مثقفون عراقيون.. الرواية والنقد أولا

أطياف رشيد - صلاح زينل - زينب فخري
أطياف رشيد - صلاح زينل - زينب فخري
TT

مثقفون عراقيون.. الرواية والنقد أولا

أطياف رشيد - صلاح زينل - زينب فخري
أطياف رشيد - صلاح زينل - زينب فخري

احتلت الرواية والنقد المرتبة الأولى في قائمة قراءات المثقفين العراقيين الذين استطلعنا آراءهم.
تقول القاصة والمسرحية أطياف رشيد: «تنوعت قراءاتي هذا العام بين الرواية والنقد والشعر، لكن كانت للرواية الحصة الأكبر فيها، وأهم ما قرأته روايات (الحديقة الصخرية) لنيكوس كازانتزاكي، و(الكافرة) لعلي بدر، و(يا مريم) لسنان أنطون، و(قميص الليل) لسوسن جميل حسن، وأعدت، كمسرحية، قراءة الأعمال الكاملة لبيتر بروك. رواية (الحديقة الصخرية) رواية تفجر كوامن الإنسان المتناقضة والمتأرجحة بين الرغبات المشروعة وبين الانحطاط والانغماس في الرذيلة، وتجسد تلك الصرخات القاسية والمكتومة التي تزأر في جوف عميق اسمه الروح. أما رواية (يا مريم) لسنان أنطون فهي رواية جريئة تبحث في تيمة الانتماء والهوية بين جيلين.. من عاش زمنا مليئا بالخير والمحبة والتآلف، وبين من يعيش واقعا مريرا ومؤلما يغلفه العنف والقتل فيريد الهرب منه. قصة عائلة عراقية مسيحية في العراق ومعاناتها في ظل الظروف التي تمر بالعراق والإنسان العراقي عموما والمسيحيين بشكل خاص، فهي رواية جريئة في طرحها».
أما الفنان والأكاديمي صلاح زينل فقال: «لقد قرأت العديد من الكتب هذا العام رغم أنني لا أحب الحديث دائما عما قرأته.. ولكن بحكم تخصصي فهناك العديد مما قرأته، من بينه رواية (المجوس) للكاتب الليبي (المغترب) إبراهيم الكوني الذي يكتب عن الطوارق دائما، وهي رواية عن بحث الإنسان الصحراوي عن السعادة وهو يعيش في الصحراء، وفق رؤية تمزج الفلسفة والوصف الجميل.. والتاريخ. هناك أيضا رواية مهمة قرأتها وكنت أنتظر إعادة قراءتها من زمان طويل وهي رواية القاص والروائي عبد الرحمن الربيعي (الوشم)، وهي تتحدث عن صراع الأحزاب العراقية في ستينات القرن الماضي وضحيتها (كنموذج) الشاب الذي ينتمي إلى أحد تلك الأحزاب.. لكنه يدخل السجن ليكتشف ضياع عمره بين النساء والأحزاب.. إلخ. وهناك أيضا كتاب مهم للكاتب الدكتور علي كمال (الشيزوفرينيا).. وهو مفهوم من عنوانه. قرأت أيضا كتاب المؤرخ الراحل نجدة فتحي صفوة (صالح جبر) وهو يتحدث عن هذه الشخصية السياسية العراقية في العهد الملكي، والتي لم يفهم بعدها السياسي والاستراتيجي إلا بعد وفاته». ويواصل: «قرأت أيضا رواية أعجبتني لأنني أميل للكتابات التاريخية، وهي رواية (ثلاثية غرناطة) للكاتبة المصرية الراحلة رضوى عاشور.. وهي المرة الأولى التي أقرأ فيها لهذه الكاتبة.. والرواية عن سقوط الأندلس واستسلام أبو عبد الله محمد الصغير. وهناك أيضا كتاب بعنوان (الهويات القاتلة) للكاتب اللبناني الفرنسي أمين معلوف، وهو يتحدث عن الانتماء والهوية الوطنية والأصل، وماهية ذلك، وكيف يقتل إنسان لأنه منتم لأصل معين أو يحمل هوية معينة».
الإعلامي والكاتب عبد الهادي مهودر قال: «إن عام 2015 يكاد يكون أقل الأعوام في عدد الكتب التي قرأتها، وأحمل مواقع التواصل الاجتماعي - (فيسبوك) خصوصا - مسؤولية تراجع قراءة الكتب لصالح قراءة التقارير والمقالات والميل نحو التفاعل والنقاش العام، ومع ذلك بقيت كتب الإعلام والسياسة والدين ودواوين الشعر في مقدمة اهتماماتي، إلى جانب كتب اللغة والفلسفة والرواية، وتركت إلى الأبد قراءة كتب التاريخ لأنني (بصراحة) فقدت الثقة بصحتها. وأشير بإعجاب إلى كتابين قرأتهما في الأشهر الأولى من هذا العام، وهما رواية (عالم صوفي) لجوستاين غاردر، المترجمة إلى عشرات اللغات العالمية، وهي رواية عميقة تدخل القارئ إلى عالم الفلسفة والذات والعالم عبر محاورات وأسئلة وإجابات فلسفية ممتعة، إضافة إلى كتاب (العقل والحرية) لعبد الكريم سروش. وأهمية هذا الكتاب ترجع لكونه يناقش قضية الدين والتدين والتراث والانفتاح. والكتاب يرى أنه لا عدالة بلا حرية، وأن الحرية هي أساس تحقيق العدالة الإنسانية، وأن التفكير العقلاني وليس الانغلاق هو الطريق الذي يوصل إلى الحقيقة. وسأختم العام الحالي بقراءة كتاب مهم عنوانه (لماذا تفشل الأمم؟)، وهو إصدار حديث حول الأنظمة الحاكمة وقضايا التنمية والفقر والازدهار والتجارب السياسية والاقتصادية وعوامل فشلها ونجاحها».
أما الإعلامية والقاصة زينب فخري، فتقول: «قرأت في هذا العام كتابا جديدا لوزير الثقافة والسياحة والآثار فرياد رواندزي، والموسوم بـ(العراق ودبلوماسية الأفاعي.. تأملات في المشهد السياسي والتأثيرات الأميركية 2004 - 2010) الصادر عن المديرية العامة للمكتبات - المكتبة العامة (2013)، وهو عبارة عن أعمدة صحافية ومقالات سياسية أسبوعية كتبها الباحث خلال أكثر من ست سنوات، ونشرت في جريدة (الاتحاد)، ويضم مجموعة من القراءات للظواهر السياسية والصراعات والخفايا التي عاش مخاضاتها الواقع العراقي. وكذلك قرأت كتاب (وطن على بعد امرأة) للكاتب المغترب مهند الشهرباني، وهي مجموعة نصوص شعرية كتبت ببراعة عالية، وبقلم متمرس، عكست معاناة أديب وانتظاره لامرأة قد تأتي وقد لا تأتي ووطن قد ينتصر على آلامه أو لا ينتصر. ولا أنسى كتاب (ربما يحدّق الجميع) للأديب كريم جخيور، رئيس اتحاد أدباء البصرة، الذي شدني فعلا بلطيف كلماته وشاعريتها، وغرابة صوره».



