يوميات مهرجان لوكارنو الـ74

حالات بحث عن معاني الحياة في فيلمين

صالة غراندي المفتوحة
صالة غراندي المفتوحة
TT

يوميات مهرجان لوكارنو الـ74

صالة غراندي المفتوحة
صالة غراندي المفتوحة

صباح أحد الأيام الأولى من مهرجان لوكارنو السينمائي الرابع والسبعين الذي بدأ حياته العام الحالي في الرابع من الشهر الجاري، ويستمر حتى الرابع عشر، خرج هذا الناقد باكراً من غرفته على غير عادته. نظر إلى بحيرة ماجيوري من ثم إلى الجبال التي تعلوها في الطرف البعيد وسار قدماً حيث أمضى ساعات من ليل البارحة أمام واحدة من أكبر شاشات المهرجانات حول العالم.
المقاعد التي اكتظت بالملقحين وذوي شهادات الفحص الآمنين على أن الوباء لا دخل له في متعة الأفلام، خالية الآن. تصطف بألوانها البرتقالية كما لو أن ساكنيها هم أرواح من كانوا يجلسون فوقها قبل ساعات. الشاشة تسد الطريق العريض وتمتد من المبنى المحاذي على اليمين إلى تلك الممتدة على الشمال.
الحياة تتنفس ببطء هنا في لوكارنو. على عكس تلك التي تسود «كان» مثلاً، لا تطلع الشمس على صخب الشارع والدكاكين والسيارات وبائعي الصحف المتجولين أمام صالات قصر المهرجان. بل لها منوال آخر ألطف وأرق.

لا يجب أن يغيب
سر المهرجانات الناجحة، في نهاية المطاف، ليس بما تعرضه فقط وليس في التنظيم وحده، بل كذلك - وعلى قدر مساوٍ، كيف تقام؟ كيف تحافظ على سرمديتها وتقاوم الظروف وتستفيد من إيمان الدول والمؤسسات التي ترعاها بأن هذه اللقاءات الكبيرة يجب أن تستمر ويجب أن تستمر قوية.
83 ألف دولار هي قيمة الجائزة الأولى في مسابقة المهرجان. هناك مهرجانات عربية، خصصت سابقاً، مبالغ ضخمة أيضاً لجوائزها الأولى، لكنها توقفت بعد حين رغم النجاح الذي حققته في تاريخها القصير. السبب، غياب ذلك الإيمان بها…. أو هكذا تشي المقارنة بين ما تم ويتم عندنا وبين تلك الصروح الكبيرة الموزعة في أرجاء أوروبا والقارة الأميركية.
209 أفلام معروضة في 12 قسما من بينها 100 فيلم برميير لم يسبق له أن شهد عرضاً عالمياً في أي مكان. إنه كما لو أن العالم جاع في العام الماضي بعدما حرمه الوباء الضاري من متعته. جعله مشتاقاً لفن يجمع الناس ويجمع بينهم. يضعهم فوق الكراسي ليتابعوا بفضول حياة الآخرين. إنه كما لو أن لوكارنو الذي غاب، كسواه، عن الحضور في السنة الماضية فك قيوداً وانطلق أقوى مما كان عليه في بعض سنواته الأخيرة، لا لشيء إلا لتأكيد أن مهرجانا سينمائيا عريقا لا يجب أن يغيب وإذا غاب فعليه أن يعوض في العام التالي ما فقده في العام السابق من الجمهور والأفلام والمتعة المشتركة.
تقول لي المخرجة الباكستانية الشابة أنام عباس، إنها تشعر بأن «الحياة لها نفس جديد هنا. أنت تعمل على تحقيق مشاريع تحبها. تريد أن تلتزم بتحقيق أحلامك التي هي كل ما لديك، ثم تأتي إلى هنا فتدرك أنك في الواقع تحققها ولم تعد تتمناها». حين يستمع المخرج السويسري ستيفن ياغر لهذا الحديث، وكان على مقربة، يهز برأسه ويضيف: «أنا سويسري وأجد لوكارنو مثل حلم تحقق بالنسبة لي. ما البال بمخرجين آتين من وراء الحدود إذاً؟».
ياغر لديه فيلم خارج المسابقة الرئيسية يحمل عنواناً معبراً هو «أفق جميل»، لم يشهد النور بعد لكنه من تلك الأعمال التي تعود إلى الماضي لكي تنظر إليه بعين جديدة: «لا أتحدث عن أفلامي قبل عرضها، لكن الدافع هو التذكير بكم كانت الحياة قاسية بالنسبة للتقاليد الاجتماعية التي توارثتها المرأة. أعني اليوم بالكاد ما زالت المرأة تحمل أي قيد من قيود الأمس. لا أدري بالنسبة لدول بعيدة، لكن هنا في أوروبا عانت المرأة من تلك القيود طويلاً».
أذكره بأن القيود كانت متساوية في كل المجتمعات تقريباً، في أوروبا وأميركا والدول التي تقع بين القارتين. «كان ممنوعاً على المرأة أن تمثل على المسرح في اليابان. إذا فعلت كان ذلك عارا عليها»، كما ذكرت له.

