مسلسل السرقات السنوي للمهرجان يستمر في قلب مدينة «كان»

فيلم «ما وراء الجبال والهضاب» يصور عائلة مشتتة ترمز للدولة الإسرائيلية

أب وابنته في {ما وراء الجبال والهضاب}
أب وابنته في {ما وراء الجبال والهضاب}
TT

مسلسل السرقات السنوي للمهرجان يستمر في قلب مدينة «كان»

أب وابنته في {ما وراء الجبال والهضاب}
أب وابنته في {ما وراء الجبال والهضاب}

كثافة الإجراءات الأمنية التي تشهدها المدينة، وانتشار رجال البوليس والدرك في كل الشوارع المهمّة وأمام كل الفنادق الأولى ومحطات القطار والحافلات ودور العروض وسواها، لم يمنع إحدى العصابات (ربما هي ذاتها التي تقوم بمهامها كل سنة) من اقتحام منزل وسرقة محتوياته.
المنزل تم استئجاره من قبل شركة توزيع ألمانية بمناسبة المهرجان ويقع في قلب المدينة. اللصوص اقتحموا المنزل بتسلق الجدار المحيط به ثم معالجة الباب الذي يفصل ما بين الحديقة والداخل. ما إن أصبحوا فيه حتى تفرّقوا كل حسب وظيفته.
بعضهم فتش في الحقائب. بعضهم حمل كل المعدات الإلكترونية التي وجدوها، وهي متعددة، وآخرون فتشوا جيوب السراويل والجاكيتات المعلقة في الخزنة. ولم يوفروا حتى الباسبورات فاستولوا عليها.
حدث كل ذلك يوم أول من أمس (الأحد) ما بين العاشرة صباحًا والسادسة مساءً (تغيب شمس كان نحو التاسعة). لكن إذا ما كانت معاينة المكان لمعرفة ما إذا كان ساكنوه موجودين فيه أم لا أمر مؤكد، فإن المؤكد أيضًا معرفتهم بمحتوياته، فالغنيمة، حسب ناطق باسم الشركة، تقدر بنحو 30 ألف يورو بما في ذلك المال النقدي والجواهر وساعة باهظة الثمن.
البوليس الفرنسي جاء وحقق ولم يستطع أن يعد الضحية بأنه قادر على القبض على العصابة. بل حسب أحد رؤساء الشركة، ألكسندر فان دورمن، قال له أحد المحققين: «إنه مهرجان كان السينمائي.. ماذا تتوقع؟».
غياب الوزير
بات معتادًا في كل عام، من سنة 2013 وحتى الآن، وقوع حوادث سطو خلال أيام المهرجان. في العام المذكور اقتحم اللصوص إحدى غرف أكبر الفنادق «أوتيل دو كاب» وخرجوا بغلة من الجواهر قدرته بمليونين و600 ألف دولار.
في سنة لاحقة تم إقتحام غرفة الملياردير الإسرائيلي لف ليفييف وسرقة 150 مليون دولار على شكل نقود وجواهر وساعات. هذا من دون أن ننسى حادثة السطو على محل جواهر قبل عامين أو ثلاثة.
كل هذا ما يجعل تعرض ناقد أو صحافي ما للسرقة أمرًا يُثير التندر وليس الأسى كون هذا الفريق من الناس يحمل من الثروة أقل من اسمها: بضع مئات من الدولارات وساعة رخيصة أو هاتف جوال. على ذلك وقع أحد النقاد المصريين فريسة حادثة عندما جلس في أحد المقاهي وبجانبه حقيبته الصغيرة. عندما نهض ليغادر المكان اكتشف غيابها: «ارتاب في امرأة جلست ورائي واستبدلت حقيبتي المليئة بحقيبة أخرى فارغة ربما سرقتها من شخص آخر».
على صعيد أكبر حجمًا (من مجرد سرقة حقيبة يد على أي حال) شهد المهرجان عرض فيلم إسرائيلي بعنوان «وراء الجبال والهضاب». قبل الدخول امتزج بالجمهور، المنتظر فتح البوابات رجال لم نشاهدهم نحن، الذين بتنا نعرف الصحافيين والنقاد والسينمائيين وجهًا وجهًا، أحد من قبل. اثنان منهما وقفا ورائي مباشرة بعدما سمعوني أتحدث العربية مع زميل كويتي. بحركة مقصودة مددت يدي إلى جيبي الداخلي سريعًا وسحبت ورقة تحت عيون مسلطة تتوقع أن أسحب مسدسًا على سبيل المثال.
داخل الصالة الكبيرة كان هناك جزء كبير من المقاعد محجوز لمن لم يحضر. وقيل إن وزيرًا إسرائيليًا كان قد أخبر المهرجان أنه يريد حضور عرض هذا الفيلم، مما يفسر سبب حجز مقاعد بقيت خاوية حتى نهاية الفيلم. وقيل لاحقًا إن الوزير عدل عن برنامجه ذاك فأناب عنه مخرج الفيلم وممثليه.
