اختتام فعاليات «ملتقى المبدعون العرب» السادس بالقاهرة بمشاركة 100 فنان تشكيلي

هدف إلى إيجاد حلقة تواصل بين فناني الدول العربية

جانب من المشاركات الفنية في الملتقى ({الشرق الأوسط})
جانب من المشاركات الفنية في الملتقى ({الشرق الأوسط})
TT

اختتام فعاليات «ملتقى المبدعون العرب» السادس بالقاهرة بمشاركة 100 فنان تشكيلي

جانب من المشاركات الفنية في الملتقى ({الشرق الأوسط})
جانب من المشاركات الفنية في الملتقى ({الشرق الأوسط})

اختتمت بالعاصمة المصرية القاهرة فعاليات الدورة السادسة لملتقى «المبدعون العرب للفن التشكيلي»، بمشاركة 100 فنان من كل الدول العربية.
كان الملتقى قد استمر على مدار أسبوع، واحتضنته المكتبة الموسيقية بدار الأوبرا المصرية، التي جمعت عشرات الأعمال للفنانين المشاركين، والتي تنوعت بين مجالات الرسم، التصوير الزيتي، الخزف، الأكريلك، الألوان المائية، النحت، والأعمال التركيبية.
هدف الملتقى إلى إثراء الفنون التشكيلية، وتقديم الطاقات الإبداعية، وتسليط الضوء على مسيرة الفن التشكيلي العربي، ومساحات الاهتمام الذي يحظى به التشكيليون العرب.
وقال عبد الناصر السعدني، قومسير عام الملتقى، إن الملتقى شارك فيه 110 فنانين بـ110 أعمال فنية متنوعة ومختلفة في الكثير من مجالات الفنون التشكيلية، وأشار إلى أن المشاركة بالملتقى هدفت للتنوع، وقسمت ما بين الفنانين العرب بنسبة 10 في المائة، والأطفال بنسبة 10 في المائة، حيث ضم المعرض أعمالا لمجموعة من البراعم أقل من 15 عامًا، والأكاديميين والمتخصصين بنسبة 40 في المائة، والفنانين الهواة بنسبة 40 في المائة.
من جانبهم، عبر عدد من التشكيليين المشاركين عن سعادتهم بالمشاركة في هذا المحفل الفني، وأشادوا بدور الملتقى في دعم الإبداع والفنون في الوطن العربي، بما يمثله من فرصة ذهبية لإبراز المواهب والتقاء التجارب والخبرات.
وقالت الفنانة التشكيلية ورسامة الكاريكاتير الإماراتية آمنة الحمادي، إحدى المشاركات، لـ«الشرق الأوسط» إنها شاركت في الملتقى للمرة الأولى، وما دفعها لذلك ما يضمه من تنوع فني، سواء من فنانين ذوي سير ذاتية حافلة، أو مواهب شابة.
وأشارت إلى أنها شاركت بلوحتين، هما لوحة البرقع ولوحة الأصالة، وأوضحت أن اللوحة الأولى «البرقع» تعكس زينة المرأة الخليجية، وركزت عليها لأنها تميز المرأة، كما أنه أحد الأشياء القديمة الشعبية الموروثة، ولها دلالة كبيرة عند الشعب الإماراتي، لافتة إلى أنها أبرزت الجانب الفني من خلال الشكل العام للبرقع، مما يعكس جانبًا مهمًا لمفهوم الجمال لدى المرأة الإماراتية منذ القدم.
يذكر أن ملتقى «المبدعون العرب» تأسس عام 2012، ومنذ تأسيسه يهدف إلى رعاية ومساندة المواهب الجديدة، وإعطاء الفرصة لمن يثبت موهبته، وذلك من خلال إقامة ورش فنية ودورات تدريبية في مصر والعالم العربي.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».