ملاحظات على أفلام إماراتية جديدة

مشاركة محلية كبيرة منذ بدء مهرجان دبي السينمائي

من الفيلم الكرتوني الإماراتي «بلال»
من الفيلم الكرتوني الإماراتي «بلال»
TT

ملاحظات على أفلام إماراتية جديدة

من الفيلم الكرتوني الإماراتي «بلال»
من الفيلم الكرتوني الإماراتي «بلال»

تبني السينما الإماراتية الكثير من توقعاتها وآمالها على مهرجان دبي السينمائي خصوصًا في هذه الدورة الثانية عشرة، كونها تزخر بالإنتاجات المحلية والمحلية - المشتركة. نحو 45 فيلما طويلا وقصيرا، ومن إنتاجات منفردة أو مشتركة تم توزيعها على 4 تظاهرات بالمهرجان، كمسابقة المهر الإماراتي ومسابقة المهر الخليجي للفيلم القصير ومسابقة المهر العربي وتظاهرة «ليالٍ عربية» (لا مسابقة لها). وتشهد السينما الإماراتية أكبر كم من الأفلام لها منذ أن بدأت أعمال مهرجان دبي السينما قبل اثنتي عشرة سنة، حيث شاركت مجموعة كبيرة من السينمائيين العاملين في إطار السينما الإماراتية في المهرجان أمثال المخرج سعيد سالمين المري، المشترك بفيلمه «ساير الجنة» ومثل حميد السويدي، صاحب فيلم «عبد الله» وناصر الظاهري الذي أنجز «في سيرة الماء والنخل والأهل»، وهو فيلم تسجيلي طويل (من 162 دقيقة) وماجد الأنصاري الذي وفر لمشاهديه فيلما تشويقيًا بعنوان «زنزانة».
* أدوات طموحة
من دون خطّة مسبقة، يلتقي فيلم «زنزانة»، الذي تقع أحداثه في بلد عربي غير محدد، والذي يتولى حكاية رجل يفيق ليجد نفسه سجينًا من قبل أفراد لا يعرف من يمثلون، بفيلم «غرفة» الذي افتتح الدورة، من حيث أن ذلك الفيلم الآيرلندي- الكندي هو أيضًا فيلم سجون.
في «غرفة» حكاية وقعت أحداثها في هولندا قبل سنوات قليلة عندما لجأت امرأة للسلطات القانونية لتخبرهم أنها هربت من سجن عائلي كانت محبوسة فيه لأكثر من ثلاثين سنة. الكاتبة الروائية إيما دونوهيو استوحت وغيّرت الكثير من المعطيات وسردت الحكاية من وجهة نظر الصبي الذي شاطر أمه الغرفة التي حُبسا فيها لأكثر من خمس سنوات قبل أن يهربا. الاختلاف الأساسي في هذا المجال أن الرواية مسرودة من وجهة نظر الصبي والفيلم من وجهة نظر الأم.
فيلم ماجد الأنصاري ينحو صوب التشويق ويبني على كل مشهد، ما يرفع من وتيرة الأحداث وتوترها طارحًا قصّة تصلح للمناسبة، من دون أن يكترث لأي بعد سياسي محدود أو مباشر. إنه فيلم جماهيري مصنوع بأدوات طموحة ليس من بينها ما يمكن اعتباره فنًا فعليًا، لكنه إذا ما حقق وصوله إلى جمهوره فإنه سيجلب لمخرجه تقديرًا واسعًا بين المشاهدين.
الفيلم الزنزاني الثالث هو «3000 ليلة» للمخرجة مي المصري، الذي هو إنتاج مشترك بين الإمارات وقطر وفرنسا مع مساهمات لبنانية وفلسطينية.
هذا هو الفيلم الروائي الأول لها، ويدور حول نساء فلسطينيات وإسرائيليات يشتركن العيش في أحد السجون الإسرائيلية في عام 1980، بطلة الفيلم (ميساء عبد الهادي) اقتيدت للسجن لمجرد أنها توقفت لنقل فلسطيني بسيارتها حدث أنه كان مطاردًا من قبل السلطات الإسرائيلية. يسألها المحقق لماذا ومن يكون ذلك الهارب وإلى أين أوصلته؟ وعندما تخفق في الجواب تنضم إلى السجينات، متعرضة لما يتعرض معظمهن له من قسوة مباشرة وغير مباشرة.
