كلوديا مرشيليان لـ«الشرق الأوسط»: المجتمع المدني يهتم بالدراما المحلية

مسلسل «بكير» هو أحدث كتاباتها وتعرضه «إل بي سي آي»

تثني مرشيليان على اهتمام المجتمع المدني بالدراما المحلية
تثني مرشيليان على اهتمام المجتمع المدني بالدراما المحلية
TT

كلوديا مرشيليان لـ«الشرق الأوسط»: المجتمع المدني يهتم بالدراما المحلية

تثني مرشيليان على اهتمام المجتمع المدني بالدراما المحلية
تثني مرشيليان على اهتمام المجتمع المدني بالدراما المحلية

تشتهر كلوديا مرشيليان بقلمها الواقعي النابع من حالات إنسانية واجتماعية نصادفها في مجتمعاتنا. من أعمالها الأخيرة التي تابعها المشاهد العربي «خرزة زرقا» من إخراج جوليان معلوف.
اليوم تعود مرشيليان إلى الشاشة الصغيرة من خلال مسلسل محلي بعنوان «بكير» وبدأت محطة «إل بي سي آي» في عرضه أخيراً. وهو من بطولة كارول الحاج وعمار شلق ورندة كعدي وسينتيا كرم ودوري السمراني وغيرهم. أما الإخراج فيعود إلى سمير حبشي الذي سبق وتعاونت معه الكاتبة اللبنانية في أكثر من عمل.
يحكي «بكير» وهو من إنتاج شركة «داي تو بيكتشرز» عن عائلة مفككة تهرب الأم من الزوج، وتترك منزلها بعد معاملته السيئة لها، فتستقل عنه بعد مزاولتها العمل بهدف تأمين حياة كريمة لأولادها الثلاثة. فوالدهم كان يجبرهم على العمل في سن صغيرة ويحرمهم من حقهم في التعليم، كذلك أجبر ابنته القاصر على الزواج باكراً.
وتعلق مرشيليان لـ«الشرق الأوسط»: «مسلسل «بكير» يقرأ من عنوانه، إذ يتناول موضوعات تدور حول الاستعجال في حصول الأشياء قبل نضوجها. فيعرج على حالات اجتماعية نافرة عديدة نشاهدها في يومياتنا».
منذ أن بدأ الترويج الإعلاني للمسلسل الجديد تحمس اللبنانيون لمتابعته. فغالبية القنوات المحلية تكتفي حالياً بعرض مسلسلات تركية أو إعادات لأعمال درامية سبق وعرضت عبر شاشات أو قنوات فضائية. وتقول مرشيليان: «بالفعل هناك حالة عطش عند المشاهد للدراما المحلية، وهو ما لمسته عن قرب منذ انطلاق الحملة الإعلانية للعمل. لقد وردني كم من الاتصالات يستوضحوني عن المسلسل. فحالة تلفزيوناتنا أصبحت محزنة في ظل تراجع مردودها المادي، وبالتالي إنتاجاتها الدرامية وغيرها من البرامج». ولكن ألا تعتقدين أن المنصات أسهمت في تردي حالة المحطات التلفزيونية؟ ترد: «لا شك أن المنصات لها جمهورها، ولكن هناك شريحة لا يستهان بها تهوى مشاهدة قنوات التلفزة. فالشاشة الثالثة هي ضرورة تماما كغيرها من سينما ومنصات. وجميع الدول في العالم من أوروبية وأميركية لا تزال تعير اهتمامها للشاشة الصغيرة ومتابعيها. مشكلتنا هنا تكمن في تردي وضعنا الاقتصادي، وهو ما انعكس سلباً، حتى أن بعض المحطات اضطرت إلى الإقفال. فالتلفزيون كان ولا يزال حاجة لمن هم قبلنا ولنا ولمن هم بعدنا. وبرأي هذه المحطات ستجد حلاً لتوسيع بيكار نسب مشاهديها لتؤمن مهمتها الترفيهية المعروفة بها».
بحماس تتحدث مرشيليان عن مسلسلها الجديد والنابعة موضوعاته من واقع معيش. وتخبرنا من ناحية ثانية أن المجتمع المدني الممثل بمنظمات غير حكومية تعرف بالأجنبية بـ«NGO» يهتم اليوم بالدراما المحلية. «سبق وكان لي تجربة معهم في فيلم «مهيريت» الذي عرضته قناة «إم تي في» ويتناول موضوع العاملة الأجنبية. يومها جمعية «كفى» طلبته مني ومولته لأنها كغيرها من الجمعيات التي تعنى بالمجتمع ومشكلاته تجد في الدراما وسيلة فعالة لإيصال رسالتها».
وترى مرشيليان أن حماس هذه المنظمات لدخول معترك الدراما أدرجته على برمجتها السنوية. فالدراما تعكس واقعاً نعيشه، ويمكن أن توعي لدى المشاهد معرفته بالقوانين وبحقوقه الإنسانية. تستشهد مرشيليان بمسلسل «بردانة أنا» الذي عرض في موسم رمضان الفائت وتناول العنف ضد المرأة. يومها حصد نسبة مشاهدة عالية ونافس أعمالاً درامية عربية مختلطة كانت تعرض على الشاشة نفسها. فبحسب مرشيليان المسلسل ولد نوعاً من الوعي لدى المشاهد «حتى أنه وضع النقاط على الحروف، وبفضله جرى سجن كثيرين يتعرضون لنسائهم بالضرب والعنف، وأحياناً لا يتوانون عن قتلهم. فلقد صورنا مشاهد منه في مكاتب جمعية «كفى» كما ساعدتنا في الاطلاع على القوانين الخاصة بحالات نتناولها في المسلسل». ويبرز التعاون بين تلك الجمعيات وعالم الدراما من خلال تسهيل المهمات أمام الإنتاج المحلي. «هذا التعاون يترجم في مواضيع تتعلق بالأمور اللوجيستية والمعنوية وتعريفنا على حالات تشكل نماذج حية عن الشخصيات التي نتحدث عنها في مسلسلات اجتماعية».
