منى موصلي: أطباقي تشبهني وأحلم بتدريس الطهي

درست فنون الطبخ في لندن وسويسرا

الشيف منى موصلي خلال تصويرها برنامجها على الـ«إم بي سي»
الشيف منى موصلي خلال تصويرها برنامجها على الـ«إم بي سي»
TT

منى موصلي: أطباقي تشبهني وأحلم بتدريس الطهي

الشيف منى موصلي خلال تصويرها برنامجها على الـ«إم بي سي»
الشيف منى موصلي خلال تصويرها برنامجها على الـ«إم بي سي»

تعدّ الشيف منى موصلي المرأة السعودية الوحيدة التي دخلت مجال الطبخ من بابه العريض. فهي عندما قررت دخول مؤسسات ومعاهد وجامعات في سويسرا ولندن لتتعلّم فنّ الطهي، تحلّت بالجرأة الكافية لأن تطوي صفحة الدراسات التقليدية التي كانت تزعم القيام بها بناء على رغبة والديها. «البداية كانت صعبة جدّا فوالدتي رفضت رفضا تاما أن أدخل هذا المجال، إذ كانت تفضّل أن أدرس الطبّ أو أي اختصاص جامعي آخر على هذا المستوى، ولكني أصررّت على تحقيق حلمي، وفي منتصف الطريق كدت أصاب بالإحباط للانتقادات الشديدة التي طالتني من جميع الأطراف، لا سيما من قبل الرجال أرباب الطبخ في السعودية الذين كانوا يعاملونني بقسوة».
اليوم تعمل منى موصلي في مطابخ الطيران الخاص، التي تتطلّب، كما تقول، الدقّة من ناحية، والتقنيّة الخاصة به من ناحية ثانية. جميع الأطباق التي تقدّم على متن الطائرة تكون طازجة، «وهذا المطبخ خاصة فيه من الخطورة ما يجعلك تلتقطين أنفاسك طوال الوقت، فأي خطأ يرتكبه الشيف في موضوع حفظ مكوّنات الطبق مثلا، أي في حرارة معيّنة يمكن أن يأتي على الطبق بأكمله فيقع صاحبه في الممنوع». وتضيف: «إن العوامل التي تحيط بمطبخ الطائرة لا تشبه غيرها، فتختلف عنها إن من ناحية نسبة النضج، أو عملية التذوّق». وترى الشيف السعودي التي تقدّم حاليا برنامج «توب شيف» على قناة «إم بي سي»، وتشارك فيه عضوا ضمن لجنته التحكيمية إلى جانب كلّ من الشيفين الصيني بوبي تشين، واللبناني مارون شديد. إن العمل في هذا المطبخ يضع صاحبه على اتصال مباشر مع ركّاب الطائرة، إذ يجب أن يقف على طلباتهم مهما كانت صعبة. «لقد طلب مني أحد الزبائن مرة أن أحضّر له خروفا محشيا، وكم كانت مفاجأتي كبيرة عندما أصرّ على أن يكون كاملا، فاضطررت أن أحمل جميع أجزائه معي على متن الطائرة، لأنه من الصعب تقطيعه في مطبخها كما أن الوقت لا يسمح لي بذلك».
لا تحبّ الشيف منى مجادلة الزبون في نوعية الطبق الذي يطلب منها تحضيره، وتعلّق: «هو حرّ في أن يختار الطبق الذي يريده ومن واجبي أن أحضّره له على طريقته أحيانا إلا إذا ترك لي حريّة التصرّف».
وتصف الشيف منى أطباقها بأنها تشبهها وتقول: «برأيي أن الطبق الذي يحضّره كلّ شيف هو بمثابة المرآة التي تعكس شخصيته. ومن ناحيتي فإن أطباقي أنيقة ومرحة وفيها كثير من الابتكار والدقّة». وتضيف: «لقد تربّيت على طعم الأكل اللذيذ، وهذا الأمر هو الذي ينمو فينا مع الوقت فيعرّفنّا بـ(صاحبة النفس الطيّب) أو بـ(أنها تعرف طعمه تمّا) (فمها)، ولذلك اعتبر تذوّق الطعام نوعا من التربية المنزليّة التي ترافقنا منذ نعومة أظافرنا». وعما حفظته من مطبخ والدتها تقول: «لطالما كان أسلوب والدتي يعتمد على الطبخ الصحّي، فكنت إذا ما أضفت بعض الزبدة لطبق ما تقول لي ما يصير يا ماما». وتتابع: «برأيي أن وراء كل شيف ناجح والدة عظيمة».
وعن القاعدة الذهبية التي يجب أن يتبعها الشيف في أطباقه تردّ: «يجب أن يحصل ما يشبه الانفجار في فم متذوّق طبقه، وذلك بفضل طعمه اللذيذ الذي سيحثّك على تذوّقه لأكثر من مرة إلى حين الانتهاء منه». وتشير الشيف السعودية إلى أنها تأثّرت بالمطبخين السوري والسعودي لكون والدتها من الشام ووالدها من الرياض. «في المطبخ السوري أسمح بإضافة الجديد على أطباقه، شرط الحفاظ على هويته الأصلية. أما في المطبخ السعودي فأستطيع فقط أن أبدل في تقنية تحضيره على الطريقة الحرفية التي تتبعها ربات المنزل السعوديات، فيصبح مختلفا عن المطبخ السعودي التقليدي. وعندما انتقلت للعيش في السعودية اكتشفت أن البهارات والدسامة من عناصره المهمّة، وأحيانا كثيرة تغلب على طعم المكوّنات ولذلك حاولت التوفيق ما بين بهاراته المعطّرة ومكوّناته ليصبح أكثر توازنا».
