«المعرض النوبي المصري» ينعش قلوب أبناء «أرض الذهب» في لندن

جذب الحضور بثراء فقراته الفنية والثقافية

مشاركة واسعة من جنسيات عدة (الشرق الأوسط)
مشاركة واسعة من جنسيات عدة (الشرق الأوسط)
TT

«المعرض النوبي المصري» ينعش قلوب أبناء «أرض الذهب» في لندن

مشاركة واسعة من جنسيات عدة (الشرق الأوسط)
مشاركة واسعة من جنسيات عدة (الشرق الأوسط)

بأجواء نوبية مميزة قوامها التراث والفنون التقليدية واليدوية والموسيقى والمأكولات الشهية شهدت العاصمة البريطانية لندن، السبت الماضي، فاعلية نابضة بعبق التاريخ والأصالة بعنوان «المعرض النوبي المصري»، وذلك بمشاركة العديد من أبناء الجالية النوبية في بريطانيا الذين لهم دور في إبراز ثقافتها كنموذج فريد في الحضارة الإنسانية يحتفظ بعاداته وتقاليده على الرغم من مرور مئات السنين، إلى جانب مشاركة العديد من أبناء الجاليات العربية والأجنبية الأخرى، وحضور عدد من أعضاء السلك الدبلوماسي، في مقدمتهم طارق عادل، سفير مصر لدى المملكة المتحدة، والقنصل العام السفير طارق يوسف، والملحق العسكري سامح سليمان، كما شهد المعرض مشاركة نشطة من قِبل بنت النوبة إيناس إبراهيم هلال، التي تم تكريمها عام 2019 من قِبل ملكة إنجلترا بسبب جهودها في خدمة المجتمع والتقريب بين الثقافات.

ونجحت الاحتفالية التي أقيمت في مقر المركز الثقافي المصري بلندن كأولى خطواته بعد استئناف أنشطته - في ظل القيود التي فرضتها «كورونا» - في تسليط الأضواء على النوبة كمثال عالمي للبقاء والاحتفاظ بالهوية والشخصية والملامح الحضارية، إضافة إلى تحقيق التواصل ما بين أبناء النوبة بالمملكة المتحدة والدولة الأم عامة والمجتمع النوبي خاصة، وجمعت بين مختلف ألوان الثقافة والفنون وفق عبد الله هلال، نائب رئيس «رابطة أبناء النوبة المصريين بالمملكة المتحدة»، الذي قال لـ«الشرق الأوسط»، «تتعدد الثقافات في مصر، فلكل مجتمع محلي ثقافته وفنونه بمفرداتها وطابعها الخاص، مثلما هو الحال في سيناء والصعيد ومدن القناة وسيوة، لكنها في النهاية تتلاقى داخل النسيج المصري، وتكون جزءاً أصيلاً منه، ومن تلك الثقافات تبرز الثقافة النوبية التي لا تزال تحتفظ بنفس عناصرها وتفاصيلها وبعاداتها وتقاليدها صاحية، فعلى سبيل حينما وحيثما يسافر النوبي فهو يحمل في حقيبته عمامته وجلبابه التقليدي اعتزازاً بتراثه».

ويضيف «السبب الرئيسي لإقامة الاحتفالية هو تعريف الجيلين الثاني والثالث من أبناء النوبة بالمملكة بحضارتهما الأم وثقافتهما النوبية التي ترتبط ارتباطاً مباشراً بالتراث القديم. فهم بالكاد سمعوا عنه من أهاليهم أو من خلال معلومات وصور متفرقة قرأوها من هنا وهناك، لكنه في الواقع تراث يليق أن ينتقل من الأجداد إلى الأحفاد ليترسخ في الروح والقلب». وأشار في سياق حديثه إلى أنه لم تتوقف المشاركة على أبناء النوبة، إنما اجتذب المعرض عدداً كبيراً من العرب والأجانب، يقول «فوجئت أن الحضور تجاوز نحو 300 فرد من جنسيات مختلفة، والبقاء حتى نهاية الاحتفالية التي استمرت من الساعة 3 إلى 10 مساءً».
بدت الفاعلية بمثابة مظاهرة ثقافية تراثية نوبية متكاملة، فإلى جانب الكلمات الرسمية، كان من اللافت فيها ثراء الفقرات الفنية والثقافية، التي عكست إلى حد كبير الدور الحقيقي لتفاعل أبناء الجاليات المشاركة فيما بينهم مع النوبة، وجاب الحضور أروقة المعرض، للتعرف على ثقافتها وتقاليدها وأظهر الضيوف اهتماماً واضحاً بجميع الأقسام، حيث تمكن كثيرون من التقاط صور بالزي التقليدي النوبي، والجلوس على أثاث تقليدي، والغناء والرقص على أنغام الموسيقى المحلية، فضلاً عن الاطلاع على الكثير من المعروضات الأخرى، على غرار اللوحات التشكيلية، والصور الفوتوغرافية التي تعكس الطبيعة الخلابة للبلاد، وتصميم بيوتها والحياة اليومية لأهلها، إضافة إلى فنون يدوية مثل أطباق الخوص والخزف والأواني والملابس، وزاد من أهمية ذلك أن بعض المغتربين النوبيين جلبوا معهم بعض مقتنياتهم الخاصة لعرضها في الفاعلية.

