السليطي: الاستثمار في الثقافة ليس خيارًا خاسرًا

جائزة «كتارا» تستقبل 1000 عمل وتسعى لإقرار «يوم عالمي للرواية العربية»

د. خالد بن إبراهيم السليطي - جانب من فعالية فنية في «كتارا»
د. خالد بن إبراهيم السليطي - جانب من فعالية فنية في «كتارا»
TT

السليطي: الاستثمار في الثقافة ليس خيارًا خاسرًا

د. خالد بن إبراهيم السليطي - جانب من فعالية فنية في «كتارا»
د. خالد بن إبراهيم السليطي - جانب من فعالية فنية في «كتارا»

يبدو الحي الثقافي في قطر «كتارا»، الذي يقول القائمون عليه إنه يسعى للاستثمار في الثقافة بكل أشكالها وجعلها جسرًا يربط بين الشعوب يتخطى الحدود المحلية والإقليمية إلى العالمية، كواحد من المشاريع الثقافية الواعدة في العالم العربي.
يقع هذا الحي الذي يمتد على مساحة مليون متر مربع على ساحل الخليج في المنطقة الحديثة للعاصمة القطرية الدوحة، وهو يمثل طرازًا معماريًا يجمع بين انتمائه للتراث المحلي الخليجي ومنتجاته الحداثية التي تجمع بين العروض المسرحية والفنية والشعرية والبصرية والاستعراضية، وتلك المتعلقة بحماية التراث البحري والتراث المحلي.
يتميز الحي الثقافي بأنه أصبح معلمًا مميزًا لمئات الآلاف من الزوار الذين يجدون في منتجاته الثقافية والترفيهية واحة للمتعة والاسترخاء. وهو يسعى لأن تصبح الثقافة جزءًا من الحياة العامة، كما يسعى لأن يصنع منتجًا ثقافيًا قادرًا على البقاء مستقلاً بموارده المالية رغم حجمها الكبير.
ويقول الدكتور خالد بن إبراهيم السليطي، المدير العام في مؤسسة الحي الثقافي «كتارا»، إن رؤية المؤسسة أن تصبح قرية عالمية متعددة الثقافات الإنسانية، وتتحول إلى مركز للإبداع والإنتاج والابتكار وإطلاق الطاقات البشرية.
«الشرق الأوسط»، زارت الحي الثقافي «كتارا»، والتقت المدير العام في المؤسسة، الدكتور خالد بن إبراهيم السليطي. وكان الحوار التالي:

* دعنا نبدأ من جائزة «كتارا» للرواية العربية.. كيف هي هذه الجائزة في عامها الثاني؟
- جائزة «كتارا» للرواية العربية هي الجائزة الأكبر عربيًا على الإطلاق، وهي ليست مجرد جائزة فحسب، بل مشروع متكامل ومستدام وتنموي، يشمل مجالات الدراما والترجمة والتدريب. وقد حققت هذه الجائزة نجاحًا في دورتها الأولى؛ حيث شارك فيها 711 رواية عربية، وكانت الدورة الأولى تجمع الأعمال الصادرة بين عامي 2013 و2014، أما هذا العام فقد اقتصرت المشاركة على الأعمال الصادرة في عام 2015، ومع ذلك تلقينا مشاركات تخطت من حيث العدد الألف رواية.
* هل تقول إن هناك ألف رواية عربية أنتجت في عام واحد؟
- هناك أكثر، نحن نتحدث عن الأعمال التي شاركت في المسابقة، وهي كما تعلم تضم الأعمال المنشورة والأعمال غير المنشورة، ونحن نعتقد أن أهمية الجائزة لا تنبع من قيمتها المادية فحسب، رغم أنها الجائزة الأكبر على الإطلاق في العالم العربي في مجال الرواية العربية؛ حيث تبلغ قيمتها الإجمالية 650 ألف دولار، ولكن أهميتها تكمن في أن هناك مؤسسة تقدر الإبداع والمبدعين العرب وتقول لهم نحن نهتم بإنتاجكم الثقافي ونعرف قيمته وقيمتكم، وسنعمل على أن يصل أدبنا العربي إلى العالمية من خلال حركة الترجمة التي ستصاحب الروايات الفائزة، مع إمكانية تحويل الرواية التي تصلح إلى عمل درامي بعد الاتفاق مع الروائي والناشر.
* ما الجديد الذي تضيفونه لجائزة الرواية العربية هذا العام؟
- هناك الكثير مما ستتم إضافته، أوله اعتماد إضافة حقل جديد لجوائز هذه المسابقة، يشمل «جائزة الدراسات المتخصصة في النقد»، نقد الرواية تحديدًا.. وتم إقرار اختيار خمسة فائزين في الدراسات النقدية.
كما أننا فتحنا بابًا للتعاون مع المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (الأليكسو) للعمل سويًا في الإشراف على هذه الجائزة، والمشاركة في الإشراف على لجان التحكيم، لمنح الجائزة مزيدًا من التخصص والشفافية والحيادية والمهنية.
وكما نسعى هذا السنة وبقوة لتخصيص يوم للرواية العربية، مثل يوم الشعر العالمي، ويوم اللغة العربية، ونطمع أن يكون ذلك في شهر مايو (أيار) من كل عام مواكبة لهذه الجائزة. وفي طموحنا أن تتمكن جائزة الرواية وعبر تعاونها مع «الأليكسو» من تقديم أعمال عربية يمكن أن تنافس عالميًا على جوائز مثل «نوبل».
* هل تعتبرون جائزة الرواية العربية منافسًا لجوائز مشابهة كجائزة «البوكر» العربية؟
- بالتأكيد، إن الجائزة لا تهدف إلى منافسة أية جوائز أخرى في العالم العربي، بل هي إضافة جديدة وخدمة للروائيين العرب وتتكامل مع الجوائز الموجودة، كما أنها تميزت بإتاحة فرصة للروائيين الشباب الذين لم تنشر أعمالهم، وهذا غير موجود في أي جائزة عربية، قد توجد جوائز للأعمال غير المنشورة ولكنها محلية، كما أننا نسعى إلى التأكيد على أن هذه الجائزة هي لخدمة كل الروائيين العرب، كما أنها مشروع متكامل من خلال الأطروحات الخاصة بها مثل مركز الرواية العربية الذي يضم أكثر من 1500 رواية، ويشمل دليلاً ومعرضًا لصور أشهر الروائيين العرب، كما تتاح عضويته للجميع لإمكانية الاستعارة، فضلاً عن دوره التدريبي، وكذلك دور الجائزة وبعدها العالمي عندما تترجم الأعمال إلى أهم لغات العالم.
* هل سيكون موعد الجائزة على حاله في مايو المقبل؟
- نظرًا للعدد الكبير من المشاركات التي تخطت - كما قلنا - الألف رواية، إضافة لاستقبال نحو 37 دراسة حتى الآن في دراسات نقد الرواية، فإننا ندرس فعليًا إمكانية تأجيل مهرجان الرواية من شهر مايو حتى الشهر التاسع أو العاشر، لإتاحة الفرصة أمام لجان التحكيم لأداء دورها.
* صناعة الثقافة
* هل يقلقكم أن يتحول الحي الثقافي «كتارا» إلى معلم سياحي؟
- إطلاقًا.. نحن نسعى لجذب الجمهور بكل قوة. لدينا منتجات عالية الجودة في مجال الثقافة والفن والتراث والحوار والانفتاح على ثقافات الأمم، ولدينا مجالات واسعة للترفيه، وحاليًا نبني مجمعًا تجاريًا عالي الجودة، ولدينا مطاعم عالمية، وشاطئ رملي، وفعاليات متنوعة نسعى من خلالها للمزاوجة بين الثقافة والترفيه، وجعل العائلة تتعامل مع الثقافة كزاد يومي.
ونحن نعتبر «كتارا» إحدى أبرز الوجهات السياحية التي بدأت تنافس خليجيًا وفي المنطقة بشكل عام، وذلك نتيجة للفعاليات المتنوعة والمتعددة التي تقام في الحي الثقافي؛ حيث ساهمت في جذب السياحة الوافدة من مجلس التعاون الخليجي، وشكّل السياح الخليجيون نسبة 35 في المائة من إجمالي معدلات الزيارات. وللعلم، فإنه في عام 2014 بلغ عدد زوار «كتارا» أكثر من 9 ملايين زائر، كما أن هناك ارتفاعًا مستمرًا في أعداد الزائرين بالنسبة للعائلات، خصوصًا التي تأتي من دول مجلس التعاون الخليجي، ومن أبرزها السعودية والكويت والإمارات.