من ناحية أخرى، تشير إلى أن لكلّ طبخة أسرارها، وتوضح: «نعم هذا ما أردده دائما، فبرأيي، إن هناك قصّة معيّنة تغلّف كل طبق، يحيكها الشيف بأنامله وبشخصيّته ومن هنا تبدأ الحكاية».
بكت منى موصلي أكثر من مرة في بدايات مشوارها قبل أن يعتاد العنصر الذكوري على حضورها الأنثوي في المطبخ. «لم يتقبّلوني في البداية فكانوا قساة معي ومع مرور الوقت اعتادوا على الفكرة. وإلى حين تحقيق ذلك بكيت مرارا لوحدي إذ كنت أرفض أن تسقط دموعي أمام أحد حتى لا يستضعفوني، وصرت أقول لنفسي إنه في سوق الرجال يجب أن تجاري طباعهم فصرت فظّة مثلهم، عندها سارت الأمور على ما يرام». وتختم هذا الموضوع: «هذه المعاناة جعلتني أتشبّث أكثر بحلمي فجاهدت ووصلت».
ليس من السهل العمل في المطبخ. تقول الشيف السعودية معلّقة: «هناك قلق دائم يرافقك، إضافة إلى صراخ الرجال وأصواتهم المرتفعة، فكل ذلك كان غريبا علي مما اضطرني إلى أن أتعامل مع هذا الواقع وأصبح جزءا منه».
فتحت منى موصلي الباب العريض أمام المرأة السعودية لتدخل مجال الطهي مهنة لها: «هي مهنة ترتكز على الحبّ والشغف وإلا فإن من يمارسها لن يستطيع الصمود والاستمرار، فالعمل على مدى ثماني عشرة ساعة متتالية ليس بالأمر السهل، ويتطلّب قوّة بدنية وإرادة وحزما وهي عناصر غالبا ما نجدها لدى الرجال أكثر من النساء».
وعن التغييرات التي طالتها بُعيد ممارستها هذه المهنة، تقول: «لقد صرت متشبثّة بالأرض والواقع بشكل أكبر، وأصبحت أرى أمور (اللوكس) والأناقة المبالغ فيهما من خلال ارتداء ماركات معيّنة أمرا سخيفا بتّ لا أستسيغه بتاتا، فهناك معان أسمى للحياة يجب أن نركّز عليها بدل إضاعة الوقت بأمور سطحية». وتضيف: «الجانب الإنساني حاضر بقوة في مهنتنا التي أصفها بالصعبة، وأحيانا عندما كنت أرى عمّالا من ضمن فريق المطبخ الذي أعمل معه في باريس مثلا، يعانون ويتحمّلون أمورا قاسية، كان قلبي ينفطر حزنا عليهم، ولذلك ترينني اليوم آخذ هذا الأمر بعين الاعتبار في مطبخي، فأنا حازمة نعم ولكن في الوقت نفسه إنسانية إلى أبعد حدود».
وحول تجربتها في البرنامج التلفزيوني «توب شيف»، تقول: «لقد سعدت كثيرا في هذه التجربة التي تجري على مستوى عال منفّذ من قبل تلفزيون (إم بي سي) الرائد في مجال الإعلام المرئي. وأحيانا كثيرة أضطر إلى أن أكون قاسية تجاه المشتركين، لأن اللعبة تقضي بأن يخرج أحدهم منها في كلّ حلقة، مما يجبرنا على اختيار الأفضل بينهم دائما؛ ولذلك أحاول قدر الإمكان أن أحكم بعدل رغم أن جميع المشتركين برأيي يشكّلون مواهب جيّدة في عالم الطبخ».
وعن أكثر ما تحاول أن تظهره في البرنامج تردّ: «أحاول التشديد دائما على أن المطبخ مكانا لا يتحمّل المزاح بل يتطلّب الجديّة والحزم». أما الخبرة التي اكتسبتها منه فهي تلك التي تستنبطها، كما ذكرت لنا، من الشيفين المشاركين معها في لجنة التحكيم (مارون شديد وبوبي تشين)، «هما رائعان، فالأول لديه خبرة في مطابخ عالمية ويضفي أجواء الحرفية والمرح معا على البرنامج. أما الشيف مارون شديد فهو أستاذ في الأصالة وهوية المطبخ العربي وصاحب ثقافة كبيرة في المطبخ الأوروبي».
وعن الحلم الذي تنوي تحقيقه يوما ما قالت: «أرغب في أن أمارس مهنة تعليم فنّ الطبخ للجيل الجديد من الفتيات السعوديات، وأن أجدّد في طريقة تقديم الطبق السعودي ليصبح أكثر عصرية».



