بـ«عيون بولندية»... إعادة اكتشاف الإسكندرية أثناء الحرب العالمية الثانية تشكيلياً

معرض يستخرج لوحات من «مخازن متحفية» بعد سنوات على رسمها

معرض صور فوتوغرافية على هامش المعرض تبرز مراحل الترميم
معرض صور فوتوغرافية على هامش المعرض تبرز مراحل الترميم
TT

بـ«عيون بولندية»... إعادة اكتشاف الإسكندرية أثناء الحرب العالمية الثانية تشكيلياً

معرض صور فوتوغرافية على هامش المعرض تبرز مراحل الترميم
معرض صور فوتوغرافية على هامش المعرض تبرز مراحل الترميم

بعض المعارض تكتسب أهميتها من القيمة الفنية لمحتوياتها، وبعضها الآخر تُسلط الأضواء عليها بسبب تميز المشوار الإبداعي وشهرة الفنانين المشاركين بها، لكن دوماً تكون للمعارض ذات المقتنيات النادرة والأبعاد التاريخية والقصص الإنسانية خصوصية تجتذب الجمهور وتستحوذ على اهتمام النقاد والخبراء.
وتتحقق تلك الخصوصية في معرض «فنانو بولندا في مصر ما بين 1941 – 1946» المقام راهناً في متحف الفنون الجميلة بالإسكندرية؛ إذ تم إبداع هذه اللوحات أثناء الحرب العالمية الثانية، وبرغم أوجاعها وويلاتها، فقد ألهمت الإسكندرية هؤلاء الفنانين البولنديين أعمالهم التي بقيت في مخازن المتحف إلى أن تم اكتشافها بعد نحو 81 عاماً على اندلاع الحرب.

أثناء الترميم

ويُعد المعرض نتاجاً لجهد استمر على مدى 3 سنوات؛ حيث أجريت العديد من الأبحاث للتأكد من أصالة اللوحات التي تُعرض لأول مرة منذ اقتنائها في أربعينات القرن الماضي، ومن ثم العمل على ترميمها وتقديمها للجمهور، وذلك في إطار مشروع ثقافي تم تنفيذه وتمويله من قبل وزارة الثقافة والتراث الوطني البولندية بالتعاون الوثيق مع وزارة الثقافة المصرية ممثلة في متحف الفنون الجميلة في الإسكندرية.
ويضم المعرض 9 أعمال فنية كانت مجهولة تماماً لأربعة فنانين بولنديين تم تجنديهم في الحرب العالمية الثانية، وهم الفنانون المعروفون جوزيف جاريما، إدوارد ماتوشزاك، جيرزي مولودنيكي، وكونراد جوزيف زامورسكي، الذين خدموا في لواء بندقية الكاربات التابع للجنرال ستانيسلاف كوباتسكي، وفي الفيلق الثاني للجنرال فاديسو أندرس في الإسكندرية في الفترة من 1940 - 1943، حيث قاموا بإبداع مجموعة أعمال فنية تم عرضها حينئذ في مدينتي القاهرة والإسكندرية.
وتؤكد اللوحات حقيقة تناقلها النقاد على مدى التاريخ، وهي أن الفن يستطيع التعايش مع تناقضات الحياة، وآلامها ومفارقاتها، وكذلك أيضاً مع التحولات التي تطال الفكر والوجدان، وأن يطرح الأحلام بتجاوز كل الظروف؛ ليعيد تكوين العالم بصياغات جديدة ملهمة، حتى في أوقات الحروب، بل تثبت ما ذهب إليه بعض المؤرخين من أنه على عكس ما قد تظن، فإن الفن يزدهر أثناء، وبعد الحروب والثورات الكبرى؛ ربما لأنه يمثل ملاذاً آمناً وتوثيقاً أميناً للأحداث والمشاعر التي تتخللها. يقول الفنان على سعيد، مدير متحف الفـنـون الجميلة بالإسكندريـة، إن «تاريخ الفن الحديث دحض ذلك الاعتقاد الشائع بأن أزمنة الحروب تشهد تراجعاً للفنون».