* إذن أين تضعون الروح الثقافية لـ«كتارا»؟
- روح «كتارا» في الثقافة بكل تفرعاتها، الحي الثقافي يسعى للحفاظ على التراث المادي والمعنوي، وتشجيع العمل الإبداعي والمعرفي والفكري، خصوصًا المرتبط بالثقافة العربية والإسلامية، والانفتاح على الثقافة الإنسانية المتعددة والمتنوعة. «كتارا» هي أشبه بحاضنة للإبداع والتميز والفكر الحر ومنارة للثقافة والفنون تتفاعل مع عالم ناهض تتغير معالمه وتتشكل ملامحه باستمرار، وهذه برأينا روح الثقافة.
* إلى أي مدى نجحت «كتارا» في صياغة وعي حداثي في هذه المنطقة؟
- ضمن أهداف مؤسسة الحي الثقافي العمل على تكوين أرضية صلبة للمساهمة في تشكيل الوعي الثقافي من خلال تنظيم المهرجانات والمعارض والندوات وغيرها من الفعاليات ذات الطبيعة الثقافية والفنية وإجراء البحوث والدراسات. وهذه المؤسسة تهدف إلى النهوض بالحركة الثقافية وتشجيع وإبراز الطاقات الإبداعية وتحويل أرضية الحي الثقافي بمرافقه ومبانيه لبيئة مناسبة لرعاية النشاط الإبداعي والفكري والفني والأدبي.
من زاوية أخرى، شكل المكان حاضنة شاملة ومتكاملة مع تبني وتقديم الأنشطة والفعاليات الثقافية والفنية والأدبية من خلال عرضها في القاعات المفتوحة متعددة الاستعمالات والمسرح المكشوف ودار الأوبرا ومسرح الدراما الذي يمكن تخصيصه ليصبح قاعة سينمائية، بالإضافة إلى المرافق الخاصة بالمؤسسات الثقافية الرسمية مثل وزارة الثقافة وهيئة المتاحف التي تمارس أنشطتها المتنوعة في الحي، وبالإضافة أيضًا إلى مجموعة متنوعة من المقاهي والمطاعم العالمية وأنشطة وفعاليات شاطئية وبحرية.
* تعلمون أن دول الخليج تتعرض لأزمة مالية بسبب انخفاض أسعار النفط، كيف يمكن تحصين هذه المؤسسة عن الهزات المالية الآن ومستقبلاً؟
- تسعى هذه المؤسسة إلى أن تتحول إلى مشروع ثقافي مستقل بتمويله ويملك موازنة مستقلة ويدار على أسس تجارية، ولذلك فهناك قسم يتعلق بالاستثمار لتقديم منتجات ربحية، كما أنه يجري الانتهاء من تشييد مجمع تجاري بخصائص عالية الجودة يدعم المؤسسة. طموحنا أن نتمكن مستقبلاً من الاعتماد على إيرادات المؤسسة في نفقاتها التشغيلية والتطويرية، ولكن ذلك سيحتاج إلى وقت.
* ما الذي يميز «كتارا» عن بقية المؤسسات الثقافية الخليجية والعربية؟
- من أبرز التمايزات المعلم والنمط التراثي الذي بني الحي على شكله وميزه عن بقية المؤسسات الثقافية الأخرى؛ حيث إنه تماثل مع النمط التقليدي الذي صممت عليه الأحياء والقرى في قطر في الموروث التاريخي، لذلك كان الحي الثقافي هو المكان الوحيد الذي اتخذ من فكرة الحي التراثي القديم، مصدرًا في تصميمه الهندسي بحيث مثل وحدة تكاملية تعكس المكان والزمان والأصالة؛ الإرث الذي عاشه الإنسان في قطر قديمًا، وربط ذلك بالانفتاح والمعاصرة الثقافية الحديثة التي تبناها المجتمع القطري ومجتمعات الخليج، خصوصًا ما بعد مرحلة النفط والتغيرات الجذرية التي أحدثها.
* أطلقتم مبادرة «ملتقى كتارا الثقافي»، ماذا تمثل هذه المبادرة؟
- «ملتقى كتارا الثقافي» بمثابة نافذة جديدة لتعزيز الفعاليات والبرامج الثقافية والأدبية والفكرية في مختلف مجالاتها، ضمن الاستراتيجية الخمسية للمؤسسة. والملتقي يهدف إلى تحويل المبادرات الاستراتيجية إلى برامج واقعية ويربطها بالمجتمع ومؤسساته والنخب بمختلف توجهاتهم ومشاربهم. وفعاليات الملتقى تشمل تنظيم أنشطة مميزة على مدار العام، تدار من خلال كفاءات قطرية متميزة يرأسها الزميل الدكتور خالد الجابر، بما يتماشى مع الأهداف التي تسعى لها الاستراتيجية الجديدة. والملتقى يهدف إلى دعم المثقفين والكتاب في مسيرتهم الإبداعية، حيث تحرص المؤسسة على التواصل معهم وتقديم كل إمكاناتها ومرافقها في خدمتهم للارتقاء بالحركة الثقافية في الدولة والعمل على دعم الهوية الثقافية القطرية.
* ما هي أبرز البرامج التي تم إطلاقها من خلال الملتقى الثقافي؟
- من أبرز المبادرات: إطلاق الملتقى الثقافي للكُتاب والأدباء في قطر، الذي تحول إلى مظلة تجمع الأدباء والكُتاب القطريين لمناقشة إنتاجهم الفكري والأدبي، إضافة إلى عرض التجارب والقضايا الثقافية للكُتاب والأدباء الخليجين والعرب الذين يعيشون على أرض قطر. كما أطلق مبادرات بينها ملتقى الفن التشكيلي، وملتقى الفنانين والنقاد و«ملتقى الموروث الشعبي».. وغيرها.