ما قصة «الفوندو» وأين تأكله في جنيف؟

ديكورات جميلة وتقليدية (الشرق الاوسط)
ديكورات جميلة وتقليدية (الشرق الاوسط)
TT

ما قصة «الفوندو» وأين تأكله في جنيف؟

ديكورات جميلة وتقليدية (الشرق الاوسط)
ديكورات جميلة وتقليدية (الشرق الاوسط)

إذا كنت من محبي الأجبان فستكون سويسرا من عناوين الأكل المناسبة لك؛ لأنها تزخر بأنواع تُعد ولا تُحصى من الأجبان، بعضها يصلح للأكل بارداً ومباشرة، والأصناف الأخرى تُؤكل سائحة، ولذا يُطلق عليها اسم «فوندو» أو «ذائبة».

من أشهر الأجبان السويسرية: «الفاشرين» Vacherin، و«الغرويير»، و«الراكليت»، و«الإيمينتال»، ويبقى طبق «الفوندو» الأشهر على الإطلاق، لا سيما في فصل الشتاء؛ لأنه يلمّ شمل العائلة حوله، وترتكز فكرته على المشاركة، والنوع الأفضل منه يُطلق عليه اسم «مواتييه مواتييه»، ويعني «نصف - نصف»، وهذه التسمية جاءت من مزج نصف كمية من جبن «الفاشرين»، والنصف الآخر من جبن «الإيمينتال»، يُؤكل ذائباً بعد وضعه في إناء خاص على نار خافتة، يتناوله الذوّاقة عن طريق تغميس مكعبات لذيذة من الخبز الطازج وبطاطس مسلوقة صغيرة الحجم في الجبن إلى جانب البصل والخيار المخلل.

جلسة خارجية تناسب فصل الصيف (الشرق الاوسط)

عندما تزور مدينة جنيف لا بد أن تتوجه إلى القسم العتيق منها حيث تنتشر المقاهي والمطاعم المعروفة فيها، وبالقرب من الكاتدرائية لن يغفل عنك مطعم «ليه أرمور» Les Armures، المعروف كونه أقدم المطاعم السويسرية في جنيف، ويقدّم ألذ الأطباق التقليدية، على رأسها: «الراكليت»، و«الفوندو»، واللحم المجفف، و«الروستي» (عبارة عن شرائح بطاطس مع الجبن).

يستوقفك أولاً ديكور المطعم الذي يأخذك في رحلة تاريخية، بدءاً من الأثاث الخشبي الداكن، ومروراً بالجدران الحجرية النافرة، والأسقف المدعّمة بالخشب والمليئة بالرسومات، وانتهاء بصور الشخصيات الشهيرة التي زارت المطعم وأكلت فيه، مثل: الرئيس السابق بيل كلينتون، ويُقال إنه كان من بين المطاعم المفضلة لديه، وقام بتجربة الطعام فيه خلال إحدى زياراته لجنيف في التسعينات.

