة إلى الماضي، كما هو معروف، هي سمة مشتركة في أدب ما بعد الكولونيالية، لكن آخرين، مثل سوينكا، يرون أن «التوافق الثقافي»، بين المستعمر - بكسر الميم - والمستعمر - بفتحها - من دون نبذ التراث الكولونيالي، لا يمكن أن يقود إلى تحقيق الهوية، وإحياء آداب وطنية حقيقية، بل إلى إعادة سيادة الأول ثقافيا. وبسبب ذلك، اتهم والكوت بـ«التبعية الثقافية» من قبل كثير من أقرانه.
آمن والكوت بالذاكرة كوسيلة لاستعادة الهوية. الذاكرة عنده جزء أساسي في تكوين مثل هذه الهوية، وهذا ما عكسه بقوة في الكتاب الخامس من «أوميروس». إنه يتتبع رحلة «أخيل»، الذي انطلق من سنت لوسيا بعدما طرح على نفسه أسئلة ممضة عن هويته، إلى قبيلة أجداده في أفريقيا. وعلى عكس أخيل هوميروس، الذي لم يستطع أن يصل إلى بلده لأنه فقد ذاكرته، أخيل والكوت يستعيد ذاكرته بمجرد أن يصل إلى أفريقيا، بعد رحلة ملحمية يتشابك فيها الزمان والمكان، والحاضر والماضي، والضياء والظلام، والأحياء والموتى. يكتب والكوت واصفا هذا المشهد.
«توغل الحزن في أعماقه ببطء وهو يبلغ موطنه. صار هو ذاكرته».
يوحي لنا والكوت هنا بأن الهوية تتمثل في الذاكرة، وتبعا لذلك نحن نستطيع أن نعيد بناء هويتنا المتشظية عبر الذاكرة. ولكن هل يمكن أن نعيد بناء تجاربنا عبر الذاكرة؟ إنه يؤمن، كما كان يؤمن الفيلسوف ديفيد هيوم، بإمكانية ذلك، فالإنسان ليس أكثر من ذاكرة، وإن العدمية ستسود البشر من دونها. الهوية بالنسبة للاثنين ليست مجرد إحساس بمكان، بل بتاريخ، مهما كان هذا التاريخ، وهذا التاريخ هو الذاكرة، أو إن الذاكرة هو التاريخ.
يعبر والكوت عن ذلك شعريا في «أوميروس» حين يواجه «أخيل»، الذي كان قادرا على التنبؤ بالمستقبل، كابوس العبودية في طريقه لقرية أجداده:
كان بإمكانه أن يسمع الأصداء نفسها التي تولدها فؤوسهم الحجرية،
في المرتفعات فوق أوتاد المستعمرة المثبتة بإحكام، حيث الأصداء التي توقعها.
نظر أخيل في الخريطة التي يحملها في يده
إنها تتشعب مثل الأنهار، والساحل...
ثم قامت الحرب.
في المشهد التالي، نرى أخيل بمجرد مواجهته كل ذلك، يفقد ذاكرته، فتبدأ واحدة من أكبر المآسي الإنسانية في التاريخ: العبودية، وتلتها الكولونيالية بأشكالها المختلفة.

بروفايل

> ولد دوريك التون والكوت في سانت لوتشيا، إحدى جزر الهند الغربية، عام 1930، وتلقى تعليمه الجامعي في جامعة الكولدج في جزر الهند الغربية. وفي عام 1959 عقد دورة دراسية في مسرح ترينداد حيث عرضت مسرحياته لأول مرة. نشر والكوت أكثر من 20 مجموعة شعرية وأكثر من 30 مسرحية. ومن أعماله: «في ليلة خضراء» قصائد 1948 - 1960 (نشر في عام 1962)، و«الناجي من الغرق وقصائد أخرى» 1965، و«عنب البحر» 1976، و«مملكة التفاح النجمي» 1977، و«الخليج» 1969، و«المسافر المحظوظ» 1981، و«منتصف صيف» 1982، و«طقوس كاريبية» 1984، و«قصائد لدخول الملكوت» 1987، و«العودة إلى الرحم» 1991، كما نشرت قصائده المختارة في عام 1993.
وكانت الأكاديمية السويدية قد منحت جائزتها في الآداب لعام 1992 لوالكوت، وذلك عن مجموعة أعماله الشعرية التي وصفت بأنها «تتميّز برؤية تاريخية عميقة، وتعبر عن التزام متعدد الجوانب».