لوحات تعكس سحر  مدينة الإسكندرية 

اللافت أن الأعمال لا تعكس أجواء الحرب وحدها، إذ يمثل ذلك أحد الموضوعات التي تناولتها بعض اللوحات، بينما تأثرت أعمال أخرى بمدينة الإسكندرية التي لطالما ألهمت المبدعين حول العالم، فنجدها تتسم بطاقة وجدانية وتعبيرية تتأجج فيها المشاعر والانطباعات، ويتميز بعضها بطابع توثيقي لبعض أحياء الإسكندرية في ثلاثينات وأربعينات القرن الماضي. كما تعكس تمتع المدينة بالطبيعة الخلابة والتنسيق العمراني، والطراز الأوروبي الكلاسيكي في العمارة والحدائق.
ويسد المعرض فراغاً في معرفة المصريين للفن التشكيلي البولندي، لا سيما خلال هذه الحقبة الزمنية البعيدة، وهي نفسها الفترة التي تمتع فيها الفن البولندي بالاتجاهات الإبداعية والأفكار الجديدة، إضافة إلى المذهب الرمزي الذي أتاح لهؤلاء الفنانين الحفاظ على أصالتهم، وفي هذا المعرض المقام حتى 27 ديسمبر (كانون الأول) الحالي تتمتع اللوحات بمعانٍ عميقة وطيف واسع للأساليب الفنية.
وتعود بداية قصة المعرض الاستثنائي إلى عام 2019، وفق الفنان علي سعيد، الذي قال لـ«الشرق الأوسط»، «كانت وزارة الثقافة والتراث الوطني البولندية تهتم بالتوثيق لأعمال فنانينها في العالم، حينما تواصلت مع المتحف عبر سفاراتها في مصر؛ باعتبار أن بعض جنودها الذين خدموا في مدينة الإسكندرية هم فنانون، بل أصبحوا فيما بعد من أشهر التشكيليين في بلادهم؛ فأرادت أن تصل إلى إنتاجهم الفني في المدينة التي كانت تمثل قاعدة للأسطول البريطاني في البحر المتوسط وقت اندلاع الحرب».

لوحات تعكس سحر  مدينة الإسكندرية  

وتوقع الجانب البولندي أن تمتلك الإسكندرية هذه الأعمال في متحف الفنون الجميلة؛ لأنه يشتهر باقتناء أعمال الفنانين الأجانب الذين احتضنتهم المدينة الكوزموبوليتانية على مدى تاريخها، وكانت السفارة البولندية في مصر هي الجهة التي قامت بالتواصل الأول مع الفنان علي سعيد، وسؤاله عن وجود أعمال لفنانين بولنديين.
وهو ما تم بالفعل التأكد من صحته بعد البحث في مخازن المتحف. ويضيف سعيد: «حضر السفير البولندي للمتحف، وكان حينئذ ميهاو وابيندا، وعقدنا اجتماعات مكثفة، وتم وضع خطة عمل، لتحديد الأعمال الموجودة في المخزن، وترتيب ترميمها وعرضها»، مشيراً إلى أن هؤلاء الفنانين يحظون بأهمية كبيرة في بلادهم. وعلى هامش المعرض أقيمت مجموعة من الفعاليات تبرز ثنائية «الفن والحرب»، ومعرض صور فوتوغرافية يبرز مراحل الترميم.


مقالات ذات صلة

رحيل إيلي شويري عاشق لبنان و«أبو الأناشيد الوطنية»

يوميات الشرق رحيل إيلي شويري عاشق لبنان و«أبو الأناشيد الوطنية»

رحيل إيلي شويري عاشق لبنان و«أبو الأناشيد الوطنية»

إنه «فضلو» في «بياع الخواتم»، و«أبو الأناشيد الوطنية» في مشواره الفني، وأحد عباقرة لبنان الموسيقيين، الذي رحل أول من أمس (الأربعاء) عن عمر ناهز 84 عاماً. فبعد تعرضه لأزمة صحية نقل على إثرها إلى المستشفى، ودّع الموسيقي إيلي شويري الحياة. وفي حديث لـ«الشرق الأوسط» أكدت ابنته كارول أنها تفاجأت بانتشار الخبر عبر وسائل التواصل الاجتماعي قبل أن تعلم به عائلته. وتتابع: «كنت في المستشفى معه عندما وافاه الأجل. وتوجهت إلى منزلي في ساعة متأخرة لأبدأ بالتدابير اللازمة ومراسم وداعه.

يوميات الشرق ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته.

فاطمة عبد الله (بيروت)
يوميات الشرق هشام خرما لـ«الشرق الأوسط»: أستلهمُ مؤلفاتي الموسيقية من التفاصيل

هشام خرما لـ«الشرق الأوسط»: أستلهمُ مؤلفاتي الموسيقية من التفاصيل

يعتمد الموسيقار المصري هشام خرما طريقة موحّدة لتأليف موسيقاه، تقتضي البحث في تفاصيل الموضوعات للخروج بـ«ثيمات» موسيقية مميزة. وهو يعتزّ بكونه أول موسيقار عربي يضع موسيقى خاصة لبطولة العالم للجمباز، حيث عُزفت مقطوعاته في حفل الافتتاح في القاهرة أخيراً.

محمود الرفاعي (القاهرة)
يوميات الشرق معرض «أحلام الطبيعة» في ألمانيا

معرض «أحلام الطبيعة» في ألمانيا

زائرون يشاهدون عرضاً في معرض «أحلام الطبيعة - المناظر الطبيعية التوليدية»، بمتحف «كونستبلاست للفنون»، في دوسلدورف، بألمانيا. وكان الفنان التركي رفيق أنادول قد استخدم إطار التعلم الآلي للسماح للذكاء الصناعي باستخدام 1.3 مليون صورة للحدائق والعجائب الطبيعية لإنشاء مناظر طبيعية جديدة. (أ ب)

«الشرق الأوسط» (لندن)
يوميات الشرق «نلتقي في أغسطس»... آخر رواية لغارسيا ماركيز ترى النور العام المقبل