«موت المثقف»... الاغتراب والاستلاب

«موت المثقف»... الاغتراب والاستلاب
TT

«موت المثقف»... الاغتراب والاستلاب

«موت المثقف»... الاغتراب والاستلاب

على غرار «موت المؤلف» للناقد الفرنسي رولان بارت، أطلق الشاعر عمر شهريار على كتابه الصادر أخيراً اسم «موت المثقف»، وهو رسالة علمية يناقش فيها حضور المثقف ودوره عبر تمثيلات الإنتلجنسيا في السرد الروائي، متخذاً من إبداع الروائي المصري الراحل علاء الديب نموذجاً للرصد والتحليل والتطبيق، وفي ظلال رؤية نقدية كاشفة لطبيعة المثقف ووقوعه في حبال التناقض، ما بين أقصى المع والضد. لكن لماذا موت المثقف، وهو أمر يفضي إلى العدم، وليس انتحاره، باعتباره موقفاً رافضاً للحياة وعبثيتها؟ هل أحكمت دوائر الاغتراب والاستلاب على روحه وجسده فأصبح غريباً عن ذاته وواقعه وأحلامه في عالم تتعدد فيه المفاهيم والرؤى، وتتشابه النصوص وطرائق النسج، ويحتار الإنسان ثقافياً ومعرفياً في البحث عن بوصله توصله للحقيقة؟!

صدر الكتاب عن «بيت الحكمة» بالقاهرة، ويقع في 258 صفحة من القطع التوسط، ويستهله شهريار بمقدمة، يؤكد فيها أن المثقف شخصية إشكالية بطبيعتها، لافتاً إلى أن المثقف العربي بشكل عام، والمصري بشكل خاص، قد مرّ بمراحل فارقة وتحولات حادة في النصف الثاني من القرن العشرين، وبدايات القرن الحادي والعشرين، زادت من همومه وإحساسه بالاغتراب وعدم التآلف مع كل المحيطين به، كما تعمق إحساسه بعدم قدرته على الاندماج مع المجتمع. ثم يناقش دور ومفهوم المثقف، في اللغة والثقافة، وفي أفكار وآراء كثير من الباحثين والمفكرين العرب والأجانب، مثل إدوارد سعيد، وبرهان غليون، ومحمد عابد الجابري، وعلى شريعتي، وغرامشي، ويرى أنهم جميعاً ينطلقون «تقريباً من الربط بين المثقف ودوره، وليس بما يمتلكه من معرفة، ومن ثم فإن المثقف يأخذ جدارته ووجوده من دوره النقدي المناوئ لكل ما هو تقليدي ومستقر». السؤال الذي يطرح نفسه هنا من باب التعليق على هذه الآراء: أَليس امتلاك المعرفة من أهم الأدوار والأسلحة التي تعزز دور المثقف، في مواجهة العسف والقمع والنفي؟! ثم إن المثقف لا يرتقي بأفكار الطبقة التي صعد إليها بحسب غرامشي، أياً كانت هويتها، وإنما يرتقي ويصعد بأفكاره هو، بما يحلم به، وما يريده لواقعه والعالم من حوله أن يكون. الثقافة ليست مرمية على قارعة الطريق، إنما هي علم ومعرفة وبناء، تصعد وترتقي بتراكم الخبرات والتجارب وتعدد زوايا النظر والرؤية.

ومن باب رصد أفعال الشخصية ومدى تفاعلاتها بأفكارها وعواطفها وواقعها سياسياً واجتماعياً، يدلف شهريار إلى صورة المثقف في إبداع علاء الديب، ويرى أن المثقف في أعماله الروائية ينتمي للطبقة المتوسطة بكل شرائحها، التي عصفت بأحلامها تحولات سياسية واقتصادية واجتماعية عنيفة، شهدها الواقع المصري على مدار نحو نصف قرن، منذ حقبة الخمسينات، مروراً بهزيمة 67، مثل: منير عبد الحميد فكار في رواية «أطفال بلا دموع »، لافتاً إلى أن المثقف في ظل هذه الحقبة الممتدة حتى الثمانينات يظل حاضراً بوعيه وقدرته قادراً على رؤية المجتمع الذي يكتسحه الطوفان، لكنه غير قادر على الفعل، ما يضاعف من إحساسه بالعجز والهزيمة.

المثقف العربي بشكل عام والمصري بشكل خاص، مرّ بمراحل فارقة وتحولات حادة في النصف الثاني من القرن العشرين

يعاين المؤلف ردود فعل هذا العجز، من داخل طبيعة المثقف نفسه ليضعنا أمام أنماط متنوعة من النكوص تؤطر شخصيته، فهناك المثقف المنسحب، مثل: عبد الخالق المسيري بطل رواية «زهرة الليمون »، وهناك «المثقف الخائن» الذي يخون أفكاره وينفر من طبقته، ويتحين الفرصة للحاق بالطبقة الأعلى، وهناك «المثقف المستَلب» الذي يواجه إحساساً بالعجز والاغتراب عن الواقع ما يدفعه إلى الرضوخ والتعايش معه كأمر واقع، فوعيه يظل دائماً مستلباً بقوة اللامبالاة واللاشعور، مثل شخصية الدكتورة سناء فراج بطلة رواية «قمر على المستنقع» فهي تحكي الرواية كمونولوج طويل عن مشاعرها وانكسارها، وإحساسها الممض بالهزيمة. وهناك «المثقف المسخ» الذي يمثله ناصر منير فكار بطل وسارد رواية «عيون البنفسج»، فهو شخصية مشوهة شديدة التناقض، وبرغم كونه شاعراً ومثقفاً لا يستطيع أن يتجاوز تناقضاته، بدءاً من علاقته بزوجته المستَلبة وبالواقع والوطن، وهناك «المثقف المقاوم» الذي يحوّل ضعفه وانهزامه إلى قوة يواجه بها ما حوله من قبح وفوضى وعشوائية، ثم «المثقف المتمرد فردياً»، مثل فتحي بطل رواية «القاهرة»، فهو غير قادر على التواؤم مع ما يحيط به من أوضاع اجتماعية والتعايش معها، فظل في حالة اغتراب تام عن كل المحيطين به. ثم «المثقف المبعد» كما في شخصية أمين الألفي بطل رواية «أيام وردية» المؤمن بعدالة القضية الفلسطينية إلى حد القلق والأرق، وأخيراً «المثقف المهاجر» سواء من هاجر إلى الخليج المتباهي بأمواله والمنشغل بها دائماً، على عكس المهاجر إلى الغرب، الذي يجد نفسه أمام نموذج مجتمع حر، متقدم علمياً وإنسانياً.