وبعد الجولة في أقسام المعرض، كانت بانتظار الضيوف مفاجأة «لذيذة المذاق»؛ إذ حرص المنظمون على أن تكون الاحتفالية بمثابة مساحة تتيح للضيوف التعرف على بعض المأكولات النوبية التي تُعد من الموروثات النوبية جيلاً بعد جيل، ومن أشهرها «الإتر» و«الكابد» أو العيش الدوكة، و«السخينة»، و«الويكة»، و«الشعرية»، ولحم «الأصلاج»، و«الجاكود» وهي الملوخية على الطريقة النوبية، إلى جانب أشهر المشروبات التي بدأ العالم وفق هلال يتجه إليها ويقدرها لارتفاع قيمتها الغذائية ودورها في تقوية المناعة، مثل الكركديه، والتمر هندي، والأبريه وهو مشروب مصنوع من دقيق الذرة المطحون والحلبة ويسوى على نفس صاج عيش الدوكة.

رحب الدكتور مصطفي رجب، رئيس الجالية المصرية بلندن، بالمعرض، وقال لـ«الشرق الأوسط»، «أسعدت هذه الفاعلية المصريين من كل الأجيال، وربطتهم بجذورهم، كما أنها ساهمت في التعريف بثقافتنا؛ ما يعزز في أعماق أبناء المصريين المغتربين، لا سيما الشباب الاعتزاز بوطنهم الأم، ومن هنا تبرز أهمية تكرار تنظيم مثل هذه الاحتفاليات».

وثمّن السفير طارق عادل، الحدث في كلمته التي ألقاها في مستهل الفاعلية قائلاً «إن تراث وثقافة أهل النوبة يمثلان جزءاً راسخاً من مكونات الهوية المصرية وامتداداً للحضارة الفرعونية، وهي تمتلك تاريخاً حضارياً طويلاً، وطبيعة فريدة تحيا بها ويتمتع أهلها بمعايشة عناصر البيئة الخصبة وبارتباطهم بنهر النيل، ويتميز الفن النوبي بالإبهار ويدعو للتفاؤل، وجاءت الاحتفالية لتعكس ذلك كله، في دعوة إلى زيارة النوبة (أرض الذهب) والتعرف على بعض ملامح ثقافتها وفنونها».



شراكة بين «مانجا العربية» و«سكوير إنيكس» في مجال صناعة المحتوى الإبداعي

المدير العام رئيس تحرير «مانجا العربية» الدكتور عصام بخاري مع الرئيس والمدير التنفيذي لشركة «سكوير إنيكس» السيد تاكاشي كيريو (الشرق الأوسط)
المدير العام رئيس تحرير «مانجا العربية» الدكتور عصام بخاري مع الرئيس والمدير التنفيذي لشركة «سكوير إنيكس» السيد تاكاشي كيريو (الشرق الأوسط)
TT

شراكة بين «مانجا العربية» و«سكوير إنيكس» في مجال صناعة المحتوى الإبداعي

المدير العام رئيس تحرير «مانجا العربية» الدكتور عصام بخاري مع الرئيس والمدير التنفيذي لشركة «سكوير إنيكس» السيد تاكاشي كيريو (الشرق الأوسط)
المدير العام رئيس تحرير «مانجا العربية» الدكتور عصام بخاري مع الرئيس والمدير التنفيذي لشركة «سكوير إنيكس» السيد تاكاشي كيريو (الشرق الأوسط)

أعلنت «مانجا العربية»، إحدى شركات «المجموعة السعودية للأبحاث والإعلام (SRMG)»، توقيع شراكة مع شركة «سكوير إنيكس» اليابانية، إحدى أبرز الشركات العالمية في صناعة الألعاب والمحتوى الإبداعي، وذلك في خطوة تهدف إلى توسيع نطاق المحتوى عالي الجودة المُقدَّم للجمهور العربي.