مخدوم قولي... حارس الأمة التركمانية

نصب الشاعر مخدوم قولي
نصب الشاعر مخدوم قولي
TT

مخدوم قولي... حارس الأمة التركمانية

نصب الشاعر مخدوم قولي
نصب الشاعر مخدوم قولي

زرتُ عشق آباد قبل أيام، بدعوة من جمهورية تركمانستان، لحضور الفعالية المركزية والحفل الكبير بمناسبة مرور ثلاثمائة عام على ولادة شاعر تركمانستان مخدوم قولي فراغي، لم أكن متشجعاً في بداية الأمر لحضور الفعالية؛ ذلك أني لا أعرف أحداً في هذا البلد، ولا توجد لدينا سفارة، ولا أظن عراقياً واحداً يسكن فيها، رغم أن اسم عشق آباد يتردد في السرديات التاريخية والدينية بوصفها مدينة لها عمق تاريخي، وواحدة من عواصم الشرق القديم، فيها اختبأ التاريخ، وفوق رمالها صلى المتصوفون واعتكف الزاهدون، وربما وصل إليها أجدادنا قبل أكثر من ألف عام، فعانقوا فطرتها والتحموا بجلالها وجبالها، ولكني أخيراً تشجعت للحضور إلى هذه الفعالية، بعد أن قرأتُ عن الشاعر مخدوم قولي، وعن تركمانستان، وعن طبيعة الحياة فيها، فانطلقت إليها بعد عناء رحلة مضنية وترانزيت طويل نسبياً. وحين وصلت كنت أتوقع أن يكون الحفل والاحتفاء بالشاعر مثلما نقيمه نحن ببلداننا في مناسبات كهذه؛ يعني أن يحضر على أعلى تقدير وزير الثقافة وعدد من الأدباء والمهتمين بهذا الشأن في قاعة مغلقة، ونعزف السلام الجمهوري، ونفتتح المهرجان بالقصائد والكلمات، ونعود إلى بيوتنا بعد ذلك.