ويرصد الكتاب في فصله الثالث علاقة المثقف والجماعة، عبر دوائر عدة، لافتاً إلى أنه لا يمكن فهم المثقف بمعزل عن هذه الدوائر، وفي مقدمتها طبقته، أو جماعة المثقفين التي ينتمي إليها، فهي تؤثر من بعيد أو قريب في موقفه ورؤيته لذاته وللعالم، ويرى أن هذا يتجلى ويتعمق في روايات علاء الديب، سواء في الحدث أو في بناء الشخصيات، وطرائق توظيف المكان والزمان، فالمثقف، في الغالب الأعم، يعاني حالة من عدم التآلف مع الجماعة، ومع الأمكنة والزمن، ثم إن ما يشهده العالم من تحولات يبدو أعنف وأكبر من قدرته على التكيف أو التعايش. ومن ثم يتكشف عبر هذه الروايات الانفصال والقطيعة بين أبطالها المثقفين وكل شخوص الرواية.

لكن هل للمثقف أمكنة تخصّه، وكيف يتم التعامل معها روائياً؟ في الفصل الرابع «أمكنة المثقف» يركز الكتاب على فاعلية المكان في السرد وتحريكه، وتهيئته للشخوص لتلعب أدوارها، بل تولد من رحمه أحياناً، لافتاً إلى أهمية المكان، ليس كخلفية للحدث، إنما كعنصر حكائي قائم بذاته، تربطه وشائج قوية بالزمن الروائي، وبقية العناصر الأخرى المكونة للفعل الروائي.

ويؤكد شهريار على ضرورة دراسة التشكيل الجمالي للمكان في روايات علاء الديب، لفهم شخصية المثقف التي تحتل مكانة مركزية، وكذلك معرفة مدى تناغم هذه الأمكنة مع التكوين النفسي لهذه الشخصية. فالمكان يعتبر تجسيداً مادياً للشخصية التي تسكنه. ويتطرق إلى الطبيعة المادية للأمكنة، وما تتميز به، وتتشابه من خلاله، فهناك المكان المقفل مثل البيت، والمفتوح كالشوارع والميادين، والمكان المؤقت كالمقاهي والبارات، والمكان الملاذ والأثر، والمكان المأمول والمستعاد وغيرها، مؤكداً أن الأماكن في أعمال علاء الديب واقعية، ولها وجود حقيقي عاينه المثقف، ورآه وعاش فيه يوماً ما، لكنها تتجاوز هذا الوجود الفيزيقي، إلى وجود ذهني، وظلت تسكنه أكثر مما يسكنها، فبخلاف بيت الطفولة ثمة أمكنة كثيرة في روايات الديب، يستعيدها أبطالها كذكرى بعيدة تركت آثاراً فيهم، كما تركوا آثارهم فيها، وعادة ما يكون هذا المكان مرتبطاً بالبحر وبالطبيعة، وأيضاً بحبّ قديم لم يزل يعيش عليه البطل. يقول على لسان البطل مستعيداً جماليات المكان والمشهد في رواية «زهرة الليمون»: «الماء أزرق والرمال بيضاء، أقدامه العارية، وأقدامها تتلاقيان في ماء دافئ، وجسدها القوي الحر المليء بالأسرار يبعث فيه نشوة وهدوءاً».


«عين الهراتي»... كشف المهمل من التاريخ

«عين الهراتي»... كشف المهمل من التاريخ
TT

«عين الهراتي»... كشف المهمل من التاريخ

«عين الهراتي»... كشف المهمل من التاريخ

يحيلنا الروائي العراقي خضير فليح الزيدي في روايته الجديدة «عين الهراتي» إلى فضاء سردي مشتبك مع بؤر التاريخ المنسي، من خلال توظيف التاريخ مع حفريات الذاكرة الشعبيّة، ومن منظور وذاكرة تعدّدت فيهما مستويات السرد التي ارتكزت على تعدّد الرواة، ودفق الحكايات، والبؤر الثانويّة التي تنافذت وتضافرت مع الحكاية الإطارية، والمضمون المركزي الذي تصدّى لقصّة بناء سفينة القصب (دجلة) وتهيئتها إلى «الطيران»، ومن ثم تعرّضها للحرق على سواحل جيبوتي عام 1978، وما بين أيام البناء، وتحقيق كل المستلزمات من قبل عالم الأعراق والحضارات القديمة (تور هيرالد) وبمساعدة (الشيخ مسعد)، إلى اشتباكه مع العشائر والعمّال في منطقة القرنة.