وتأتي هذه الشراكة ضمن استراتيجية «مانجا العربية» الهادفة إلى تعزيز وتمكين انتشار الأعمال الإبداعية، وتوسيع قاعدة جمهورها عالمياً، من خلال عقد شراكات مع أبرز المنصات والشركات البارزة في ترويج وتقديم الأعمال الإبداعية حول العالم، وهي امتداد لسلسلة النجاحات التي حقَّقتها «مانجا العربية» خلال السنوات الماضية التي شهدت إطلاق مجلتيها الموجهتين للشباب والصغار بنسختيهما المطبوعة والرقمية، إضافةً إلى النمو المتواصل في قاعدة مستخدمي تطبيقاتها التي تجاوزت 12 مليون تحميل في أكثر من 190 دولة حول العالم، ما أسهم في ترسيخ حضورها وجماهيريتها الواسعة في العالم العربي. وتهدف الاتفاقية المُوقَّعة بين الجانبين إلى ترخيص حصري لعدد من أبرز أعمال شركة «سكوير إنيكس» باللغة العربية، ونشرها عبر منصات «مانجا العربية» في المنطقة، على أن يتم تقديمهما عبر مختلف منصاتها الرقمية والورقية.

وصرَّح المدير العام رئيس تحرير «مانجا العربية»، الدكتور عصام بخاري، قائلاً: «يسعدني إعلان شراكتنا مع شركة (سكوير إنيكس) إحدى الشركات اليابانية الرائدة عالمياً في صناعة المحتوى الإبداعي؛ لما تتميز به أعمالها من عوالم إبداعية تحظى بشعبية واسعة في الشرق الأوسط، ومن خلال تقديم أعمال (سكوير إنيكس) المتميزة للجمهور باللغة العربية، نسعى إلى تلبية تطلعات قرائنا، وتعزيز التبادل الثقافي من خلال المحتوى الإبداعي».

من جانبه، صرَّح الرئيس والمدير التنفيذي لشركة «سكوير إنيكس» السيد تاكاشي كيريو قائلاً: «يسعدنا جداً إتاحة عناوين المانجا الخاصة بنا للجمهور باللغة العربية، عبر النشر الرقمي في تطبيق (مانجا العربية)، ونتطلع إلى استمتاع القراء في المملكة العربية السعودية والشرق الأوسط بأعمالنا، كما سنواصل التزامنا بتقديم تجارب ثرية لا تُنسى للقراء حول العالم، من خلال تقديم محتوى متنوع وعالي الجودة يلبي تطلعات مختلف شرائح الجمهور».

وتحظى «سكوير إنيكس» بخبرة عريقة في مجال نشر المانجا من خلال منظومة النشر الخاصة بها تحت علامة «Gangan»، التي تضم عدداً من المجلات والمنصات الرقمية، إذ تدير الشركة مجموعةً واسعةً من العناوين، وتغطي تصنيفات متعددة تستهدف شرائح متنوعة من القراء حول العالم، كما أنها أطلقت في 2022 النسخة العالمية باللغة الإنجليزية من منصة «Manga UP»، التي أتاحت وصولاً رسمياً وسريعاً إلى مجموعة واسعة من عناوين المانجا المختارة للجمهور العالمي. وأعلنت الشركة وصول مكتبة المنصة باللغة الإنجليزية إلى أكثر من 350 عنواناً، في خطوة تعكس التوسع العالمي المتسارع لفن المانجا. وتعد «سكوير إنيكس» من الشركات الرائدة عالمياً في صناعة الألعاب؛ لامتلاكها سلسلة «Final Fantasy» أبرز العلامات التجارية التي حقَّقت نجاحات عالمية واسعة بمبيعات تجاوزت أكثر من 200 مليون نسخة حول العالم، وفق تقارير الشركة.

الجدير بالإشارة أن شركة «مانجا العربية» تتبع «المجموعة السعودية للأبحاث والإعلام»، وتهدف إلى تصدير الثقافة والإبداع السعودي والعربي إلى العالم بأسره، من خلال إنتاجات إبداعية مستوحاة من ثقافة المجتمع وأصالة القيم السعودية والعربية، وإثراء المحتوى العربي لجذب الأسرة العربية نحو القراءة الترفيهية عبر المحتوى المترجم والمستوحى من أعمال عالمية، إذ أصدرت «مانجا العربية» مجلتين متخصصتين في القصص المصورة العربية والعالمية، وقد حقَّقت إصداراتها نجاحات واسعة منذ انطلاقها في عام 2021.