ولكني حين وصلت، وقبل أن أتحدث عن الحفل المركزي بودي الحديث عن المدينة (عشق آباد)؛ ذلك أن أول ما فاجأني هو اللون الأبيض، فالمدينة كأنّها مصبوغة باللون الأبيض، من رأسها حتى قدميها؛ إذ لا يوجد أي لون غيره، فالبنايات كلها من الرخام الأبيض، وواجهات البيوت أيضاً، والعلامات الدالة، والأرصفة، وحتى سيارات التاكسي. ترك هذا اللون مسحة هائلة من الأناقة والذوق على مفاصل المدينة، وكذلك النظافة التي تحلَّت بها المدينة، مما جعل منها مدينة غارقة بالذوق، حتى إني سألتُ أحد المرافقين لنا: لماذا عشق آباد مدينة غير سياحية؟ فأجاب أننا نخشى من السياح ألا يحافظوا على نظافتها؛ حيث إن النظافة لديهم تحولت إلى وسواس قهري، مما جعل السلطات لديهم تمنع التدخين في كل الأماكن، وهذا ما أزعجنا - نحن المدخنين.

أعود إلى الموضوع المركزي، وهو الاحتفاء بمرور ثلاثمائة عام على ولادة شاعر تركمانستان، مخدوم قولي فراغي، الذي أصبح لديهم أيقونة كبرى وجامعاً للهوية التركمانستانية، وهو عمل عظيم بالنسبة للشعراء، حين يتحولون إلى آباء للأمم، وصُنّاع للهوية الوطنية أو الأممية، وهذا ما حدث مع مخدوم قولي، وربما حدث مع شعراء آخرين، ولكنهم نادرون في هذا التوصيف، وقد جاءوا بطرق مختلفة، فمثلاً المتنبي لدى العرب تحول إلى حارس للغة العربية وملهم للهوية الثقافية والمعرفية، وأحد مصادر الفخر والاعتزاز والحكمة لدينا؛ فلا يكاد شخص عربي لا يحفظ ولو بيتاً للمتنبي، وكذلك شكسبير لدى الإنجليز، وبوشكين لدى الروس، كذلك مخدوم قولي تحول إلى جامع للهوية ورمز تلتف حوله الأمة التركمانية.

وصلنا إلى الفندق الرابعة فجراً، وأبلغونا بأن التحرك سيكون في السادسة صباحاً، فاستغربنا لماذا هذا الإصرار على حضور الفعالية صباحاً؟ عموماً تحركنا من الفندق السادسة صباحاً ووصلنا إلى تمثال الشاعر المحتفَى به، فكانت الصدمة الهائلة؛ حيث وجدنا نصباً للشاعر، ولكنه نصب بحدود 100 متر ينظر إلى المدينة بكاملها، وكأنه حارسها الشخصي، وأبوها الذي لا ينام. ويُقدر عدد الحاضرين بحدود 2000 شخص، منهم المسؤولون والوزراء والنواب والدبلوماسيون وموظفو الدولة من الدرجات العليا، إلى أن نصل إلى طلبة الجامعات، وكل شخص يحمل باقة ورود بين يديه، حتى نحن الضيوف الذين قدمنا من المطار، حمَّلونا باقات ورود لنهديها للشاعر في ذكراه. التمثال لوحده يحتاج إلى وقفة للقراءة والمعاينة، ذلك أن المساحة المخصصة له تُقدَّر بكيلومتر كامل أو أكثر، والقاعدة التي نُصب عليها التمثال تُقدَّر بخمسة دونمات، والصعود إليه عبر أكثر من 50 مدرجاً، ومن ثم النصب الذي لا يُرى ارتفاعاً وعرضاً، مما منح الهيبة والعلو والفخامة والجمال، وهو أول نصب في العالم - حسب علمي - يُمنَح لشاعر بهذا الحجم والفخامة، وهذا له رسائل عديدة تريد أن ترسلها الدولة في اتخاذها الشاعر مخدوم قولي رمزاً لوحدتها وهدفاً لانطلاقها.