تبدأ أحداث الرواية من سعي الشخصية المحورية (أحمد فؤاد فتاح) لنيل شهادة الدكتوراه حول هذه السفينة الفضائية العجائبيّة وكشف أسرارها وعلاقتها بأساليب الإبحار في الحضارات الرافدينية، وما دار حولها من حكايات ومرويّات وشخصيّات، وقد كلّفه أستاذه (أكرم مصطفى الشاوي) أستاذ الحضارات القديمة بقسم الأنثروبولوجيا المستحدث في الجامعة فضلاً، عن وصيّة الأب وتمنيّاته الشخصيّة في البحث عن الآثار والعلوم الإنسانية. وبذلك تبدأ مسيرة الرحلة المضنية والغامضة والعصيّة من قبل طالب الدكتوراه لسبر أغوار التاريخ والحوادث، والتقاط كلّ ما من شأنه أن يعمّق دراسته لنيل الشهادة. واقتضى منه الأمر القيام برحلة شائكة إلى مدينة البصرة للبحث عن شخصية الدكتور (عبد الغني مجيد) الذي يوجد في مقهى بمنطقة العشار: «هذا الرجل كان ظلاًّ لهيرالد وهو الكنز المدفون وعارفاً بأدق الأسرار، والكثير مما خُفي عن السفينة ورحلتها، والرجل كان محكوماً بالإعدام، والغريب في قصته أنّه خرج من السجن بعد سقوط النظام، وقبيل لحظة التنفيذ في أبريل (نيسان) 2003 ينجو من الموت بأعجوبة. ويحاول الدارس إقامة علاقة معه لفكّ أسرار هذه الرحلة» (الرواية: 28).

وقبل الخوض في البؤر والأبعاد والتقنيات والظواهر الفنيّة، يتوجّب التوقف عند دلالة العنوان «عين الهراتي»، وما ينطوي عليه من إشارات ودلالات، فهو عنوان متعدّد الدلالات ومفتوح على التأويل والإحالة، وقد وردت معانٍ مختلفة له في الرواية.

و«الهراتي» هو نوع من الديكة القوية، وثاقبة البصر يتم استخدامها في حلبات الصراع أو النزالات بين الديكة، بمراهنات اشتهرت بها أجواء المقاهي والأماكن الخاصة بهذا النوع الذي يعتمد على المقامرة والرهان، وما يحدث فيها من تنافس على الفوز وربح المال. و(زعبول الهراتي) هو الديك الذي كان يراهن به (سمير القاص) أو (صاحب الهراتي)، وهو مفتاح خزانة الأسرار لأنّه الأقرب إلى شخصيّة (عبد الغني)، ولا يمكن الوصول إليه إلّا من خلاله، فيما الديك الهراتي يمكن أن يرمز إلى فكرة المغامرة أو المقامرة التي قام بها عالم الأعراق النرويجي (تور هيرالد) في أجواء مشحونة وعوالم غائرة بشعبيتها وخرافاتها وأساطيرها، إذ تتفشّى التقاليد العشائرية الحاكمة والخرافة التي تحكم السلوكات والسحر والصراعات الاجتماعية.

وعلى وفق هذه الملامح فإنّ الرواية تمثّل نمطاً من السرد القائم على البحث والتحرّي، وسبر أغوار الألغاز والطلاسم والأسرار، وهي ثيمة شاعت في مثل هذا النوع من الروايات، وأصبحت ثيمة كونيّة كما حصل في رواية «اسم الوردة» لأمبرتو إيكو، والبحث عن أسرار الكهنة والدير والتحقيق في الجرائم التي ارتكبت فيه، ونجدها في رواية «الخيميائي» لكويلو، وعربياً نجدها في «الطريق» لنجيب محفوظ، و«المخاض» لغائب طعمة فرمان، إذ يبحث البطل في هذه الرواية عن أهله وتاريخه بعد ردح من الغربة.