تتلقى مرشيليان كما ذكرت لـ«الشرق الأوسط» اتصالات كثيرة من بعض هذه المنظمات تطالبها بتناول قضية أو مشكلة ولو بحلقات تلفزيونية قليلة. «إن جمعية «كفى» كانت السباقة في هذا الموضوع ومعها نفذنا أعمالاً مصورة تحكي عن العبودية ومخالفة القوانين وغيرها، ولاقت آذاناً صاغية كما في «مهيريت».
أما مسلسل «بكير» فهو من توقيع المخرج سمير حبشي، علاقة مرشيليان المهنية به تعود إلى تاريخ طويل. ولكن ألا تغامرين اليوم في هذا التعاون بعد إخفاق حبشي في مسلسل «أسود»؟ ترد: «المسلسل بحد ذاته أحاطت به ظروف سيئة كثيرة ولا أعلم ماذا كانت طبيعة ظروف سمير يومها حتى جاءت ترجمة القصة أمام الكاميرا مغايرة عن الورق إلى حد ما. ولكن هذه الأمور تحصل وجميعنا معرضون للوقوع في الخطأ. وهذا الأمر لا يمكنه أن يمحو كل النجاحات التي حققناها معاً، حبشي وأنا، إن في مسلسل «لونا» و«باب إدريس» و«ثواني» وغيرها الكثير. فسمير حبشي أستاذ في الإخراج، ويملك خبرة طويلة وعيناً ثاقبة، وأنا سعيدة بتعاوني معه أيضاً هذه المرة في «بكير»».
وفي ظل كثافة موضوعات درامية تنتج مؤخراً، ومحورها حالات نفسية وأخرى بوليسية تدور في علم الجريمة وغيرها، ترى مرشيليان أن الحكايات الاجتماعية لا تزال تستقطب نسب مشاهدة كبيرة. «في الفترة الأخيرة، الأعمال الدرامية كـ«صالون زهرة» و«شتي يا بيروت» حققت نجاحاً ملحوظاً. صحيح أنه في المقابل حضرنا إنتاجات رائعة كـ«الزيارة» وغيرها، ولكن هواة الدراما الإنسانية موجودون وبقوة. فتنوع الموضوعات أمر جيد ولكن الرائج منها لا يمكنه أن يختصر الدراما بشكل عام. الأمر لا يعني، تعالوا نكتب رعباً وإثارة فقط للمنصات. وما يشفع بهذه الأخيرة أنها تملك مروحة مشاهدة واسعة. وما يصلح على المنصة لا يجوز مرات على الشاشة الصغيرة، وهنا يكمن الفرق. فلا الجرأة الزائدة ولا الرعب ولا الجريمة تستقطب نسب مشاهدة مرتفعة على التلفزيون، بل الدراما العائلية والاجتماعية».
تجد مرشيليان أن هناك تقدماً في طريقة معالجة الموضوعات الدرامية، «لقد تطرقنا إلى قصص درامية مشابهة في السابق كما في مسلسل «مدام كارمن» فقامت الدنيا ولم تقعد. ولكن الدراما في حالة تطور دائم، وما يميزها اليوم أنها مباشرة أكثر. فأنا مع التقدم ومع تنويع المواضيع لأن المشاهد متعطش لذلك».
ولكن أخذ البعض على «بكير» بأنه يعيدنا إلى زمن الأعمال التقليدية «أولد فاشن» سيما وأنه يدور في القرية فما هو تعليقك؟ «إنها قصص موجودة في حياتنا والقرية تأتي ضمن نمط عيشنا. أحياناً يتم تداول قصة تاريخية تعرف بـ«Epoque» باللغة الدرامية وتعالج موضوعا آنيا، فالزمن لا يتحكم بالدراما ولا يشكل لها عائقا».
ومن ناحية ثانية تجد الكاتبة اللبنانية أن فيلم «أصحاب ولا أعز» جرى تنفيذه بشكل ممتاز، إن من ناحية النص أو من ناحية التمثيل والإخراج. وتضيف: «سبق وحضرته في عدد من نسخاته الأجنبية والنسخة العربية لا تقل مستوى أبداً عن الأخرى. ثم إننا لم نخترع الفكرة ولا القصة، فلا أعرف لماذا حصل كل هذا الضجيج حوله. ففي مجتمعاتنا أيضاً نصادف الخبث والخيانة والكذب، فلماذا يريدون أن يختبئوا وراء أصابعهم؟ هذا الفيلم سلط الضوء على حالة اللاوعي التي ندفنها في أعماقنا. وأعتبر النسخة العربية واحدة من أهم النسخ التي أنتجت لهذا الفيلم».
وتحضر مرشيليان لأعمال خاصة بالمنصات، ستفرج عن أسمائها وعناوينها قريباً، ولكنها في المقابل لن يكون لها أي مشاركة في موسم رمضان المقبل.