جانب من المطعم الاقدم في جنيف (الشرق الاوسط)

يعود تاريخ البناء إلى القرن السابع عشر، وفيه نوع خاص من الدفء؛ لأن أجواءه مريحة، ويقصده الذوّاقة من أهل المدينة، إلى جانب السياح والزوار من مدن سويسرية وفرنسية مجاورة وأرجاء المعمورة كافّة. يتبع المطعم فندقاً من فئة «بوتيك»، يحمل الاسم نفسه، ويحتل زاوية جميلة من القسم القديم من جنيف، تشاهد من شرفات الغرف ماضي المدينة وحاضرها في أجواء من الراحة. ويقدّم المطعم باحة خارجية لمحبي مراقبة حركة الناس من حولهم، وهذه الجلسة يزيد الطلب عليها في فصل الصيف، ولو أن الجلوس في الداخل قد يكون أجمل، نسبة لتاريخ المبنى وروعة الديكورات الموجودة وقطع الأثاث الأثرية. ويُعدّ المطعم أيضاً عنواناً للرومانسية ورجال الأعمال وجميع الباحثين عن الأجواء السويسرية التقليدية والهدوء.

ديكور تقليدي ومريح (الشرق الاوسط)

ميزة المطعم أنه يركّز على استخدام المواد محلية الصنع، لكي تكون طازجة ولذيذة، تساعد على جعل نكهة أي طبق، ومهما كان بسيطاً، مميزة وفريدة. الحجز في المطعم ضروري خصوصاً خلال عطلة نهاية الأسبوع. أسعاره ليست رخيصة، وقد تتناول «الفوندو» بسعر أقل في مطعم آخر في جنيف، ولكن يبقى لـ«Les Armures» سحره الخاص، كما أنه يتميّز بالخدمة السريعة والجيدة.

فوندو الجبن من أشهر الاطباق السويسرية (الشرق الاوسط)

ما قصة «الفوندو» السويسري؟

«الفوندو» السويسري هو طبق تقليدي من أطباق الجبن المميزة التي يعود أصلها إلى المناطق الجبلية والريفية في جبال الألب السويسرية، ويُعد اليوم رمزاً من رموز المطبخ السويسري. يعتمد هذا الطبق على فكرة بسيطة، ولكنها فريدة؛ إذ تتم إذابة الجبن (عادة مزيج من عدة أنواع مثل «غرويير» و«إيمينتال») في قدر خاص، يُدعى «كاكلون» Caquelon، ويُوضع فوق موقد صغير للحفاظ على حرارة الجبن. يُغمس الخبز في الجبن المذاب باستخدام شوكات طويلة، مما يمنح كل قطعة خبز طعماً دافئاً وغنياً.

مبنى "ليه أرمور" من الخارج (الشرق الاوسط)

كان «الفوندو» يُعد حلاً عملياً لمواجهة ظروف الشتاء القاسية، حيث كانت الأسر السويسرية تعتمد بشكل كبير على الأجبان والخبز غذاء أساساً، ومع قسوة الشتاء وندرة المؤن، كانت الأجبان القديمة التي أصبحت صلبة وإعادة استخدامها بتلك الطريقة تُذاب. وقد أضاف المزارعون لاحقاً قليلاً من النبيذ الأبيض وبعض التوابل لتحسين الطعم وتسهيل عملية إذابة الجبن.

مع مرور الوقت، ازداد انتشار «الفوندو» ليصبح طبقاً سويسرياً تقليدياً ورمزاً وطنياً، خصوصاً بعد أن روّج له الاتحاد السويسري لتجار الجبن في ثلاثينات القرن العشرين. جرى تقديم «الفوندو» في الفعاليات الدولية والمعارض الكبرى، مثل «المعرض الوطني السويسري» عام 1939؛ مما ساعد في التعريف به دولياً. أصبح «الفوندو» في منتصف القرن العشرين جزءاً من الثقافة السويسرية، وجذب اهتمام السياح الذين يبحثون عن تجربة الطهي السويسرية التقليدية.

من أقدم مطاعم جنيف (الشرق الاوسط)

هناك أنواع مختلفة من «الفوندو»، تعتمد على المكونات الأساسية:

• «فوندو الجبن»: الأكثر شيوعاً، ويُستخدم فيه عادة خليط من أنواع الجبن السويسري، مثل: «غرويير»، و«إيمينتال»، والقليل من جوزة الطيب.

• «فوندو الشوكولاته»: نوع حلو تتم فيه إذابة الشوكولاته مع الكريمة، ويُقدّم مع قطع من الفواكه أو قطع من البسكويت.

• «فوندو اللحم» (فوندو بورغينيون): يعتمد على غمر قطع اللحم في قدر من الزيت الساخن أو المرق، وتُغمس قطع اللحم بعد طهيها في صلصات متنوعة.

اليوم، يُعد «الفوندو» تجربة طعام اجتماعية مميزة؛ حيث يلتف الأصدقاء أو العائلة حول القدر الدافئ، ويتبادلون أطراف الحديث في أثناء غمس الخبز أو اللحم أو الفواكه؛ مما يعزّز من روح المشاركة والألفة.