سرقة أكثر من 400 ألف قطعة شوكولاته «كيت كات» في إيطاليا

عبوة من بسكويت «كيت كات» المغطى بالشوكولاته معروضة في صالة عرض شركة «نستله» السويسرية العملاقة للأغذية في مدينة فيفي (أرشيفية - أ.ف.ب)
عبوة من بسكويت «كيت كات» المغطى بالشوكولاته معروضة في صالة عرض شركة «نستله» السويسرية العملاقة للأغذية في مدينة فيفي (أرشيفية - أ.ف.ب)
TT

سرقة أكثر من 400 ألف قطعة شوكولاته «كيت كات» في إيطاليا

عبوة من بسكويت «كيت كات» المغطى بالشوكولاته معروضة في صالة عرض شركة «نستله» السويسرية العملاقة للأغذية في مدينة فيفي (أرشيفية - أ.ف.ب)
عبوة من بسكويت «كيت كات» المغطى بالشوكولاته معروضة في صالة عرض شركة «نستله» السويسرية العملاقة للأغذية في مدينة فيفي (أرشيفية - أ.ف.ب)

قالت شركة الأغذية السويسرية العملاقة «نستله» إنه تمت سرقة نحو 12 طناً أو 413793 قطعة شوكولاته تحمل علامتها التجارية «كيت كات» بعد انتقالها من موقع الإنتاج في إيطاليا إلى بولندا في وقت سابق من الأسبوع الحالي.

واختفت شحنة الحلوى المقرمشة الأسبوع الماضي بينما كانت في الطريق بين موقعي الإنتاج والتوزيع. وكان من المقرر أن يتم توزيع قطع الشوكولاته على مستوى أوروبا.

وقالت الشركة التي يقع مقرها في بلدة فيفي في سويسرا في بيان إنه «لم يتم العثور على المركبة أو حمولتها». وذكرت الشركة أن قطع الحلوى المفقودة يمكن أن تدخل في قنوات بيع غير رسمية عبر الأسواق الأوروبية، لكن إذا حدث هذا يمكن أن يتم تتبع جميع المنتجات عبر كود فريد مخصص لكل قطعة، وفق ما نقلت وكالة «أسوشييتد برس».

وقال متحدث باسم شركة نستله لصحيفة «الغارديان» إن الشركة تُجري تحقيقاً في الحادثة بالتعاون مع السلطات المحلية وشركاء سلسلة التوريد.

وأكَّد المتحدث عدم وقوع أي إصابات خلال عملية السرقة.

وأفادت شركة «نستله» في بيان لها، مستوحيةً شعار «كيت كات»: «لطالما شجعنا الناس على أخذ استراحة من (كيت كات)، ولكن يبدو أن اللصوص أخذوا الرسالة حرفياً وسرقوا أكثر من 12 طناً من شوكولاتتنا».

أفادت صحيفة «ذا أثليتيك» أن ألواح الشوكولاته المسروقة كانت من خط إنتاج «كيت كات» الجديد بنكهة الـ«فورمولا 1»، والذي جاء بعد أن أصبحت «كيت كات» الراعي الرسمي لشوكولاته «فورمولا 1» العام الماضي. وقد صُممت هذه الألواح على شكل سيارات سباق، مع احتفاظها برقائق الشوكولاته الشهيرة المغطاة بالشوكولاته.


المتحف المصري الكبير ضمن قائمة عالمية لأفضل المعالم السياحية في 2026

المتحف المصري الكبير (وزارة السياحة والآثار)
المتحف المصري الكبير (وزارة السياحة والآثار)
TT

المتحف المصري الكبير ضمن قائمة عالمية لأفضل المعالم السياحية في 2026

المتحف المصري الكبير (وزارة السياحة والآثار)
المتحف المصري الكبير (وزارة السياحة والآثار)

جاء المتحف المصري الكبير ضمن الأماكن التي اختارها تقرير عالمي للزيارة خلال 2026، وفقاً لما نشرته مجلة «Time»، مسلطة الضوء على أفضل المعالم السياحية والأثرية على مستوى العالم التي يُنصح بزيارتها خلال عام 2026، وكان المتحف ضمن هذه القائمة.