مقالات ذات صلة

«رقم سري» يناقش «الوجه المخيف» للتكنولوجيا

يوميات الشرق لقطة من مسلسل «رقم سري» (الشركة المنتجة)

«رقم سري» يناقش «الوجه المخيف» للتكنولوجيا

حظي مسلسل «رقم سري» الذي ينتمي إلى نوعية دراما الغموض والتشويق بتفاعل لافت عبر منصات التواصل الاجتماعي.

رشا أحمد (القاهرة )
يوميات الشرق زكي من أبرز نجوم السينما المصرية (أرشيفية)

مصر: تجدد الجدل بشأن مقتنيات أحمد زكي

تجدد الجدل بشأن مقتنيات الفنان المصري الراحل أحمد زكي، بعد تصريحات منسوبة لمنى عطية الأخت غير الشقيقة لـ«النمر الأسود».

داليا ماهر (القاهرة)
يوميات الشرق تجسّد شخصية «دونا» في «العميل» (دانا الحلبي)

دانا الحلبي لـ«الشرق الأوسط»: لو طلب مني مشهد واحد مع أيمن زيدان لوافقت

تُعدّ تعاونها إلى جانب أيمن زيدان إضافة كبيرة إلى مشوارها الفني، وتقول إنه قامة فنية كبيرة، استفدت كثيراً من خبراته. هو شخص متعاون مع زملائه يدعم من يقف أمامه.

فيفيان حداد (بيروت)
يوميات الشرق آسر ياسين وركين سعد في لقطة من المسلسل (الشركة المنتجة)

«نتفليكس» تطلق مسلسل «موعد مع الماضي» في «القاهرة السينمائي»

رحلة غوص يقوم بها بعض أبطال المسلسل المصري «موعد مع الماضي» تتعرض فيها «نادية» التي تقوم بدورها هدى المفتي للغرق، بشكل غامض.

انتصار دردير (القاهرة )
يوميات الشرق مسلسل «6 شهور»   (حساب Watch IT على «فيسبوك»)

«6 شهور»... دراما تعكس معاناة حديثي التخرّج في مصر

يعكس المسلسل المصري «6 شهور» معاناة الشباب حديثي التخرج في مصر عبر دراما اجتماعية تعتمد على الوجوه الشابة، وتحاول أن ترسم الطريق إلى تحقيق الأحلام.