ورواية البحث والتحرّي وكشف الأسرار تحقّق نوعاً من التشويق والإثارة، وتتّخذ من المهمّة طابعاً بوليسياً، وبؤرة للكشف عن المخفي، والمسكوت عنه والمدهش، ممّا ينتج طاقة لجذب استقطاب المتلقّي، وإسهامه ذهنياً في التشبّع، ومتعة الكشف عمّا خُفي من التاريخ. وهذه المعطيات تحمل كثيراً من المحمولات الجمالية والفكريّة والإحالات والإشارات المتعدّدة، أي توظيف الشكل البوليسي وشكل السرد القائم على التحرّي، وجعله فضاءً ومساحة يمرّر بها الكاتب كثيراً ممّا يرمي إليه من أفكار ورؤى، وكشف وإحالات، وبما يعزّز المعنى الكلي للعمل الروائي المؤطّر بهذا الشكل من البناء الفني القادر على التعبير عن التناقضات والثنائيات المتضادة. وذلك ما نجده قد تجلّى في رواية «عين الهراتي» من مفارقة الصدام بين «الخرافة والعلم» في مجتمع القرنة العشائري والشعبي، بين عالم الأعراق «تور هيرالد» وبين الصراع الاجتماعي القائم بين الشخصيّات داخل هذا المجتمع، وانتشار الحسد والسحر والانتقام الغريزي، وبين مهمة السفينة التي تسعى للبرهنة على التواصل بين الحضارات عبر التاريخ، والغوص في تاريخ الحضارات القديمة، وربطها بمنجزات العصر، واختيار علومها ومنجزاتها. ونلحظ من الخصائص الفنية في الرواية، ارتكازها على السرد الذاتي بصيغة ضمير المتكلّم، على لسان الشخصيّة (أحمد فؤاد فتاح) ووصف كلّ تفاصيل رحلة الاستكشاف في مجاهيل وحوادث قديمة وملتبسة.

وبحسب تصنيف «جيرالد جينيت» فإنّ بطل الرواية ينتمي إلى النمط المتماثل حكائياً أي السارد المشارك «الضمني» في أحداث ووقائع الرواية، غير أن لعبة السرد تنقلب فجأة حيث يتحوّل (أحمد فؤاد) إلى مرويّ له، من قبل سارد أو راوٍ جديد هو (سمير القاص) الذي يروي ويسرد الأحداث ويتعمق في سيرة (عبد الغني) وإيداعه في السجن والاعتقال بسبب رسالة وصلته من زوجة (تور هيرالد) تبلّغه بموت الأخير، ممّا جعل السلطات تتهمّه بالتجسس، ويحكم عليه بالإعدام مع (سرحان الماركسي) و(الحاج عبد) الشخصيّة الدينية، وبإشراف الضابط المكلف بالإعدام (عبد المجيد مري).

يجسد (سمير القاص) نمطاً من الحكّاء الماهر المخاتل، وهو رمز للحقيقة المخاتلة وهشاشة المرويات، ويمكن الاستدلال على توصيف السرد داخل الرواية بأنه سرد يرتكز على استلهام تقنيّة النسق الكرنفالي، وذلك لميل الرواية إلى استثمار المفارقة الحادّة والدالة، بدءاً من التناقض بين المجتمع في القرنة، وبين شخصيّة القادم من النرويج، وتصادم البيئتين، والرواية تتعمّق في توليد سلسلة من المفارقات التي تتضمّن البعد الساخر عبر المفارقة، وقد تصل بحمولتها أحياناً إلى الكوميديا أو التهكم المرّ، لا سيما قصّة الحب والعشق بين الفتاة الريفية (غالية) وعشقها للعالم أو صانع السفينة (هيرالد) النرويجي، ومن ثم المرويات المتناقضة حول انتحارها حرقاً، أو أنّها وقعت ضحية «القيل والقال»، والمفارقة أنّ (أحمد فؤاد) يهدي جهده العلمي إلى روح (غالية)، وهي رمز الحقيقة التي يغتالها التناقض، أو يعبث بها الرواة الحّكاءون المهرة، فالإهداء يقول: «إلى روح (غالية) أنثى هذه الأطروحة، البنت التي ظلمها (القيل والقال)، أرفع لروحها الطاهرة أسمى آيات التقدير والتبجيل يوم ضاع دمها بين القبائل المتشاطئة ما بين نهري دجلة والفرات في مدينة القرنة، عند نقطة التقائهما، إذ حدث ما لا يصدّقه العقل، حتّى غدت البنت كبش فداء هذا العالم، لولاها لما توَصّلتُ إلى اكتشافات مهمّة حول سفينة بُنيت من قصب، وأبحرت على نحو من (عفو الخاطر) حتى أصبح للسفينة المعنى الجديد من أصل هذه الدراسة» (الرواية:7).

وتتولد أنساق المفارقة الكرنفالية أيضاً بإطلاق سراح (عبد الغني) من حبل المشنقة والإعدام مع (سرحان الماركسي) و(الحاج عبد)، وتلك هي مفارقة كرنفالية سوداء أخرى، عكست ذروة من الحدث الدرامي بين قرار الإعدام الذي أُلغي بسبب سقوط النظام، والهروب الفوضوي، وهو ما يرويه الضابط (عبد المجيد مرّي) حين اقتاد من تقرّر تنفيذ الإعدام بحقّهم إلى منطقة بعيدة على أطراف الفلّوجة لتنفيذ هذه المهمّة، ولعلّ المفارقة الكرنفالية والسخرية المرّة تكشف عنها «الرسائل» التي كانت السبب في اعتقالهم ومن ثمّ قرار الإعدام بحقّهم، وهذا يحيلنا إلى أنّ الرواية استثمرت ووظّفت جانباً من تقنية أو أسلوب (السرد الرسائلي)، وتجلَّت الرسائل التي أدت إلى الهاوية والإعدام على أنّها محركّات مركزيّة، وبؤرة دراميّة لصنع الحدث الفادح.