البعض ربما ما زال يشعر بعاطفة تلقائية مناوئة حيال أي نشاط آت من إسرائيل، لكن إلى جانب أن علينا التفريق بين السينما والسياسة وقبول أفلام جيدة وانتقاد أفلام رديئة بصرف النظر عن هوياتها، يجب علينا أيضًا أن نقر أن الحكومة الإسرائيلية لا تهتم فقط بالسينما وتدعمها مباشرة وتحث على إعداد وتنفيذ مشاريع مشتركة وتنتج أفلاما مهرجاناتية تحمل اسم الدولة العبرية أينما ذهبت، بل تواجه كذلك حالات من عدم الاكتراث الرسمي الفعلي بوضع السينما في العالم العربي ينتج عنه أن الأفلام العربية القليلة التي تخترق حواجز الوصول إلى البرامج الرسمية والمسابقات، لا يحتفل بها على صعيد رسمي ولا هي، في الأصل، نتاج هذا الصعيد.
حتى مع إعجاب كثيرين من المشاهدين بالفيلم المصري «اشتباك»، الذي افتتح مسابقة «نظرة ما» مر العمل بأقل اهتمام رسمي ممكن ومن دون أي تقدير رسمي كونه الفيلم المصري الأول الذي دخل مسابقة رسمية في مهرجان «كان» من أيام بعض أفلام المخرج الراحل يوسف شاهين.
عداوة مُطلقة
الفيلم الإسرائيلي المعروض هو «ما وراء الجبال والهضاب» لإيران كوليرين، ذاك الذي صنع سابقًا فيلمًا أفضل عنوانه «زيارة الفرقة» (2007). ليس هناك جبال في الفيلم لكن هناك هضبة كبيرة ترتفع عن مستوى الأرض وتمتد لتفصل بين المستوطنين الإسرائيليين وبين المواطنين الفلسطينيين في الجانب الآخر.
الناقد الأميركي جاي وايزنبيرغ أول من لاحظ أنه في الوقت الذي يقدم الفيلم معالجة عميقة لوضع يشعر فيه الإسرائيليون بضرورة التماسك في وجه فشل الدولة في إيجاد حلول أمنية ناجعة، فإن الفيلم إشكالي بسبب «تصوير العرب على أنهم إما إرهابيون أو مغتصبون»، حد قوله.
صحافي إسرائيلي سمعته يقول بعد العرض: «قرأت السيناريو قبل ثلاث سنوات وأجزم بأنه كان يعد بفيلم أفضل من هذه النتيجة المنحازة». الكثير من النقاد والصحافيين العرب الذين أحبوا «زيارة الفرقة» (عن توهان فرقة عزف مصرية دخلت إسرائيل بالخطأ فأحسن استقبالها من قِبل المسؤولين والمواطنين معًا) توقعوا عملاً جيدًا أو أفضل من الفيلم السابق. لكن في حين أن الفيلم الحالي له حسنات محسوبة من بينها أنه يضع نموذجه من العائلة الإسرائيلية في مواجهة مع أسئلة غير مجاب عليها (حول الهوية الفردية والجماعية كما حول المستقبل ومفهوم الحياة القلق في المستوطنات). بالتالي يحقق فيما قد يحدث لها تبعًا للأحداث التي رسمها.
نتعرف على الكولونيل المتقاعد ديفيد غرينبوم (ألون دوت‪(‬وزوجته رينا (شيري ناداف ناعور) التي تعمل مدرسة، وعلى ولديه أومري (ناوم إمبر) وابنته ييفات (ميلي إيشيت). كلهم يعيشون في شقة واسعة ومريحة ولو أن المخرج يصوّرها باستبعاد الجماليات تاركًا لها الشكل التصميمي البارد والقبيح (الباحة الداخلية الصغيرة للبناية مكشوفة في يوم ممطر). ديفيد يميني معاد للعرب وفي أحد المشاهد يخرج مسدسه ويطلق ست رصاصات على شاب فلسطيني كانت الفتاة ييفات تعرّفت إليه في لقاء موجز.
السبب عداوة ظاهرة والمخابرات الإسرائيلية المحلية تدرك أن ديفيد هو قاتل ذلك الشاب الذي وُجدت جثته صباح اليوم التالي، وأن ابنته ذهبت للتعزية بأهله. يستغلون هذه المعرفة للطلب من الأب السماح لابنته بزيارات متعددة لصديق القتيل (شاب اسمه المعلن عماد) لأن المخابرات ترتاب أنه وشلّته (بمن فيهم القتيل) هم إرهابيون. بالتالي الحكاية العاطفية التي كانت في صدر الموضوع ممثلة بالفتاة التي تحب سماع فيروز وتسعى للتعرف على جيرانها من دون حسابات مسبقة، يتم تبديدها لصالح تصوير أن الفلسطينيين لا يؤمن لهم وأن الفتاة تقبل التجسس لأنها، وكما يقول الأب لزوجته في مشهد لاحق، «شعب طيبون».
هذه العبارة هي رد ديفيد على زوجته التي جاءت تعترف له بأنها مارست الحب مع أحد طلابها. في مشهد غير مقنع، نراه يطأطئ رأسه قليلاً ويهدئ من روعها ويخبرها بأنهم أناس طيبون.
وفي النهاية ها هم الأربعة يحضرون مباراة كرة القدم ويرقصون على أنغام موسيقى احتفائية.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».