«نلتقي في أغسطس»... آخر رواية لغارسيا ماركيز ترى النور العام المقبل

ستُطرح رواية غير منشورة للكاتب غابرييل غارسيا ماركيز في الأسواق عام 2024 لمناسبة الذكرى العاشرة لوفاة الروائي الكولومبي الحائز جائزة نوبل للآداب عام 1982، على ما أعلنت دار النشر «راندوم هاوس» أمس (الجمعة). وأشارت الدار في بيان، إلى أنّ الكتاب الجديد لمؤلف «مائة عام من العزلة» و«الحب في زمن الكوليرا» سيكون مُتاحاً «عام 2024 في أسواق مختلف البلدان الناطقة بالإسبانية باستثناء المكسيك» و«سيشكل نشره بالتأكيد الحدث الأدبي الأهم لسنة 2024».

«الشرق الأوسط» (بوغوتا)

تعزيزاً للتواصل مع المقيمين... العاصمة السعودية تحتضن «أيام بنغلاديش»

فعاليات متنوعة شهدت إقبالاً كبيراً (الشرق الأوسط)
فعاليات متنوعة شهدت إقبالاً كبيراً (الشرق الأوسط)
TT

تعزيزاً للتواصل مع المقيمين... العاصمة السعودية تحتضن «أيام بنغلاديش»

فعاليات متنوعة شهدت إقبالاً كبيراً (الشرق الأوسط)
فعاليات متنوعة شهدت إقبالاً كبيراً (الشرق الأوسط)

تقام «أيام بنغلاديش» في حديقة السويدي بالعاصمة السعودية الرياض، والتي انطلقت لياليها، الثلاثاء، ضمن مبادرة تعزيز التواصل مع المقيمين التي أطلقتها وزارة الإعلام السعودية، بالشراكة مع الهيئة العامة للترفيه، تحت شعار «انسجام عالمي»، وتستمر حتى السبت، بهدف تعزيز التواصل الثقافي بين المجتمع السعودي والمقيمين، وإبراز التنوع الثقافي الغني الذي تحتضنه السعودية.

وتشهد الفعاليات عروضاً فنية متنوعة تقدمها الفرقة الشعبية، حيث تألق المشاركون بتقديم عروض موسيقية واستعراضية تمثل مختلف ألوان الفلكلور البنغالي، إلى جانب أغنيات مستوحاة من أعمال أبرز شعراء بنغلاديش.

عروض موسيقية واستعراضية تمثل مختلف ألوان الفلكلور البنغالي (الشرق الأوسط)

كما يضم الحدث منطقة مخصصة لعرض التراث البنغالي، حيث تُتيح للزوار فرصة استكشاف الجوانب الغنية للثقافة البنغالية عن قرب؛ إذ تشمل المنطقة معروضات للأزياء التقليدية المزينة بالزخارف اليدوية التي تعكس المهارة الحرفية والفنية المتميزة، حيث يتم عرض الساري البنغالي المصنوع من أقمشة الحرير والقطن الفاخرة، إضافة إلى الملابس التقليدية للرجال مثل البنجابي والدوتي، كما تعرض الإكسسوارات اليدوية التي تشتهر بها بنغلاديش، بما في ذلك المجوهرات التقليدية المصنوعة من المعادن والأحجار الكريمة، والحقائب والمطرزات التي تعكس ذوقاً فنياً عريقاً.

الفعاليات شملت استكشاف التراث البنغالي (الشرق الأوسط)

واشتملت الفعاليات على قسم مخصص للأطعمة من بنغلاديش؛ إذ يٌقدم للزوار فرصة تذوق أشهى الأطباق التقليدية التي تمثل المطبخ البنغالي المعروف بنكهاته الغنية وتوابله المميزة، وتشمل الأطباق المقدمة أكلات شهيرة مثل البرياني البنغالي، والداكا كاكوري كباب، وسمك الهيلشا المطهو بطرق تراثية، بالإضافة إلى مجموعة متنوعة من الحلويات التقليدية مثل الروشا غولا والميزان لادّو.

وتضيف هذه المنطقة بعداً مميزاً للفعالية، حيث لا تقتصر التجربة على الفنون والعروض، بل تمتد لتشمل استكشاف التراث البنغالي بشكل متكامل يعكس الحياة اليومية والعادات والتقاليد، مما يجعلها تجربة غنية تُثري التفاعل الثقافي بين الزوار.

معروضات للأزياء التقليدية (الشرق الأوسط)

وحظيت الفعاليات منذ انطلاقها بإقبال واسع من الزوار الذين عبروا عن إعجابهم بجمال الفلكلور البنغالي وتنوع العروض الفنية المقدمة، كما أبدى العديد من الحاضرين تقديرهم لهذه المبادرات التي تسهم في تعزيز التفاهم والتفاعل بين الثقافات.

وأكّد المسؤولون أن هذه المبادرة تأتي جزءاً من سلسلة برامج ثقافية تهدف إلى تعزيز المشهد الثقافي في المملكة، بما يتماشى مع «رؤية السعودية 2030» التي تدعم التنوع والانفتاح الثقافي.