حضور نوعي ومبادرات رائدة

جانب من المعرض
جانب من المعرض
TT

حضور نوعي ومبادرات رائدة

جانب من المعرض
جانب من المعرض

عادت العاصمة البريطانية لندن لتكون بوصلة النشر العالمي مع انطلاق دورة عام 2026 من معرض لندن الدولي للكتاب (LBF) في مركز «أولمبيا» العريق. هذا العام، لم يعد المعرض مجرد منصة لبيع وشراء حقوق النشر، بل هو مختبر حي لمناقشة مستقبل الكتاب في عصر الذكاء الاصطناعي، ونافذة تطل منها الثقافات العالمية على بعضها البعض، وهو أيضاً ليس مجرد تجمع للناشرين، بل هو «غرفة عمليات» كبرى تقودها أضخم دور النشر في العالم.

وشهد المعرض هذا العام حضوراً لافتاً لمجموعات مثل (بلومزبري/ Bloomsbury) التي يقودها نايجل نيوتن، وبونيير بوكس، وغيرهما، بالإضافة إلى كبار النشر الأكاديمي والتعليمي مثل ويلي، ومطبعة جامعة برنستون. لا تكتفي هذه المؤسسات بعرض نماذج من إصداراتها فقط، بل تستخدم المعرض كمنصة لإعلان الاندماجات الكبرى، وتوقيع عقود عابرة للقارات، وتحديد «الترند» القادم في عالم القراءة، سواء كان ذلك في أدب الناشئين أو كتب تطوير الذات التي تعتمد على البيانات.

من الورق إلى الخوارزميات

يعمل المعرض كمحرك أساسي لتطوير صناعة الكتاب من خلال مسارات رئيسية هي:

> ثورة الذكاء الاصطناعي والتخصيص، إذ لم يعد الذكاء الاصطناعي مجرد أداة للكتابة، بل تحول في دورة 2026 إلى محرك لاكتشاف الكتب. وكالة «بوك ديسكفري»، مثلاً، ناقشت في جلسات المعرض كيف يمكن للخوارزميات مساعدة القراء في العثور على كتبهم المفضلة بعيداً عن تحيزات وإغراءات «الأكثر مبيعاً»، مما يمنح الكتاب المستقلين فرصة أكبر للوصول لقرائهم.

> استدامة سلاسل التوريد: في ظل الأزمات اللوجيستية العالمية والتوترات الإقليمية، ركز المعرض على تقنيات «الطباعة عند الطلب» (POD) والطباعة المحلية لتقليل التلوث الكربوني واحتراق الوقود الناتج عن الشحن الدولي، وهو ما يغير جذرياً نموذج العمل التقليدي الذي يعتمد على المخازن الضخمة.

> سوق الحقوق المتقاطعة (Cross-Format Rights): تطورت صناعة الكتب لتصبح صناعة محتوى، وليست صناعة ورق؛ حيث تم في المعرض التفاوض على تحويل الكتاب إلى بودكاست، أو مسلسل لمنصات البث الرقمي، أو حتى تجربة تفاعلية في «الميتافيرس»، مما يطيل عمر العمل الأدبي ويزيد من عوائده الاقتصادية.

> معايير الوصول العالمية (Accessibility): مع دخول قوانين تداول المطبوعات الأوروبية حيز التنفيذ، تحول المعرض إلى ورشة عمل كبرى لضمان أن تكون الكتب الإلكترونية (EPUB3) والصوتية متاحة للجميع، بما في ذلك لذوي الاحتياجات الخاصة، مما يوسع قاعدة القراء عالمياً.

المشاركة العربية

شهد هذا العام حضوراً عربياً استثنائياً تميز بالانتقال من «العرض» إلى «التفاعل المباشر» مع سوق النشر العالمي، مما يشير أن الأدب العربي لم يعد معزولاً، بل أصبح شريكاً فاعلاً في صياغة مستقبل المعرفة. والنجاح الحقيقي للمشاركة العربية هذا العام يتجسد في تلك الجسور التي بُنيت بين الناشر العربي والوكيل الأدبي العالمي، مما يَعِد بوصول الصناعة الإبداعية العربية إلى أرفف المكتبات في كل مكان.

وشاركت المملكة العربية السعودية بقوة عبر هيئة الأدب والنشر والترجمة. وركز الجناح السعودي على بناء شراكات دولية لترجمة الأدب السعودي إلى لغات العالم.

كما شاركت جهات كبرى مثل مجمع الملك سلمان العالمي للغة العربية ودارة الملك عبد العزيز، مما عكس تنوع المشهد الثقافي السعودي ضمن «رؤية 2030».