المنزلق
من بين 209 أفلام هناك 17 فيلما في المسابقة الأولى كل منها لديه نظرة يتلقفها الناقد بمتعة مباشرة أو بصبر عجيب. ما عرض حتى الآن يحمل ما يتبناه العديد من أفلام اليوم: الشعور بأن الحكاية (لو وحدت بينها في فيلم واحد) طويلة ولن تنتهي. ‫كبداية هناك «روح وحش» (Soul of a Beast) للسويسري لورنس ميرز الذي عرض قبل يومين داخل المسابقة. هناك أفلام سويسرية (وسويسرية مشتركة) عديدة تنتج كل عام، لكن - وعلى عكس مهرجان «كان» - لا تتزاحم على شاشة لوكارنو. هذا يختار منها عدداً قليلاً في كل دورة وفي هذه الدورة هناك فيلم واحد منها في المسابقة الأولى هو هذا الفيلم الباحث في دواخل شاب يعيش منزلقاً خطراً في حياته بسبب ما يتفاعل فيه من أفكار ومشاعر وحالات نفسية. ‬
بطل الفيلم غبريال (بابلو غابريز) شاب لديه ولد من زوجة سابقة تركته ليرعاه واختفت من حياته. وحدته تكاد تكون مطبقة باستثناء اهتمامه بابنه ووجود صديقه جوول (توناتلو رادتزي)، الذي لديه صديقة اسمها كوري (إيلا رومف). تقارب نتاج حاجة غبريال لشريك حياة جديد يقع بينه وبين صديقة صديقه وهذا الأخير يصاب بإحباط شديد.
لكن حياة غبريال لا تشهد ارتياحاً بعد ذلك ولا تهدأ تلك الفورة الغامضة في داخله. إنه ما يزال الشاب الذي يتوق للحرية الشخصية كيفما استطاع تأمينها. وهذا التوق هو الباب المشرع أمام المخرج ميرز لتحقيق فيلم لا يمكن تفويت مفاداته مشهداً وراء آخر ولا إغفال سعي المخرج للتفرد، بدءاً من استخدام صوت التعليق بلغات شتى (الإنجليزية واليابانية والفرنسية والألمانية) وانتهاءً بفرض طقس سوريالي يعالج به دخول غريال وخروجه بين حالاته المعقدة.
التعقيد موجود في الفيلم فعلياً، لكنه من النوع الذي يثير الاهتمام بصرف النظر عما إذا كان سيثير إعجاب المشاهد أم لا.

أرواح وأماكن
في المسابقة أيضاً «النهر» للبناني غسان سلهب. أفلامه الثلاثة الأخيرة تحمل عناوين مكانية طبيعية؛ «النهر» يأتي بعد «الجبل» و«الوادي» وكل منها يترجم عناية المخرج بتوفير شرائح متعددة لحكاياته التي تتناول حكاية لبنانية لا يمكن ترجمتها إلى أي واقع آخر. أي لا يمكن أن تقع في غير ذلك البلد الممزق في أوصاله وفي نزاعاته وتباعد مرامي أبنائه.
لا يتحدث سلهب بلغة السرد الذي يريد أن يودع لدى المشاهد حكاية تتوالى تبعاً لتقاليد الحكاية المعتادة. ما يزال يسرد وما يسرده يختلف في ترتيبه وفيما يوحي به عما يسود على الشاشات العربية. حتى شخصياته تبدو مختلفة عما قد يشتاق إليه المشاهد العادي، لكن هذا المشاهد (العادي، إذا كان هذا وصفا صحيحا)، لا يحتاج إلى هذا الفيلم إلا إذا كان تابع أعمال سلهب السابقة وأعجب بالكيفية التي يبدي فيه الحدث ويواريه في الوقت ذاته. ما يمكن أن نصفه بالحكاية يقوم على شخصيتين رئيسيتين: حسن (يؤديه الفلسطيني علي سليمان) و«هي» (يمنى مروان). بينهما تاريخ علاقة قوية وهو ينشد أن تستمر، لكن «هي» (والمخرج يبقيها بلا اسم) تتطلع لشيء آخر غير موجود في كنه تلك العلاقة. ينطلق باحثاً عنها في الأحراش ويجدها تجلس منفردة تتطلع إلى شيء ما.
من السهل أن نؤطر شخصيته بلبناني وشخصيتها بلبنان. هذا يصل على نحو تلقائي لكن المخرج يغازل تركيبة تبقي المفادات متعددة كونه يمزج بين ما نراه وبين رموزه. بين الواقع وبين الخيال. في نحو مؤكد، يسرد المخرج بطريقته المتمكنة حال وطن نسمع في أجوائه مرور طائرات (لا بد أنها معادية) ونشاهد علامات تحذر من وجود ألغام (لا بد أنها محلية).



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».