ووفق بيان لوزارة السياحة والآثار، السبت، أشاد التقرير بالمجموعات الأثرية التي تُعرض بالمتحف، ووصفها بـ«الاستثنائية التي تجسّد عراقة الحضارة المصرية عبر آلاف السنين»، مشيراً إلى أن هذا الصرح الثقافي يمثّل إضافة نوعية وداعماً رئيسياً لقطاع السياحة في مصر.

وأضاف التقرير الذي نشرته «تايم»، أن المتحف يُجسّد نقلة نوعية في أساليب حفظ الآثار وصونها، حيث تم تزويد قاعاته بأحدث تقنيات التحكم البيئي بما يضمن الحفاظ الأمثل على القطع الأثرية، لافتاً إلى كنوز الملك توت عنخ آمون التي تُعدّ من أبرز ما يميّز المتحف.

وأشار التقرير إلى أن جاذبية المتحف بالنسبة للعديد من الزائرين تكمن في تقديم تجربة فريدة تجمع بين البساطة والعمق، حيث يتيح لهم فرصة مشاهدة أشهر كنوز الحضارة المصرية في موطنها الأصلي.

افتتاح المتحف المصري الكبير (وزارة السياحة والآثار)

ويُعدّ المتحف المصري الكبير أكبر متحف في العالم مخصص لحضارة واحدة «حضارة مصر القديمة»، ويمتد على مساحة 490 ألف متر مربع، ويضم أكثر من 57 ألف قطعة أثرية تروي تاريخ مصر عبر العصور، وتعود أقدم قطعة أثرية فيه إلى 700 ألف عام قبل الميلاد، في حين يرجع تاريخ أحدث قطعة إلى عام 394 ميلادياً. ويضم بهواً رئيسياً به تمثال للملك رمسيس الثاني، بالإضافة إلى الدرج العظيم الذي يمتد على مساحة نحو 6 آلاف متر مربع، بارتفاع يعادل 6 طوابق، وفق بيان سابق لرئاسة مجلس الوزراء المصري.

كما يضم المتحف 12 قاعة عرض رئيسية بمساحة نحو 18 ألف متر مربع، وقاعات عرض مؤقتة بمساحة نحو 1700 متر مربع، وكذلك قاعات لعرض مقتنيات الملك توت عنخ آمون على مساحة تقارب 7.5 ألف متر مربع، وتشمل أكثر من 5 آلاف قطعة من كنوز الملك تُعرض مجتمعة لأول مرة، بالإضافة إلى متحف الطفل بمساحة نحو 5 آلاف متر مربع، ومن المتوقع أن يجذب المتحف نحو 5 ملايين زائر سنوياً.

وعدّ الخبير الأثري والمتخصص في علم المصريات، أحمد عامر، المتحف المصري الكبير «صرحاً متكاملاً يجمع بين الآثار والحضارة والتاريخ والعراقة والتصميم الحديث»، مضيفاً لـ«الشرق الأوسط» أن المتحف «يمثّل نقلة حضارية لعرض الآثار به، ويتفرد ويتميز بأسلوب العرض المتحفي. كما يضم المجموعة الكاملة للملك توت عنخ آمون، بالإضافة إلى ما يقرب من 20 ألف قطعة أثرية تُعرض لأول مرة».

وأشار عامر إلى أن المتحف قد حصد العديد من الجوائز منها جائزة «فيرساي» العالمية في عام 2024، إذ تم تصنيفه ضمن أجمل 7 متاحف في العالم خلال احتفالية نظمتها «اليونيسكو» في باريس، تقديراً لتميزه المعماري الذي يدمج التراث المصري بالمعايير البيئية العصرية، بالإضافة إلى جائزة الاتحاد الدولي للمهندسين الاستشاريين (فيديك) عام 2024، وأحدث انتعاشة كبيرة للسياحة الثقافية في مصر منذ افتتاحه.

وافتتح المتحف المصري الكبير في نوفمبر (تشرين الثاني) 2025 في حفل أسطوري حضره 119 وفداً دولياً تضمّن رؤساء وملوك وأمراء عدد من الدول، وشهدت الأيام الأولى لافتتاح المتحف أمام الجمهور زخماً كبيراً في الحضور، بمعدل نحو 19 ألف زائر يومياً، وفق ما أعلنه في ذلك الوقت الرئيس التنفيذي لهيئة المتحف. في حين توقعت وزارة السياحة والآثار أن يزور المتحف يومياً نحو 15 ألف زائر.