نادية عبد الحليم (القاهرة )

وزير الثقافة السعودي يلتقي مبتعثي «صناعة المانجا» في اليابان

وزير الثقافة السعودي مع عدد من الطلاب المبتعثين وقيادات هيئة الأدب والنشر والترجمة وشركة «مانجا للإنتاج» (واس)
وزير الثقافة السعودي مع عدد من الطلاب المبتعثين وقيادات هيئة الأدب والنشر والترجمة وشركة «مانجا للإنتاج» (واس)
TT

وزير الثقافة السعودي يلتقي مبتعثي «صناعة المانجا» في اليابان

وزير الثقافة السعودي مع عدد من الطلاب المبتعثين وقيادات هيئة الأدب والنشر والترجمة وشركة «مانجا للإنتاج» (واس)
وزير الثقافة السعودي مع عدد من الطلاب المبتعثين وقيادات هيئة الأدب والنشر والترجمة وشركة «مانجا للإنتاج» (واس)

حث الأمير بدر بن عبد الله بن فرحان، وزير الثقافة السعودي رئيس مجلس إدارة هيئة الأدب والنشر والترجمة، السبت، الطلاب المبتعثين في برنامج أسس صناعة القصص المصورة «المانجا» في اليابان، على أهمية التأهيل العلمي والأكاديمي في التخصصات الثقافية للإسهام بعد تخرجهم في رحلة تطوير المنظومة الثقافية في بلادهم.

وأكد الأمير بدر بن عبد الله، خلال لقائه عدداً من الطلاب المبتعثين في مقر إقامته في طوكيو، دعم القيادة السعودية لكل ما من شأنه تنمية القدرات البشرية في المجالات كافة.

ويُقام البرنامج التدريبي بالتعاون بين هيئة الأدب والنشر والترجمة، وشركة «مانجا للإنتاج»، التابعة لمؤسسة محمد بن سلمان «مسك»، الذي يستهدف موهوبي فن المانجا ضمن برنامج تدريبي احترافي باستخدام التقنيات اليابانية؛ منبع هذا الفن.

حضر اللقاء الدكتور محمد علوان الرئيس التنفيذي لهيئة الأدب والنشر والترجمة، والدكتور عصام بخاري الرئيس التنفيذي لشركة «مانجا للإنتاج»، وعددٌ من الطلاب والطالبات المبتعثين لدراسة فن المانجا في أكاديمية كادوكاوا، إحدى أكبر الأكاديميات في اليابان، التي تهتم بتدريب واستقطاب الخبرات والمهتمين بصناعة القصص المصورة.

يشار إلى أن البرنامج التدريبي يتضمن 3 مراحل رئيسية، بدءاً من ورش العمل الافتراضية التي تقدم نظرةً عامة حول مراحل صناعة القصص المصورة، تليها مرحلة البرنامج التدريبي المكثّف، ومن ثم ابتعاث المتدربين إلى اليابان للالتحاق بأكاديمية كادوكاوا الرائدة في مجال صناعة المانجا عالمياً.

كما تم ضمن البرنامج إطلاق عدد من المسابقات المتعلقة بفن المانجا، وهي مسابقة «منجنها» لتحويل الأمثلة العربية إلى مانجا، ومسابقة «مانجا القصيد» لتحويل القصائد العربية إلى مانجا، ومؤخراً بالتزامن مع عام الإبل 2024 أُطلقت مسابقة «مانجا الإبل» للتعبير عن أصالة ورمزية الإبل في الثقافة السعودية بفن المانجا.

وتجاوز عدد المستفيدين من البرنامج 1850 متدرباً ومتدربة في الورش الافتراضية، وتأهل منهم 115 للبرنامج التدريبي المكثّف، أنتجوا 115 قصة مصورة، وابتُعث 21 متدرباً ومتدربة إلى اليابان؛ لصقل مواهبهم على أيدي خُبراء في هذا الفن، إضافة إلى استقبال 133 مشاركة في مسابقة «منجنها»، وما يزيد على 70 مشاركة في مسابقة «مانجا القصيد»، وأكثر من 50 مشاركة في «مانجا الإبل».

يذكر أن هيئة الأدب والنشر والترجمة تقدم برنامج أسس صناعة القصص المصورة «المانجا» بالتعاون مع شركة «مانجا للإنتاج»، بهدف تأسيس جيل مهتم بمجال صناعة المانجا، وصقل مهارات الموهوبين، ودعم بيئة المحتوى الإبداعي في المملكة.