«شجرة الصفصاف»... مقاربة لعلاقة الشرق والغرب

«شجرة الصفصاف»... مقاربة لعلاقة الشرق والغرب
TT

«شجرة الصفصاف»... مقاربة لعلاقة الشرق والغرب

«شجرة الصفصاف»... مقاربة لعلاقة الشرق والغرب

عن دار «بيت الياسمين» للنشر بالقاهرة، صدرتْ المجموعة القصصية «شجرة الصفصاف» للكاتب محمد المليجي، التي تتناول عدداً من الموضوعات المتنوعة مثل علاقة الأب بأبنائه، وخصوصية الموروث الشعبي لدى المصريين، لكن المؤلف يتوقف بشكل خاص أمام العلاقة بين الشرق والغرب، ويقدم مقاربة جديدة لتلك العلاقة الملتبسة. ويعتمد المؤلف في تلك المقاربة على التقاط مواقف إنسانية بسيطة من الحياة اليومية لمصريين يعيشون بالولايات المتحدة وسط زحام الحياة اليومية، لكنها تنطوي على مواقف عميقة الدلالة من ناحية أثر الغربة روحياً على الأفراد، وكيف يمكن أن تكون الهجرة ذات أسباب قسرية. هكذا يجد القارئ نفسه يتابع وسط أحداث متلاحقة وإيقاع سريع مأساة تاجر الأقمشة الذي وقع أسيراً لأبنائه في الخارج، كما يجد نفسه فجأة في قلب مدينة كليفلاند بين عتاة المجرمين.

اتسمت قصص المجموعة بسلاسة السرد وبساطة اللغة وإتقان الحبكة المحكمة مع حس إنساني طاغٍ في تصوير الشخصيات، والكشف عن خفاياها النفسية، واحتياجاتها الروحانية العميقة، ليكتشف القارئ في النهاية أن حاجات البشر للحنو والتواصل هى نفسها مهما اختلفت الجغرافيا أو الثقافة.

ومن أجواء المجموعة القصصية نقرأ:

«كان الجو في شوارع مدينة لكنجستون بولاية كنتاكي ممطراً بارداً تهب فيه الرياح، قوية أحياناً ولعوباً أحياناً أخرى، فتعبث بفروع الأشجار الضخمة التي تعرت من أوراقها في فصل الخريف. هذه هي طبيعة الجو في هذه البلاد بنهاية الشتاء، تسمع رعد السحب الغاضبة في السماء وترى البرق يشق ظلمة الليل بلا هوادة، حيث ينسحب هذا الفصل متلكئاً ويعيش الناس تقلبات يومية شديدة يعلن عدم رضاه بالرحيل.

يستقبل الناس الربيع بحفاوة بالغة وهو يتسلل معلناً عن نفسه عبر أزهار اللوزيات وانبثاق الأوراق الخضراء الوليدة على فروع الأشجار الخشبية التي كانت بالأمس جافة جرداء، تحتفل بقدومه أفواج من الطيور المهاجرة وهي تقفز بين الأغصان وتملأ كل صباح بألحانها الشجية. وسط هذا المهرجان السنوي بينما كنت عائداً من عملي بالجامعة حيث تكون حركة السيارات بطيئة نسبياً شاهدت هناك على الرصيف المجاور رجلاً مسناً في عمر والدي له ملامح مصرية صميمة ويرتدي حلة من الصوف الأزرق المقلم ويلف رأسه بقبعة مصرية الهوية (كلبوش) وعلى وجهه نظارة سميكة. كان الرجل يسير بخطوات بطيئة وكأنه لا يريد الوصول، واضعاً يديه خلف ظهره مستغرقاً في التفكير العميق دون أن يهتم بمن حوله. من النادر أن ترى واحداً في هذه المدينة يسير على قدميه هكذا في طريق عام بهذه الطريقة وفي هذا الجو البارد. انحرفت بسيارتي إلى اليمين نحوه وعندما اقتربت منه أبطأت السير وناديته:

- السلام عليكم، تفضل معي يا حاج وسأوصلك إلى أي مكان ترغب.

اقترب الرجل مني أكثر ليدقق في ملامحي وانثنى قليلاً وهو ينظر إليّ وقال:

- أريد الذهاب إلى مصر، تقدر توصلني أم أن المشوار طويل؟».