* من نوعية إلى أخرى
بعد ذلك هي حكاية هذا السجن ومن فيه. هناك شخصية آمرة السجن الشريرة التي تكره الفلسطينيين وشخصية مديرة السجن التي تكن شعورًا أقرب إلى النظام المعتدل، والمحامية الإسرائيلية راتشل (لورا حوا) التي تؤيد المعتقلات وتعارض تعنيفهن.
لكن الفيلم، الممول جانبيا من الإمارات وقطر، لا يذهب في أي اتجاه غير متوقع. طبعًا كفيلم عربي هو الأول الذي يتعرض لمثل هذا الموضوع، لكنه كدراما سجون فإن ما فيه من مشاهد ومواقف (إلى حد التفاصيل أحيانًا) ورد سابقًا في أفلام سجون نسائية أميركية. الفارق، بلا ريب، أن تلك لم تحمل قضايا سياسية على الإطلاق بل كانت نوعًا من الصراع المتجذر شرًا بين شلل نسائية تتقاتل، بينما هذا الفيلم لديه قضيّته السياسية التي يأمل أن تصب في خانة الصراع الفلسطيني - الإسرائيلي وتفعل، كونها لا يمكن أن تصب في سواها.
التشابه في المواقف والمفارقات (إدمان مخدرات، خناق بين النساء، دخول فتاة بريئة إلى سجن مليء بالسجينات الأكثر تجربة منها في حياة السجون، التمرد واستخدام الفناجين النحاسية لإثارة الضجيج) كلها متوفر في أفلام سابقة من النوع.
جدية الموضوع توازيها جدّية المعالجة وأسلوب المخرجة الذي يسجل لها أنها لم تستند إلى خلفيتها في الفيلم التسجيلي وتستوحي منها أسلوب عمل بصري وإيقاعي، كما الحال مع الكثير من المخرجين المتحولين من نوعية أفلام إلى نوعية أخرى.
بالعودة إلى الأفلام الإماراتية، مثّل فيلم «بلال» إحدى الفرص الأكثر طرحًا للنقاش حولها. أهو فيلم إسلامي أم هو فيلم مغامرات بعيد عن الغاية الإسلامية؟ هل هو دعائي للإسلام في هذا الزمن الصعب أو أنه خيال من المغامرات الفانتازية التي كان عليها أن تقدم بطلاً باسم بلال المحبب لدينا كونه كان مؤذن الرسول محمد (صلى الله عليه وسلم).
الفيلم من نوع الأنيميشن ومنفذ جيّدا من قبل مخرجيه خورام علافي وأيمن جمال، ولو أن تنفيذه لا يتبع فن الرسوم المتحركة القديم بصعوبة تنفيذه (وهو أسلوب ما زال مستخدمًا في إنتاجات إلى اليوم) بل منفذ على الكومبيوتر غرافيكس وببرنامج يمنح الشخصيات قدرًا من الحس الواقعي أكثر مما تمنحه أفلام من التي تنتجها ديزني مثلاً.
والمقارنة صحيحة من وجهة أخرى: «بلال» هو أول أنميشن إماراتي طويل للسينما، بينما «سيرة الماء والنخل والأهل» لناصر الظاهري هو أول فيلم إماراتي تسجيلي طويل جدًا. يربط المخرج هنا بين عناصر الحياة الصحراوية، فهناك الإنسان والشجر والماء على نحو لا ينفصل. لا الإنسان ولا الشجر يستطيع البقاء بلا ماء، والفيلم يمضي في تصوير كيف يتم استخراجه من بين الصخور وكيف يسقي الأرض ومن عليها ويؤثر في صياغة البيئة الخاصّة لمجتمع عاش خارج المدن منذ البداية ولا يزال.