ضيوف عديدون وشخصيات كبيرة من دول آسيوية وعربية، بوفود رفيعة المستوى قدَّموا جميعهم باقات الورد؛ حيث كان وزير الخارجية التركمانستاني في استقبال الوفود بمدخل الساحة المخصصة للنصب الكبير. أنظر إلى التركمانستانيين ذكوراً وإناثاً، وكأنهم في عيد ديني، أو وطني، فالكل يرتدي أجمل الملابس، ويحمل باقة الورد، ويُصوَّر مع التمثال، ويتبادل التهاني مع مَن معه، بالضبط كأنهم في عيد الفطر أو الأضحى.

احتفاء تركمانستان بمخدوم قولي فراغي يعيد الثقة بالشعر والشعراء ويعطي درساً للحكومات والأمم بطريقة الاحتفاء بهم

انتهينا من مراسم وضع الزهور، وهو مشهد لم أرَه منذ أكثر من 20 عاماً، حيث الإتيكيت الرسمي لمثل هذه التقاليد، بعد ذلك ذهبنا إلى الحفل الرسمي، حيث القاعة المركزية التي تضم مجمل الوفود المدعوة لهذا الحفل، وحين دخلنا القاعة وجدنا أن الحفل ليس احتفالاً بشاعر، إنما الدولة عقدت قمة كبرى؛ حيث تفاجأنا بحضور 12 رئيس جمهورية، وممثلين عن كل الدول المدعوة، وكلٌّ أمامه علم بلاده. وافتتح القمة رئيس الجمهورية محمدوف، ومن ثم ألقى رؤساء الجمهوريات المتبقون كلماتهم بهذه المناسبة. إن مثل هذا الحدث وهذا الاهتمام النوعي بالشعراء أظنه يحدث للمرة الأولى؛ في أن تنعقد قمة كبرى من أجل شاعر، وأن يحضر العالم للاحتفاء به، وإلقاء الكلمات بالمناسبة.

ماذا يريد الشعراء إذن؟ هل هناك خلود أكثر من هذا؟ أن تلتحم أمة بكاملها لأجله، وتصوغ حدثاً مرَّ عليه ثلاثمائة عام لتحتفي به داعية نصف العالم له، عابرين القارات والأمم من أجل مصافحته. إنها ولادة جديدة لهذا الشاعر، فمن لم يعرفه عرفه من جديد، ومَن لم يقرأ له فسيقرأه من جديد، وسيحفظ له نصوصه، وحين نقرأ مخدوم من جديد سنكتشف معه أسماء المدن والقرى التي كان يسكن فيها أو يمر بجانبها، وهي ظاهرة واضحة في قصائده؛ حيث تكثر أسماء القرى والمدن، وبهذا يتحول شعره إلى موسوعة أممية لمرحلة من المراحل، وستبدأ المؤسسات الثقافية ودور النشر بترجمة أعمال مخدوم لثقافاتها، ونشرها بما يليق بشعره، ومكانته في أمته. فعلاً إنها ولادة جديدة لمخدوم قولي، والاحتفاء مناسبة مهمة لجميع الشعراء في العالم لأن يعيدوا حساباتهم مع الشعر ومستقبله؛ حيث كثرت في السنوات الأخيرة استطلاعات الرأي ومقالات وكتب كثيرة تتحدث عن أفول زمن الشعر، وأن العالم يتغير تجاه تلك الفنون، وأنها تُستَبدل بها التقنيات الحديثة، وأن جمهور الشعر إلى زوال، وهذا ما ذكرتُه في إحدى مقالاتي عن أفول جمهور الشعر، وهي شكوى وندب للشعر بزواله وزوال جمهوره، ولكني حين رأيت كيفية استذكار الشاعر التركمانستاني مخدوم قولي راجعت أوراقي وتراجعتُ عن بعض مما أطلقته من أفول نجم الشعر؛ حيث وجدته في تلك البلاد شخصية محورية في صناعة الأمة والحفاظ على هويتها ولغتها وقوميتها، ولكني في الوقت نفسه لا أريد أن أكون مندفعاً وعاطفياً تحت وطأة النصب العظيم والحدث التاريخي وطريقة الاحتفاء؛ فلو عملنا استطلاعاً للرأي لدى هؤلاء الذين حضروا للاحتفاء باكراً في البرد؛ فهل سيحضرون من دون توجيه رسمي، ويضعون باقات الورد تحت قدمَي الشاعر؟

ولكن مع كل شيء شكراً لهذا الحدث العظيم الذي يعيد الثقة بالشعر والشعراء، ويعطي درساً للحكومات والأمم بطريقة الاحتفاء بهم بوصفهم حُرَّاساً على حدود هذا العالم على حد قول كادامير.