شاشة الناقد: تضحيات صحافيين وانتهاكات انظمة

 «موعد مع بُل بوت» (سي د ب)
«موعد مع بُل بوت» (سي د ب)
TT

شاشة الناقد: تضحيات صحافيين وانتهاكات انظمة

 «موعد مع بُل بوت» (سي د ب)
«موعد مع بُل بوت» (سي د ب)

RENDEZ‪-‬VOUS AVEC POL‪-‬POT ★★★

* إخراج: ريثي بَنه (فرنسا/ كمبوديا)

يأتي فيلم «موعد مع بُل بوت» في وقت تكشف فيه الأرقام سقوط أعداد كبيرة من الصحافيين والإعلاميين قتلى خلال تغطياتهم مناطق التوتر والقتال حول العالم. ويُذكّر الفيلم أن الصحافة في تاريخها العريق، دائماً ما وجدت نفسها أمام مسؤوليات وتحديات عديدة. في هذا الفيلم الذي أخرجه ريثي بَنه عن الأحداث التي عصفت في بلاده سنة 1978 اقتباسات عن كتاب الصحافية إليزابيث بَكَر (Becker) وعن تجربتها بصفتها واحدة من 3 صحافيين دُعوا لمقابلة بُل بوت، رئيس وزراء كمبوديا وأحد قادة منظمة «الخمير الحمر» (Khmer Rouge) المتهمة بقتل ما لا يقل عن مليون و500 كمبودي خلال السبعينات. الصحافيان الآخران هما الأميركي ريتشارد دودمان، والأسكوتلندي مالكوم كالدويل.

لا يبدو أن المخرج اتّبع خُطى الكتاب كاملةً بل تدخّل بغايةِ ولوج الموضوع من جانب الحدث الذي وضع حياة الثلاثة في خطر بعدما جاءوا للتحقيق ومقابلة بُل بوت. في الواقع دفع الأميركي حياته ثمناً لخروجه عن جدول الأعمال الرسمي والتقاطه صوراً تكشف عن قتلٍ جماعي. وفي الفيلم لحظة مختصرة لكنها قاسية التأثير عندما يَلقى الصحافي حتفه غرقاً في نهر دُفع إليه.

الفرنسية إيرين جاكوب التي تؤدي شخصية الكاتبة بَكَر تُعايش بدورها الوضع بكل مأساته. تُفصل عن زميلها ولم تعد تعرف عنه شيئاً، وتمر بدورها بتجربة مخيفة لم تكن تعلم إذا ما كانت ستخرج منها حية.

في باطن هذا الفيلم الجيد على تواضع إنتاجه، تُطرح أسئلة فيما إذا كان الصحافي يستطيع أن يقبل التحوّل إلى جزءٍ من البروباغاندا. وهل هو أداة لنقل الرأي الرسمي بغياب حرية التعبير؟ وماذا لو فعل ذلك وماذا لو لم يفعل؟

هو ليس بالفيلم السّهل متابعته من دون معرفة ذلك التاريخ ودلالاته حول العلاقة بين النُّظم الفاشية والإعلام. والحرية التي لا تُمنح لصحافيين محليين هي نفسها التي لا تُمنح كذلك للأجانب ما دام عليهم نقل ما يُقال لهم فقط.

* عروض: موسم الجوائز ومهرجان «آسيا وورلد فيلم فيستيڤال».

‪THE‬ WRESTLE‪R‬ ★★

* إخراج: إقبال حسين شودهوري (بنغلاديش).

يقترب الرجل المسن موجو (ناصر أودين خان) وسط أشجار ليست بعيدة عن شاطئ البحر وينتقل من واحدة لأخرى ماداً يديه إليها كما لو كان يريد أن يدفعها بعيداً أو أن يُزيحها من مكانها. ومن ثَمّ يتركها ويركض صوب أخرى ليقوم بالفعل نفسه قبل أن يعود إليها. يبعث هذا المشهد على تكراره سخرية غير مقصودة. قد تكون طريقة قديمة لممارسة تمارين المصارعة أو التدريب الوحيد المُتاح في تلك القرية، لكن موجو جادٌ في محاولته لدفع الأشجار إلى الخلف أو تغيير مواقعها، استعداداً لملاقاة مصارع أصغر منه سنّا وأكبر حجماً في المباراة المقبلة.

«المصارع» (أبلبوكس فيلمز)

هناك كثير مما يتأمله المخرج شودهوري بطيئاً قبل تلك المباراة وما بعدها. بعضُ المشاهد لديها نسبة معقولة من الشِّعر الناتج عن تصوير الطبيعة (ماء، أشجار، حياة... إلخ) وبعضها الآخر لا يفضي إلى تقدير خاص. في نصف الساعة الأولى يعكس المخرج شغفاً ما بتصوير شخصياته من الخلف. عندما يتخلى المخرج عن هذه العادة لاحقاً، يستبدل بتلك اللقطات سلسلة من المشاهد البعيدة عن شخصياته في الغالب. هنا يتحسّن تأطير اللقطات على نحوٍ نافع ولو أن شغله على الدراما يبقى غير ذي مكانة.

يطرح الفيلم مشكلة رجلٍ لا يريد الاعتراف بالواقع ويتحدى من هو أكثر قوّة منه. يحقّق طموحه بلقاء المصارع الآخر ويخفق في التغلب عليه. في الواقع يسقط أرضاً مغشياً ومن ثمّ نراه لاحقاً في بيت العائلة قبل أن يعود إلى تلك الأشجار ليصارعها. المخرج (ثاني فيلم له) طموح، لكن أدواته التّعبيرية وإمكانياته التي تفرض نفسها على السيناريو وحجم الفيلم بأسره، محدودة.

* عروض: موسم الجوائز ومهرجان «آسيا وورلد فيلم فيستيڤال».

ONE OF THOSE DAYS WHEN HEMME DIES ★★★

* إخراج: مراد فرات أوغلو (تركيا).

قرب نهاية الفيلم يبدأ الشاب أيوب مراجعة ما مرّ به طوال اليوم. لقد انطلق غاضباً من المُشرِف على العمل عندما شتم أمّه. يعمل أيوب في حقلٍ لتجفيف الطاطم. ويعرف المخرج كيف يوظّف المكان، درامياً (سهل منبطح تحت شمس حامية وصعوبة العمل)، وجمالياً (تلك الثمار المقطوعة إلى نصفين والملقاة فوق شراشف على مد النظر).

«أحد تلك الأيام التي مات فيها هيمي» (مهرجان مراكش)

نقطة الخلاف أن أيوب يُطالب بأتعابه، لكن المُشرف على العمل لم يتقاضَ المال بعد ليدفع له، مما يؤجّج غضب أيوب فينشب شجار بينهما. يركب دراجته النارية وينطلق صوب بلدته. في منزله مسدسٌ سيتسلّح به وفي البال أن يعود لينتقم. معظم الفيلم هو رحلة على الدراجة التي تتعطل مرّتين قبل إصلاحها عند المساء. الأحداث التي تقع على الطريق وفي القرية الصغيرة تُزيّن الموضوع بشخصيات تدخل وتخرج من الحدث الرئيسي الماثل. في أحد هذه الأحداث الثانوية يُساعد أيوب رجلاً عجوزاً اشترى بطيخة ولا يستطيع حملها، فيوصله والبطيخة إلى داره. وفي مشهد آخر يستمع لتوبيخ زوج شقيقته لأنه كان عرض عليه العمل في شركته ورفض. لا يقول لنا الفيلم لماذا رفض ما ينتقص من بنية الموضوع وأسباب عزوف أيوب على تنفيذ وعده لنفسه بالانتقام.

اعتمد المخرج هذين المشهدين وسواهما لملء الوقت الممتد بين عزم أيوب على الانتقام وعزوفه عن ذلك. لكنه هذه المشاهد ضرورية رغم أن الفيلم ينتهي من دون أن يبني حجة دامغة لقرار أيوب النهائي. هذا الفيلم دراما مصوّرة جيداً ومكتوبة بدراية، رغم الهفوات المذكورة.

* عروض حالياً في مهرجان «مراكش»

★ ضعيف | ★★: وسط| ★★★: جيد | ★★★★ جيد جداً | ★★★★★: ممتاز